Английский - русский
Перевод слова Three-day

Перевод three-day с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Трехдневный (примеров 117)
The three-day period within which a medical evacuation had to be completed was insufficient. Установленный для медицинской эвакуации трехдневный срок являлся недостаточным.
On 3 January 2007, Prime Minister Ali Mohamed Gedi announced a three-day moratorium during which armed groups in Mogadishu were to hand over their arms. З января 2007 года премьер-министр Али Мохамед Геди объявил трехдневный мораторий, в течение которого вооруженные группы в Могадишо должны были сдать свое оружие.
In June 2003, a three-day seminar on the gender aspects of political issues had been convened and attended by 75 media representatives. В июне 2003 года был проведен трехдневный семинар по гендерным аспектам политических вопросов, в котором приняли участие 75 представителей средств массовой информации.
In collaboration with the Economic Commission for Latin America and the Caribbean, the Division had convened a three-day judicial colloquium on the application of human rights law at the domestic level. Во взаимодействии с Экономической комиссией для Латинской Америки и Карибского бассейна Отдел провел трехдневный коллоквиум для сотрудников судебных органов по вопросу об осуществлении прав человека на внутригосударственном уровне.
Three-day workshop conducted from 22 to 24 April 2009 on the development of a gender strategy and action plan 2009-2012, with support from UNDP and UNIFEM 22 - 24 апреля 2009 года при поддержке ПРООН и ЮНИФЕМ был проведен трехдневный практикум по вопросам разработки стратегии и плана действий по гендерным вопросам на 2009 - 2012 годы
Больше примеров...
Три дня (примеров 66)
The meeting will be a three-day event, chaired by the Vice-President of the Economic and Social Council, Ambassador Vladimir Drobnjak. Совещание будет проходить три дня под председательством заместителя Председателя Экономического и Социального Совета Посла Владимира Дробняка.
The three-day preparatory meeting to be held during the twelfth session of the Commission on Sustainable Development would carry the preparatory process further. Далее в рамках подготовительного процесса на двенадцатой сессии Комиссии по устойчивому развитию будет проведено подготовительное совещание продолжительностью три дня.
Wait, this is a three-day competition? Соревнование продлится три дня?
And then a three-day march. И затем три дня пути.
The race is held each December and is a tough, three-day rally for old and classic cars, built between the 1920s and 1970s. Она проводится каждый год в декабрь и длится три дня: в ней участвуют классические автомобили, произведённые в период с 1920-е по 1970-е годы.
Больше примеров...
Трех дней (примеров 37)
Our students were raving how wonderful it was and they truly enjoyed the entire three-day conference. Наши учащиеся просто в восторге от того, насколько замечательно это было, и получили настоящее удовольствие от всех трех дней конференции.
I like to use the three-day rule. Мне нравится использовать правило трех дней.
The Mission Coordinator personally inspected border crossings over the three-day period, from 18 to 20 December 1994. В течение трех дней, с 18 по 20 декабря 1994 года, Координатор Миссии лично проинспектировал пункты пересечения границы.
It considered that the detention of three days and one hour was not unlawful, since the Prosecutor had filed the request for further detention within the three-day period prescribed by law. Он посчитал, что содержание под стражей в течение трех дней и одного часа не является незаконным, поскольку обвинитель направил просьбу о продлении задержания в течение предусмотренного законом трехдневного периода.
In July 1993, a three-day donor consultation on assistance to the Albanian education sector organized by UNICEF and UNDP focused attention on educational needs. В июле 1993 года в ходе проходивших на протяжении трех дней консультаций доноров по вопросу о помощи сектору образования в Албании, организованных ЮНИСЕФ и ПРООН, внимание было сосредоточено на нуждах в области образования.
Больше примеров...
Трехдневным (примеров 7)
Primatech opened its doors on June 13th for what was to be a three-day summit. Прайматек открыл двери 13 июня для того, что должно было быть трехдневным саммитом.
Marina Putilovskaya was given three-day trip to Hampshire from English company Silverliving. Художник по интерьерам Марина Путиловская была награждена трехдневным путешествием по Гемпширу от английской компании SILVERLINING.
The spacecraft, designed for a five-year lifetime, was in a Sun-synchronous orbit, dawn-to-dusk, with a 24-day repeat visit period and a three-day subcycle. Этот спутник, расчетный срок службы которого составляет пять лет, выведен на гелиосинхронную орбиту с возможностью обзора в течение светового дня, 24-дневным периодом между повторными пролетами и трехдневным субциклом.
In January 2007 Yemeni Prime Minister Abdul Qadir Bajamal arrived in Damascus for a three-day visit and meetings of the joint Syrian-Yemeni Higher Committee to boost the two countries' bilateral cooperation. В январе 2007 года премьер-министр Йемена Абдель Кадер Баджамаль прибыл в Дамаск c трехдневным официальным визитом для участия в заседании Йеменско-сирийского высшего объединённого комитета и обсуждения развития двустороннего сотрудничества.
He's enjoyed his three-day fish fest. Он наслаждается вашим трехдневным рыбным марафоном.
Больше примеров...
З-дневный (примеров 4)
Have been asked to start three-day auction again, so I'll take a look at what I can come up... Было предложено начать З-дневный аукцион еще раз, так что я посмотрю на то, что я могу придумать...
This three-day music and arts festival will end on a day we will call "New Founder's Day," an official beginning to our new town. Этот З-дневный фестиваль музыки и искусств закончится в день, который мы назовём Днём новых основателей, он станет официальным началом нашего нового города.
With a joint invitation of Kosovo's President, Fatmir Sejdiu, and the head of the UN mission, Joachim Ruecker, Topi stayed for a three-day visit in Kosovo in January 2009. По совместному приглашению Президента Косово, Фатмира Сейдиу, и главы миссии ООН Йоахима Рюккера, Топи совершил З-дневный визит в Косово в январе 2009 года.
Three-day workshop on International Coordinating Committee institutional compliance and workshop on human rights special procedures conducted for the staff of the Office of the Provedor Для сотрудников Управления Уполномоченного по правам человека и вопросам правосудия был организован З-дневный семинар по вопросам институционального соблюдения рекомендаций Международного координационного комитета и семинар по специальным процедурам в области прав человека
Больше примеров...