Since Titus took power, everything has changed. |
С тех пор, как власть в руках у Тита, всё изменилось. |
Seems a fair number of the workers from Titus' farm have gone missing. |
Похоже немало работников с фермы Тита пропало. |
We'll need to question all the men who work, under Titus. |
Мы должны опросить всех людей работавших на Тита. |
The character of a Roman crusader with the hairdo of Titus. |
Персонаж из романа о крестоносцах. Причёска под Тита. |
I, Jupiter Jones, take Titus Abrasax to be my husband. |
Я, Юпитер Джоунз, беру Тита Абрасакса себе в мужья. |
I will inform Titus that your father has called into question our "new" emperor's ability to rule. |
Я осведомлю Тита, что ваш отец поставил под сомнение способность нашего нового императора править. |
Father Constantine is son of Titus Vespasian Flavius (9-184) by name Flavius Valerius Constantius Chlorus (120-306) was. |
Отцом Константина был сын Тита Веспасиана Флавия (9-184) по имени Флавий Валерий Констанций Хлор (120-306). |
Discourses on the First Decade of Titus Livius. |
Размышления над первой декадой Тита Ливия. |
That of Saint Titus was the first in which the Latin colonists were actively involved. |
Восстание Святого Тита - первое, в котором приняли участие венецианские колонисты. |
Yet the return of Titus further highlighted the comparative insignificance of Domitian, both militarily and politically. |
Тем не менее, возвращение Тита в дальнейшем подчеркнуло сравнительную незначительность Домициана и в военном, и в политическом плане. |
Tullius will give voice of this until the din reaches Titus' ears. |
Я думаю, что Тулий не озвучит это пока шум не достигнет ушей Тита. |
The figure of St. Titus was selected as the emblem of the newly established Commune of Crete. |
Изображение Святого Тита было выбрано в качестве эмблемы нового сообщества, названного «Коммуна Крит». |
Titus Griffin was shot, two nights ago and tied to a saddle with the same insignia. |
Тита Гриффина застрелили два дня назад и привязали к седлу с таким же знаком. |
Can't imagine it was easy, watching Titus living in your house. |
Даже не могу представить насколько трудно было видеть Тита живущим в твоем доме. |
If you happen to see Titus Pullo, ask him to kiss my children for me. |
Если увидишь Тита Пуло, попроси его поцеловать моих детей от меня. |
The manner Titus glares, it is a shock we do not burst into flame. |
Манеры Тита ослепляют, но мы не должны сгореть в их пылу. |
Constantius I Chlorus (305-306) - son of Titus Vespasianus Flavius who has been given birth in 126 year. |
Констанций I Хлор (305-306) - сын Тита Веспасиана Флавия, рожденный в 126 году. |
The title page of the 1594 edition of Titus Andronicus reveals that the play had been acted by three different troupes. |
Так, на титульной странице издания «Тита Андроника» 1594 года указано, что пьеса ставилась тремя различными группами. |
Rather than continue his campaign, Vespasian decided to await further orders and send Titus to greet the new Emperor. |
Вместо того, чтобы продолжить свою кампанию, Веспасиан решил ждать дальнейшего развития ситуации и отправил Тита, чтобы тот приветствовал нового императора. |
What's more interesting to me, though, is that none of those men had a reason to kill Titus. |
Но что более интересно для меня, так это то что ни у кого из них не было причин убивать Тита. |
If you were in Rome today, I doubt there's a lady in the city wouldn't open her doors for the mighty Titus Pullo. |
Если бы вы сейчас оказались в городе, вряд ли какая-нибудь римская дама отказалась бы отворить двери для могучего Тита Пуло... |
Brotherly affection was likely at a minimum, but this was hardly surprising, considering that Domitian had barely seen Titus after the age of seven. |
У него не было братской любви к Титу, но это неудивительно, учитывая, что Домициан едва видел Тита после семилетнего возраста. |
Then years of life Flavius Vespasianas Titus will be (9-184) and Flavius Constancy Chlorine is (126-306). |
Тогда годы жизни Флавия Веспасиана Тита будут (9-184), а Флавия Констанция Хлора (126-306). |
Let us celebrate the name Titus Lentulus Batiatus with drink and the clash of swords! |
Восславим же имя Тита Лентула Батиата вином и звоном мечей! |
By the patronage of Marcus Cassius Severus and for the glory of Emperor Titus, remember, all here, the mighty victory of Senator Quintas Attius Corvus and his annihilation of the Celtic Rebellion. |
Под покровительством Марка Кассия Северуса и во славу Императора Тита, помяните, все до единого, грандиозную победу сенатора Квинта Аттия Корвуса и его разгром кельтского восстания. |