Английский - русский
Перевод слова Tirelessly
Вариант перевода Неустанные усилия

Примеры в контексте "Tirelessly - Неустанные усилия"

Примеры: Tirelessly - Неустанные усилия
For its part, the Republic of Djibouti is entirely ready to honour its responsibilities, as it has always done, and will continue tirelessly its efforts to engage in dialogue with a view to establishing lasting peace and stability throughout the region and throughout the world. Со своей стороны, Республика Джибути демонстрирует свою полную готовность придерживаться своих обязательств, как это она делала всегда, и будет и далее прилагать неустанные усилия в рамках диалога в интересах установления прочного мира и стабильности во всем регионе и в мире.
I also wish once again to express the readiness of the Republic of Guinea to continue to respect its African tradition of hospitality by providing humanitarian assistance to the distressed peoples of the subregion and by working tirelessly for the consolidation of peace. Я также вновь хотел бы выразить готовность Республики Гвинея и впредь соблюдать свои африканские традиции гостеприимства, предоставляя гуманитарную помощь находящимся в бедственном положении народам нашего субрегиона, а также прилагая неустанные усилия на благо укрепления мира.
The Court will do its part, but the support of this body - the General Assembly - and all of its Member States, which worked so tirelessly for the creation of the Court, will be critical. Суд сделает все от него зависящее, однако, решающее значение будет иметь поддержка со стороны данного органа - Генеральной Ассамблеи - равно как всех его государств-членов, прилагавших неустанные усилия для создания Суда.
Those words, she continued, had resonated the previous week as she travelled through Pakistan and Afghanistan, where all UNICEF partners on the ground were working tirelessly to assist endangered civilians, the vast majority of them women and children. По мнению Директора-исполнителя, эти слова постоянно приходили ей на память во время ее поездки в Пакистан и Афганистан, где все действующие на местном уровне партнеры ЮНИСЕФ прилагают неустанные усилия по оказанию помощи находящемуся в бедственном положении гражданскому населению, значительное большинство которого составляют женщины и дети.
The Board salutes the heroic efforts by national and international health workers, community volunteers and staff from national health authorities, the United Nations and non-governmental organizations, who are working tirelessly to save lives and stop the spread of the virus. Совет приветствует героические усилия национальных и международных медицинских работников, добровольцев из числа местных жителей, а также сотрудников национальных органов здравоохранения, Организации Объединенных Наций и неправительственных организаций, которые прилагают неустанные усилия во имя спасения человеческих жизней и прекращения распространения этого вируса.