Английский - русский
Перевод слова Three-day

Перевод three-day с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Трехдневный (примеров 117)
His family held a three-day mourning ceremony, which was extended for a further day by the body of religious students in Najaf. Его семья объявила трехдневный траур, который был продлен еще на один день религиозными деятелями в Эн-Наджафе.
Went on a three-day tear, almost destroyed my relationship with my daughter, and, as a parting gift, I got a DUI. Ушла в трехдневный загул, почти уничтожила мои отношения с дочерью, и, как прощальный подарок, попала в тюрьму.
She says she wants to unplug all the clocks and the phones -and have a three-day F marathon. она сказала, что хочет отключить все часы и телефоны и провести трехдневный трахмарафон.
The Government, with the support of BINUB, held a three-day seminar from 25 to 27 August with a view to developing a national strategy and policy for human rights education. Правительство провело 25 - 27 августа при содействии ОПООНБ трехдневный семинар, посвященный разработке национальной стратегии и политики просвещения о правах человека.
Last year, the Department of Public Information organized a three-day symposium in cooperation with the Peace Education Centre, Teachers College, as part of the celebration of the twenty-fifth anniversary of the International Institute on Peace Education. В прошлом году Департамент общественной информации организовал совместно с Центром воспитания в духе мира Педагогического колледжа трехдневный симпозиум в рамках празднования 25-й годовщины Международного института по вопросам образования в области мира.
Больше примеров...
Три дня (примеров 66)
This hospital's a three-day drive. И до этой больницы три дня пилить.
Mr. Tomoshige (Japan), making a general comment on the draft resolution, said that his delegation understood the need to establish a secretariat unit for the Forum and hold a three-day pre-sessional meeting. ЗЗ. Г-н Томошиге (Япония), выступая с заявлением общего характера по проекту этой резолюции, говорит, что его делегация осознает необходимость создания секретариата для Форума, а также необходимость проведения совещания за три дня до его сессии.
I've just heard they're applying to the magistrate for a three-day lie down. Я узнала, что они подали прошение о перерыве в следствии на три дня.
Some electric pylons were hit, causing a three-day power cut affecting most of the capital. В ходе обстрела были повреждены опоры линий электропередачи, в результате чего во многих районах столицы на три дня прекратилась подача электроэнергии.
It's a three-day ride across the desert. На поёздку вёрхом чёрёз пустыню уйдёт три дня.
Больше примеров...
Трех дней (примеров 37)
I like to use the three-day rule. Мне нравится использовать правило трех дней.
After a three-day journey, they arrived in Kristiania (now Oslo) early on the morning of 25 November 1905. После трех дней пути от Дании, они прибыли в Кристианию (Осло) рано утром 25 ноября 1905 года на яхте «Heimdal».
A three-day order to quit the premises. Ордер на выселение в течение трех дней.
The three-day event focused on the impact that the Declaration has had on societies around the world. Эта встреча, которая будет продолжаться на протяжении трех дней, будет посвящена вопросу о воздействии, которое Декларация оказала на все страны мира.
Sixteen years ago to this date, on 27 February 1988, Azeris went on a three-day rampage in Sumgait, a new industrial town 20 miles from Baku, murdering members of the town's large Armenian minority, looting and destroying their property. Шестнадцать лет назад, 27 февраля 1988 года, азербайджанцы в течение трех дней неистовствовали в Сумгаите, новом промышленном городе в 20 милях от Баку, убивая членов проживающего в городе значительного армянского меньшинства, разграбляя и уничтожая их имущество.
Больше примеров...
Трехдневным (примеров 7)
At the invitation of H.E. President Yoweri Kaguta Museveni of the Republic of Uganda, H.E. President Ismail Omar Guelleh of the Republic of Djibouti paid a three-day official visit to Uganda, from 4 to 6 July 2000. По приглашению Его Превосходительства Президента Республики Уганды Йовери Кагуты Мусевени 4 - 6 июля 2000 года Уганду посетил с трехдневным официальным визитом Его Превосходительство Президент Республики Джибути Исмаил Омар Геллех.
Marina Putilovskaya was given three-day trip to Hampshire from English company Silverliving. Художник по интерьерам Марина Путиловская была награждена трехдневным путешествием по Гемпширу от английской компании SILVERLINING.
The spacecraft, designed for a five-year lifetime, was in a Sun-synchronous orbit, dawn-to-dusk, with a 24-day repeat visit period and a three-day subcycle. Этот спутник, расчетный срок службы которого составляет пять лет, выведен на гелиосинхронную орбиту с возможностью обзора в течение светового дня, 24-дневным периодом между повторными пролетами и трехдневным субциклом.
In January 2007 Yemeni Prime Minister Abdul Qadir Bajamal arrived in Damascus for a three-day visit and meetings of the joint Syrian-Yemeni Higher Committee to boost the two countries' bilateral cooperation. В январе 2007 года премьер-министр Йемена Абдель Кадер Баджамаль прибыл в Дамаск c трехдневным официальным визитом для участия в заседании Йеменско-сирийского высшего объединённого комитета и обсуждения развития двустороннего сотрудничества.
He's enjoyed his three-day fish fest. Он наслаждается вашим трехдневным рыбным марафоном.
Больше примеров...
З-дневный (примеров 4)
Have been asked to start three-day auction again, so I'll take a look at what I can come up... Было предложено начать З-дневный аукцион еще раз, так что я посмотрю на то, что я могу придумать...
This three-day music and arts festival will end on a day we will call "New Founder's Day," an official beginning to our new town. Этот З-дневный фестиваль музыки и искусств закончится в день, который мы назовём Днём новых основателей, он станет официальным началом нашего нового города.
With a joint invitation of Kosovo's President, Fatmir Sejdiu, and the head of the UN mission, Joachim Ruecker, Topi stayed for a three-day visit in Kosovo in January 2009. По совместному приглашению Президента Косово, Фатмира Сейдиу, и главы миссии ООН Йоахима Рюккера, Топи совершил З-дневный визит в Косово в январе 2009 года.
Three-day workshop on International Coordinating Committee institutional compliance and workshop on human rights special procedures conducted for the staff of the Office of the Provedor Для сотрудников Управления Уполномоченного по правам человека и вопросам правосудия был организован З-дневный семинар по вопросам институционального соблюдения рекомендаций Международного координационного комитета и семинар по специальным процедурам в области прав человека
Больше примеров...