| The three-day preparatory meeting to be held during the twelfth session of the Commission on Sustainable Development would carry the preparatory process further. | Далее в рамках подготовительного процесса на двенадцатой сессии Комиссии по устойчивому развитию будет проведено подготовительное совещание продолжительностью три дня. |
| The proposed three-day time limit is not adequate and is in most cases impossible to meet in practice. | Предлагаемый предельный срок в три дня не является достаточным, и в большинстве случаев соблюдение такого срока на практике представляется невозможным. |
| And you can't even commit to a free three-day trial of HBO. | А ты даже на пробные три дня от канала НВО не соглашаешься. |
| I heard the assistant was heading for a three-day weekend in Maine. | Я слышал, что помощница едет в Мейн на три дня. |
| And I'm working on a three-day jag. | А я три дня вкалывал без отдыха. |
| For example, in the Entmoot regarding the attack on Isengard, their three-day deliberation was considered by some to be "hasty". | Например, на Собрании Энтов (англ. Entmoot), посвящённому нападению на Изенгард, их решение, принятое за три дня, было воспринято некоторыми как «торопливое». |
| So I divorced him, took the spent a vigorous three-day weekend on it with the harbormaster. | И я с ним развелась, забрала лодку, и три дня зажигала на ней с начальником порта. |
| I've just heard they're applying to the magistrate for a three-day lie down. | Я узнала, что они подали прошение о перерыве в следствии на три дня. |
| If you give him a three- I'll give you a three-day extension. | Если вы поставите ему тройку, я дам вам три дня отсрочки. |
| We were thus expelled from Pakistan to Kenya, from which we went on a three-day transit visit to the Sudan. | Таким образом, нас изгнали из Пакистана в Кению, и оттуда мы добирались еще три дня до Судана. |
| The Southern Sudan Referendum Commission announced the preliminary results of the voting on 2 February, followed by a three-day window for the submission of appeals. | Предварительные результаты голосования были объявлены Комиссией по проведению референдума в Южном Судане 2 февраля, после чего было выделено три дня на подачу апелляций. |
| The decrease was related to an unforeseen three-day building closure for the high-level meeting on HIV and AIDS, held from 8 to 10 June. | Уменьшение числа посетителей объясняется непредвиденным закрытием на три дня - с 8 по 10 июня - здания для проведения Заседания на высоком уровне по ВИЧ/СПИДУ. |
| I had been on a three-day bender, and I was totally nervous about the show and the I.P.O. | Я три дня был в пьяном угаре и еще сильно переживал из-за шоу и сделки. |
| Do you really need all this stuff for a three-day trip? | Тебе правда нужно столько вещей на три дня? |
| It is a three-day gallop to Minas Tirith. | До Минас Тирита скакать три дня. |
| Approved a three-day intersessional meeting of the Working Group on Ship Recycling during the week before the fifty-third session of MEPC; and | постановила провести межсессионное совещание Рабочей группы по рециркуляции судов продолжительностью в три дня на неделе, предшествующей пятьдесят третьей сессии КЗМС; и |
| Indeed, access to a judge has now to be after four days, although there remains substantial evidence of judicial willingness to grant a three-day extension without requiring the presence of the detainee. | Более того, сейчас задержанный должен предстать перед судьей через четыре дня, хотя существуют убедительные доказательства того, что судьи с готовностью продлевают срок задержания на три дня, не требуя при этом явки задержанного. |
| The Expert Group decided to propose to the Preparatory Committee a three-day Conference, plus a one-day forum for non-governmental organizations (NGOs) before the Conference. | Группа экспертов постановила предложить Подготовительному комитету принять решение о том, что Конференция будет длиться три дня и еще один день будет выделен на проведение накануне Конференции форума неправительственных организаций (НПО). |
| Nevertheless, the resources provided at the time covered only the expenses relating to two meetings of the preparatory committee in 2000 and 2001, the three-day ministerial meeting that would precede the Conference, and the holding of the Conference itself. | Однако предусмотренные в то время средства покрывали лишь расходы, связанные с проведением двух совещаний Подготовительного комитета 2000 и 2001 года, совещания на уровне министров продолжительностью в три дня, которое должно предшествовать конференции, и проведением самой конференции. |
| Wait, this is a three-day competition? | Соревнование продлится три дня? |
| And then a three-day march. | И затем три дня пути. |
| It is a three-day ride. | Три дня на лошадях. |
| Some electric pylons were hit, causing a three-day power cut affecting most of the capital. | В ходе обстрела были повреждены опоры линий электропередачи, в результате чего во многих районах столицы на три дня прекратилась подача электроэнергии. |
| The bombing of Dresden was actually a series of four raids that took place over a three-day period in mid-February, 1945. | Бомбардировка Дрездена была серией из четырёх налётов, проведённых за три дня в середине февраля 1945. |
| The race is held each December and is a tough, three-day rally for old and classic cars, built between the 1920s and 1970s. | Она проводится каждый год в декабрь и длится три дня: в ней участвуют классические автомобили, произведённые в период с 1920-е по 1970-е годы. |