| I, Titus Abrasax take Jupiter Jones to be my wife. | Я, Тит Абрасакс, беру Юпитер Джоунз себе в жены. |
| Man, name of Titus Pullo... | Человек. По имени Тит Пуло... |
| Legionary Titus Pullo, step forward! | Легионер Тит Пуло, выйти из строя! |
| When I write plays, they'll be like Titus. | Кабы я писал пиесы,... так такие как "Тит". |
| Titus, didn't you bother to look at the sheaves? | Тит, ты невнимательно смотрел на свитки. |
| I am Titus Abrasax, third primary of the house of Abrasax, and it is my profound honor... to meet you. | Я - Тит Абрасакс, третий наследник Дома Абрасаксов, и для меня это величайшая честь вас приветствовать. |
| How does the new emperor, Titus, fare? | Как поживает наш новый император Тит? |
| Titus Griffin, as in the foreman for the farm? | Тит Гриффин это бригадир с фермы? |
| You saying Titus was building a case against Beltro? | Хочешь сказать что Тит строил дело против Бельтро? |
| Titus Pullo, soldier, 13th Gallic Legion; | Тит Пуло, ветеран 13-го галльского легиона. |
| Are you with me, Titus Pullo? | Ты со мной, Тит Пуло? |
| I'm Titus Pullo, right? | Я Тит Пуло, ведь так? |
| Tell him Titus Pullo is here and will answer for his safety if he can find a way to open the gates. | Передай, что с нами находится Тит Пуло, который будет гарантировать его безопасность, если он найдет способ открыть нам ворота. |
| Actually Constantine Great was monotheist and Great Pontific, as well as his grandfather - Titus Vespasianus Flavius (9-184). | На самом деле Константин Великий был монотеистом и Великим Понтификом, как и его дед - Тит Веспасиан Флавий (9-184). |
| Before reaching Italy, however, Titus learnt that Galba had been murdered and replaced by Otho, the governor of Lusitania (modern Portugal). | Однако ещё до своего прибытия в Италию Тит узнал, что Гальба был убит и заменён Отоном, наместником Лузитании (современная Португалия). |
| With his Aran and Titus of 1641 his name, previously all but unknown, was made. | Его пьеса «Арон и Тит» 1641 года прославила его имя, бывшее ранее почти неизвестным. |
| Titus Livius and others however maintain that Lartius was named dictator three years prior to Cloelius' ascension. | Тит Ливий, однако, утверждает, что Ларций стал диктатором за три года до консульства Клелия. |
| Maybe it was the Titus or the Andronicus or the Constantius. | Возможно, это было в кафе Тит, или Констанций, или Андроник. |
| The man that Titus shot, Javier Hemendez? | Человек в которого Тит стрелял, Хавьер Хемендез... |
| My name is Titus Pullo, ex-13th Legion, | Мое имя Тит Пуло, из Тринадцатого легиона, |
| Titus told me you were posted to this planet and said if I helped him, he'd get you your wings back, full reinstatement. | Тит сказал, тебя отправили на эту планету, и если я ему помогу, он вернет тебе крылья. |
| Titus Pullo, didn't I tell you to sort that out? | Тит Пуло, разве я не велела тебе уладить это? |
| This was a two-actor adaptation of "Titus Andronicus" | Это была постановка двух актеров "Тит Андроник" |
| Titus, this was all in the book. | Тит, об этом в книге написано, |
| Legionary Titus Pullo is a hero of the 13th legion, but look at him now. | Легионер Тит Пуло, герой тринадцатого Легиона! Вы посмотрите на него теперь! |