Английский - русский
Перевод слова Three-day

Перевод three-day с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Трехдневный (примеров 117)
In March 2011, the Outreach and Legacy Section arranged a three-day seminar on the development of international justice which brought representatives of 24 Lebanese non-governmental organizations to The Hague. В марте 2011 года Секция организовала трехдневный семинар по развитию международной юстиции, для участия в котором в Гаагу прибыли представители 24 ливанских неправительственных организаций.
He informed the meeting that the secretariat organized in cooperation with the Ministry of Economy of the Republic of Moldova a three-day seminar on the development of international trade in Moldovan agricultural products, which had been held in Chisinau from 28-30 April 2004. Он проинформировал участников сессии о том, что секретариат организовал в сотрудничестве с министерством экономики Республики Молдова трехдневный семинар по развитию внешней торговли молдавскими сельскохозяйственными продуктами, который состоялся в Кишиневе 28-30 апреля 2004 года.
The workshop was followed by a three-day judicial colloquium for judges and magistrates from the same five countries, in addition to South Africa and the United Republic of Tanzania. После семинара был проведен трехдневный юридический коллоквиум для судей и магистратов из тех же пяти стран, а также из Южной Африки и Объединенной Республики Танзании.
The theme of the three-day event was "The United Nations in the Year 2000 and beyond" and drew attendees from Bhilwara, Calcutta, Delhi, Dehradun, Lucknow, Mumbai, Rajkot, Surat, Seconderabad and Patna. Был проведен трехдневный форум на тему "Организация Объединенных Наций в 2000 году и в последующий период", в работе которого приняли участие представители Бхилвары, Калькутты, Дели, Дехрадуна, Лукнау, Мумбаи, Раджкота, Сурата, Секондерабада и Патны.
Each advisory mission will focus on policy, regulatory and institutional and other aspects of investment promotion; One three-day subregional seminar on strengthening institutional capacity for intellectual property rights protection to promote investment and facilitate transfer of technology. Эти миссии будут проводиться сотрудниками и внешними экспертами ЭСКАТО/ЮНКТАД. iv) один трехдневный субрегиональный семинар по вопросам укрепления институционального потенциала в области защиты прав интеллектуальной собственности в целях поощрения инвестиций и содействия передаче технологии.
Больше примеров...
Три дня (примеров 66)
The meeting was also held in two parts: four days at the level of senior officials and a three-day ministerial segment as part of the high-level segment of the Economic and Social Council. Заседание было также проведено в два этапа - четыре дня на уровне старших должностных лиц и три дня заседаний на уровне министров в рамках этапа заседаний высокого уровня Экономического и Социального Совета.
If, for specific reasons, the session should need to be extended beyond the three-day limit, it should be informal. Если по каким-либо особым причинам продолжительность сессии необходимо увеличить, то в этом случае дополнительная часть любой сессии, продолжительность которой превышает три дня, должна носить неофициальный характер.
For example, in the Entmoot regarding the attack on Isengard, their three-day deliberation was considered by some to be "hasty". Например, на Собрании Энтов (англ. Entmoot), посвящённому нападению на Изенгард, их решение, принятое за три дня, было воспринято некоторыми как «торопливое».
The decrease was related to an unforeseen three-day building closure for the high-level meeting on HIV and AIDS, held from 8 to 10 June. Уменьшение числа посетителей объясняется непредвиденным закрытием на три дня - с 8 по 10 июня - здания для проведения Заседания на высоком уровне по ВИЧ/СПИДУ.
The bombing of Dresden was actually a series of four raids that took place over a three-day period in mid-February, 1945. Бомбардировка Дрездена была серией из четырёх налётов, проведённых за три дня в середине февраля 1945.
Больше примеров...
Трех дней (примеров 37)
The Mission Coordinator personally inspected border crossings over the three-day period, from 18 to 20 December 1994. В течение трех дней, с 18 по 20 декабря 1994 года, Координатор Миссии лично проинспектировал пункты пересечения границы.
After a three-day journey, they arrived in Kristiania (now Oslo) early on the morning of 25 November 1905. После трех дней пути от Дании, они прибыли в Кристианию (Осло) рано утром 25 ноября 1905 года на яхте «Heimdal».
As part of the collective agreement between the Malta Union of Teachers and the Government reached in 1994, all teachers have a statutory obligation to attend an in-service course of at least three-day duration every two years. В соответствии с коллективным соглашением, заключенным между профсоюзом преподавателей Мальты и правительством в 1994 году, все преподаватели обязаны проходить курс подготовки без отрыва от работы в течение по крайней мере трех дней каждые два года.
In Abyei, UNMIS undertook a three-day helicopter peace mission with Misseriya and Dinka Ngok traditional leaders to promote peaceful coexistence along nomadic migration routes. МООНВС в течение трех дней вместе с вождями племен миссерия и динка-нгок осуществляла в Абьее миссию мира, используя для этого вертолет, в целях содействия мирному сосуществованию в районах вдоль маршрутов миграции кочевых племен.
'Cause you do not think what would have happened to if for the three-day suspension I did not know where to send you? Почему ты не можешь думать, о том, что произойдет, если ты никуда не пойдешь в течение трех дней?
Больше примеров...
Трехдневным (примеров 7)
Primatech opened its doors on June 13th for what was to be a three-day summit. Прайматек открыл двери 13 июня для того, что должно было быть трехдневным саммитом.
At the invitation of H.E. President Yoweri Kaguta Museveni of the Republic of Uganda, H.E. President Ismail Omar Guelleh of the Republic of Djibouti paid a three-day official visit to Uganda, from 4 to 6 July 2000. По приглашению Его Превосходительства Президента Республики Уганды Йовери Кагуты Мусевени 4 - 6 июля 2000 года Уганду посетил с трехдневным официальным визитом Его Превосходительство Президент Республики Джибути Исмаил Омар Геллех.
Marina Putilovskaya was given three-day trip to Hampshire from English company Silverliving. Художник по интерьерам Марина Путиловская была награждена трехдневным путешествием по Гемпширу от английской компании SILVERLINING.
At the request of the Government of Ecuador, in December 2009 the Special Rapporteur, Mr. James Anaya, made a three-day visit to Ecuador. По просьбе правительства Эквадора в декабре 2009 года страну с трехдневным визитом посетил Специальный докладчик Джеймс Анайя.
He's enjoyed his three-day fish fest. Он наслаждается вашим трехдневным рыбным марафоном.
Больше примеров...
З-дневный (примеров 4)
Have been asked to start three-day auction again, so I'll take a look at what I can come up... Было предложено начать З-дневный аукцион еще раз, так что я посмотрю на то, что я могу придумать...
This three-day music and arts festival will end on a day we will call "New Founder's Day," an official beginning to our new town. Этот З-дневный фестиваль музыки и искусств закончится в день, который мы назовём Днём новых основателей, он станет официальным началом нашего нового города.
With a joint invitation of Kosovo's President, Fatmir Sejdiu, and the head of the UN mission, Joachim Ruecker, Topi stayed for a three-day visit in Kosovo in January 2009. По совместному приглашению Президента Косово, Фатмира Сейдиу, и главы миссии ООН Йоахима Рюккера, Топи совершил З-дневный визит в Косово в январе 2009 года.
Three-day workshop on International Coordinating Committee institutional compliance and workshop on human rights special procedures conducted for the staff of the Office of the Provedor Для сотрудников Управления Уполномоченного по правам человека и вопросам правосудия был организован З-дневный семинар по вопросам институционального соблюдения рекомендаций Международного координационного комитета и семинар по специальным процедурам в области прав человека
Больше примеров...