| With my throttle still not working brilliantly, we set off for the lakes. | Мой газ все еще не работал идеально, когда мы отправились на озера. |
| Every little input through the steering, the brakes, the throttle, you get a result every time. | ћалейшее движение - руль, тормоз, газ вы тут же получаете ответный результат. |
| I don't know what's going on, but you have to pull back on the throttle a little, honey. | Я не знаю, что происходит, но тебе нужно немного сбросить газ, милый. |
| For example, you drive a rally car in a forest, extremely really fast, and you need courage to be able to brake late, to go throttle really early. | Например, вы несетесь на раллийной машине по лесу, очень быстро вам нужно все ваше мужество, чтобы тормозить позже, нажимать на газ раньше. |
| I press the gas, the throttle wire pulls these levers, which open these blinders. | Я жму на газ дроссельный тросик натягивается и открывает заслонки. |
| My throttle is jammed wide open, people. | Люди, мой дроссель заклинило в открытом положении. |
| The only thing is a little throttle that I have here. | Единственное что у меня есть это маленький дроссель вот здесь. |
| The throttle, which is broken, and the electronic boot release, which is broken, so I've fitted a manual replacement. | Дроссель, который сломан и электрическая кнопка багажника, которая тоже сломана, поэтому я установил механическую замену. |
| So I was braking, trying to brake, but with the throttle off, my bike was full open and I crashed. | И я пытался тормозить, но дроссель был открыт на всю, я потёрял контроль и потёрпёл аварию. |
| All right, left hand is the clutch, right hand is the throttle. | Так, левая рукоятка - сцепление, правая рукоятка - это дроссель, ясно? |
| You were heard at the clinic saying you wanted to throttle your child. | По словам очевидцев, вы говорили в клинике, что хотите задушить своего ребенка. |
| But get her out to the moor and throttle her? | Но вытащить жертву на пустошь и задушить? |
| I just want to throttle that patronising, overgrown cheerleader. | Хочется задушить этого властного болельщика. |
| I want to throttle someone. | Я хочу задушить кое-кого. |
| And on Sunday morning the neighbors leaf blower comes out, and I want to throttle them. | И в воскресное утро соседи выходят с феном для листьев, и мне хочется их задушить. |
| I'm sure you had your reasons for trying to throttle Henry Fisher. | Уверена, у вас есть причины, чтобы придушить Генри Фишера. |
| What's that stage of grief where you want to throttle someone? | Какая это стадия горя, когда ты хочешь придушить кого-то? |
| Like any family, there's been times when I've wanted to throttle every single one of you! | Как в каждой семье, иногда мне хочется просто придушить кого-нибудь из вас! |
| Some days I could happily throttle her. | Иногда я с радостью готов её придушить. |
| Engine load is controlled by a throttle - similar to a gasoline engine. | Нагрузка на двигатель регулируется с помощью дроссельной заслонки по аналогии с бензиновым двигателем. |
| For heavy-duty diesels, this means waiting for at least 10 seconds after the release of the throttle. | В случае сверхмощных дизельных двигателей это означает, что надлежит выжидать в течение не менее 10 секунд после освобождения дроссельной заслонки. |
| During each free acceleration cycle, the engine shall reach cut-off speed or, for vehicles with automatic transmissions, the speed specified by the manufacturer or if this data is not available then two thirds of the cut off speed, before the throttle is released. | 3.1.2.2.3.3 В течение каждого из трех циклов свободного ускорения частота вращения двигателя должна достигать граничного значения или в случае транспортных средств с автоматической трансмиссией - значения, указанного заводом-изготовителем, а при отсутствии этих данных - двух третей от граничного значения до момента освобождения дроссельной заслонки. |
| No, the best noise made by any car is my Mercedes - which is now only 19 days away from- its first service, so the cooler will be mine in 19 days, right - but that, between about 2,750 and 3,500 revs on three-quarter throttle, | Но, лучший звук исходящий из какого-либо автомобиля - это звук моего Мерседеса, которому сейчас всего 19 дней до сервиса, так что радиатор станет моим за 19 дней, верно - но это, где-то между 2750 и 3500 оборотами, на три-четверти приоткрытой дроссельной заслонки |
| During a general discussion, problems related to the single vehicle approval and potential accidents due to the malfunction of the electronic throttle were mentioned. | В ходе общего обсуждения были затронуты проблемы, связанные с единообразным официальным утверждением транспортного средства и потенциальной опасностью аварий, обусловленных неправильным срабатыванием дроссельной заслонки с электроприводом. |
| The throttle is a hyperspace button. | Педаль газа - это кнопка перехода в гиперпространство. |
| The brakes are spongy, the throttle sticks. | Тормоза слабые, педаль газа заедает. |
| He's fallen down and I wouldn't want to incriminate myself by saying that I hadn't spotted him and touched the throttle and went gently over. | и один из них упал перед машиной. вот что ты будеш делать? он упал, и я не хочу обвинять себя сказав что я его не увидел, нажал на педаль газа и переехал его это это неправильно конечно. но... мы его переехали. |
| Did I have some carpet stuck under the throttle? | У меня что, педаль газа сломалась? |
| Trying to use the tiniest throttle movements, just to keep it ticking along. | Пробую нажимить на педаль газа как можно нежнее толко держу штобы двигатся вперед |
| Okay, it's-it's got to be just moving the throttle, right? | Ладно, надо же только двигать рычаг, верно? |
| Ease off the throttle. | Не дави так на рычаг. |
| Take a firm hold of the throttle and pull the red mixture knob out slowly. | Крепко схвати рычаг скорости и медленно вытащи красную ручку. |
