Английский - русский
Перевод слова Three-day

Перевод three-day с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Трехдневный (примеров 117)
The Commission, supported by UNOCI, organized a three-day seminar on transitional justice in Abidjan for representatives of national non-governmental organizations. При поддержке ОООНКИ Комиссия организовала в Абиджане трехдневный семинар по вопросу об отправлении правосудия в переходный период для представителей национальных неправительственных организаций.
I've decided to grant you a three-day permission. Я решила предоставить вам трехдневный отпуск.
The Albanian legislation does not give leave of absence to a father, while recognizing the right to a three-day holiday for the new fathers. По албанскому законодательству отец не имеет права на получение отпуска, но при этом признается право отцов, у которых родились дети, на трехдневный отпуск.
In September 2002, the Office of the Ombudsman, in conjunction with the Commonwealth Secretariat and African Ombudsman Association, organized a three-day national workshop entitled "Developing the role of the Office of the Ombudsman of Sierra Leone". В сентябре 2002 года Канцелярия омбудсмена совместно с секретариатом Содружества и Африканской ассоциацией омбудсменов провела трехдневный национальный семинар по теме «Повышение роли Канцелярии омбудсмена в Сьерра-Леоне».
I'm submitting you for a three-day furlough. Я предоставляю тебе трехдневный отпуск.
Больше примеров...
Три дня (примеров 66)
The Monday holiday creates a three-day long weekend. Начиная с понедельника, праздник образует три дня длинных выходных.
Essentially he is giving you a three-day pass. Главное - что он отпустил тебя на три дня.
Over 20 press conferences and briefings during the three-day Summit were covered on live TV, webcast, and in photo and text products. За три дня Саммита с помощью прямой телевизионной трансляции, вебкаста и в формате фотографической и текстовой продукции были освещены 20 пресс-конференций и брифингов.
And you can't even commit to a free three-day trial of HBO. А ты даже на пробные три дня от канала НВО не соглашаешься.
It's a three-day ride across the desert. На поёздку вёрхом чёрёз пустыню уйдёт три дня.
Больше примеров...
Трех дней (примеров 37)
The Mission Coordinator personally inspected border crossings over the three-day period, from 18 to 20 December 1994. В течение трех дней, с 18 по 20 декабря 1994 года, Координатор Миссии лично проинспектировал пункты пересечения границы.
The initiative mobilized millions of citizens gathered at over 2,000 events in 74 countries to literally "stand up" over a three-day period (17-19 September 2010). С помощью этой инициативы удалось мобилизовать миллионы граждан, собравшихся на более чем 2000 мероприятий в 74 странах, во время которых они в буквальном смысле «вставали» на защиту этих принципов в течение трех дней (с 17 по 19 сентября 2010 года).
We recognize the difficulties involved, but we would have wanted a more substantive recognition of the many useful ideas and proposals that were discussed over the three-day period. Мы признаем трудности, которые возникают в этой связи, но нам хотелось бы добиться более серьезного признания многих полезных идей и предложений, которые обсуждались в течение трех дней.
The construction of self-contained housing units for family visits, i.e., units where a prisoner's family can come and stay together with the prisoner for a three-day period. строительство отдельных жилых помещений для семейных посещений, т.е. помещений, в которых приехавшие члены семьи заключенного могут жить вместе с ним в течение трех дней.
Over and above the events taking place on the Sunday, he pointed out that the new design for the meeting had had the effect of creating a three-day high-level segment - Monday, Tuesday and Friday - in place of the two days in the past. Он указал, что, помимо и сверх мероприятий, намеченных на воскресенье, новый формат совещания предполагает проведение сегмента высокого уровня в течение трех дней - понедельника, вторника и пятницы - вместо двух дней, как это было в прошлом.
Больше примеров...
Трехдневным (примеров 7)
Primatech opened its doors on June 13th for what was to be a three-day summit. Прайматек открыл двери 13 июня для того, что должно было быть трехдневным саммитом.
At the invitation of H.E. President Yoweri Kaguta Museveni of the Republic of Uganda, H.E. President Ismail Omar Guelleh of the Republic of Djibouti paid a three-day official visit to Uganda, from 4 to 6 July 2000. По приглашению Его Превосходительства Президента Республики Уганды Йовери Кагуты Мусевени 4 - 6 июля 2000 года Уганду посетил с трехдневным официальным визитом Его Превосходительство Президент Республики Джибути Исмаил Омар Геллех.
In January 2007 Yemeni Prime Minister Abdul Qadir Bajamal arrived in Damascus for a three-day visit and meetings of the joint Syrian-Yemeni Higher Committee to boost the two countries' bilateral cooperation. В январе 2007 года премьер-министр Йемена Абдель Кадер Баджамаль прибыл в Дамаск c трехдневным официальным визитом для участия в заседании Йеменско-сирийского высшего объединённого комитета и обсуждения развития двустороннего сотрудничества.
At the request of the Government of Ecuador, in December 2009 the Special Rapporteur, Mr. James Anaya, made a three-day visit to Ecuador. По просьбе правительства Эквадора в декабре 2009 года страну с трехдневным визитом посетил Специальный докладчик Джеймс Анайя.
He's enjoyed his three-day fish fest. Он наслаждается вашим трехдневным рыбным марафоном.
Больше примеров...
З-дневный (примеров 4)
Have been asked to start three-day auction again, so I'll take a look at what I can come up... Было предложено начать З-дневный аукцион еще раз, так что я посмотрю на то, что я могу придумать...
This three-day music and arts festival will end on a day we will call "New Founder's Day," an official beginning to our new town. Этот З-дневный фестиваль музыки и искусств закончится в день, который мы назовём Днём новых основателей, он станет официальным началом нашего нового города.
With a joint invitation of Kosovo's President, Fatmir Sejdiu, and the head of the UN mission, Joachim Ruecker, Topi stayed for a three-day visit in Kosovo in January 2009. По совместному приглашению Президента Косово, Фатмира Сейдиу, и главы миссии ООН Йоахима Рюккера, Топи совершил З-дневный визит в Косово в январе 2009 года.
Three-day workshop on International Coordinating Committee institutional compliance and workshop on human rights special procedures conducted for the staff of the Office of the Provedor Для сотрудников Управления Уполномоченного по правам человека и вопросам правосудия был организован З-дневный семинар по вопросам институционального соблюдения рекомендаций Международного координационного комитета и семинар по специальным процедурам в области прав человека
Больше примеров...