| After touchdown, the Captain, while acting on the reverse thrust lever of the right engine, inadvertently and uncontrollably moved the throttle lever for the left engine, whose thrust reverser was deactivated, from the "idle" to the significant forward thrust position. | После приземления самолёта КВС, при управлении реверсом правого двигателя, непроизвольно и бесконтрольно переместил рычаг управления тягой левого двигателя, реверс которого был деактивирован, из положения «малый газ» в положение значительной прямой тяги. |
| The throttle lever is mounted on a support axis and on the axis of a travel stop together with a mechanism for taking up the backlash and is connected to a throttle sensor by means of a pinion carrier. | Рычаг газа установлен на оси крепления и оси ограничителя перемещения с механизмами устранения люфта и соединен поводком с датчиком газа. |
| LASER FIRE CONTINUES The word immediate was invented for the throttle response on this car. | Слово «немедленно» было придумано специально для педали газа в этой машине. |
| Every time you go near the throttle, the back's out. | Каждый раз, когда вы касаетесь педали газа - машину заносит. |
| When you've done all that, you have to choose what kind of throttle response you'd like. | Когда же вы с этим покончите, вы должны будете выбрать степень отклика педали газа. |
| Electric regenerative braking systems, which produce a retarding force upon release of the throttle pedal, shall not generate a signal mentioned above. | 5.2.1.30.6 Электрические системы рекуперативного торможения, сообщающие замедляющую силу при отпускании педали газа, не должны вызывать инициирования сигнала, упомянутого выше . |
| This system allowed the driver to keep his foot on the pedal, without lifting from it, since the throttle cable was replaced with an electronic sensor. | Эта система позволила гонщикам не поднимать ноги с педали газа при повышении передачи, так как трос дросселя был заменен электронным датчиком. |
| The device has a unit for attaching to a bottle neck and a throttle valve which is connected by means of the inlet channel thereof to the axial through channel of the nozzle. | Устройство имеет узел крепления горловины бутылки и дроссельный вентиль, который соединен своим входным каналом со сквозным осевым каналом насадка. |
| The device comprises a throttle valve connected to the axial through channel of the nozzle and a mechanism for fastening the neck of a plastic bottle to the pouring channel which is additionally provided with an inner sleeve. | Устройство содержит дроссельный вентиль, соединенный входным каналом со сквозным осевым каналом насадка, и механизм крепления горловины пластиковой бутылки к сливному каналу, который дополнительно снабжен внутренней втулкой. |
| I press the gas, the throttle wire pulls these levers, which open these blinders. | Я жму на газ дроссельный тросик натягивается и открывает заслонки. |
| They have low pumping losses due to a lack of a throttle (or reduced throttling) and they utilize a combustion cycle that operates at a higher compression ratio. | У таких двигателей низкие насосные потери, так как у них отсутствует дроссельный регулятор (или регулирование ограничено) и они используют рабочий цикл при более высокой степени сжатия. |
| Do you really need to throttle me? | Это действительно похоже, что тебе нужно душить меня, чтобы получить информацию? |
| We let him go he'll throttle us into our sleep! | Мы позволили ему уйти, он будет душить нас в наших снах! |
| Versions for the Japanese market were done in 1996 by Asmik for the PlayStation and MediaQuest for the Sega Saturn, renamed as Hard Rock Cab and Death Throttle respectively. | В 1996 году игра была издана для японского рынка компанией Asmik для PlayStation под названием Hard Rock Cab и компанией MediaQuest для Sega Saturn под названием Death Throttle. |
| With the 2006 release of Throttle Furniture, he shortened his artist name to Clark. | В 2006 году, с выходом мини-альбома Throttle Furniture, сократил свой сценический псевдоним до Clark. |
| I thought you cut the throttle cable. | Я думала, что ты перерезал тросик газа. |
| But I meant to cut the throttle so you would stop revving your engine. | Я хотел перерезать тросик газа, чтобы ты не смог завести движок. |
| Yes, there's only two cables, the throttle and the - | Да, там только два шлага, тросик газа и... |
| In what position was the throttle set? | В каком положении был регулятор? |
| When you applied the independent, was the throttle in the forward position? | когда ты включил кран машиниста, регулятор скорости был выдвинут? |
| Connie, the throttle was in notch 8, full power. | Конни, я точно выдвинул регулятор максимально. |
| They have low pumping losses due to a lack of a throttle (or reduced throttling) and they utilize a combustion cycle that operates at a higher compression ratio. | У таких двигателей низкие насосные потери, так как у них отсутствует дроссельный регулятор (или регулирование ограничено) и они используют рабочий цикл при более высокой степени сжатия. |
| Couldn't the throttle spring have been dislodged by the impact of the crash? | Регулятор подачи топлива мог быть смещён из-за удара, или потому, что машина упала? |
| Event recorders for after-the-fact investigations can record throttle and break information collected by the monitoring systems and combine it with the precise location and time information generated by the GPS/NDGPS receivers. | Регистрирующие устройства, используемые для расследования происшествий, могут записывать собираемую системами мониторинга информацию о дроссельных и тормозных механизмах и сопоставлять ее с информацией о точном местонахождении и времени, поступающей с приемников ГСМ/НДГСМ. |
| The intake of the RB26DETT varies from other RB-series motors in that it has six individual throttle bodies (3 sets of 2 throttle assemblies that are siamesed together) instead of a single throttle body. | Впрыск RB26DETT отличается от других серий двигателей RB тем, что он имеет шесть отдельных дроссельных заслонок вместо одной. |