Английский - русский
Перевод слова Three-day

Перевод three-day с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Трехдневный (примеров 117)
Geneva: A three-day academic panel convened in Geneva, Switzerland, 23-25 August, 2004. Женева: 23 - 25 августа 2004 года в Женеве, Швейцария, состоялся трехдневный научный семинар.
The Department holds an annual three-day communications workshop and organizes the Annual DPI/NGO Conference in partnership with the Committee. В сотрудничестве с этим Комитетом Департамент ежегодно проводит трехдневный семинар-практикум по вопросам коммуникации и организует Ежегодную конференцию ДОИ/НПО.
The former maintains that the three-day notice required under the law had not been observed by the representatives of the opposition, while the latter cited security reasons. Полиция указывает, что представители оппозиции не соблюли предусмотренный законом трехдневный срок, тогда как комиссар ссылается на соображения безопасности.
The Institute was charging each participant an equivalent of $150 for the three-day non-residential training. Институт взимал с каждого участника сумму, эквивалентную 150 долл. США, за трехдневный курс обучения без проживания.
The three-day dialogue resulted in a broad range of observations and recommendations relating to the priority gender justice requirements and assistance most needed in the conflict-affected countries concerned as well as best practices that had emerged in some of those countries. Состоявшийся трехдневный диалог позволил выработать широкий круг замечаний и рекомендаций, касающихся определения приоритетности мер по отправлению правосудия с учетом гендерной специфики и оказания помощи наиболее пострадавшим от конфликтов странам, а также позволил обменяться передовым опытом, накопленным в некоторых из этих стран.
Больше примеров...
Три дня (примеров 66)
Essentially he is giving you a three-day pass. Главное - что он отпустил тебя на три дня.
I just got a three-day vacation. Просто запретили три дня посещать школу.
Honey, when I was raising you boys, it was a three-day rule. Дорогой, когда я вас растила, было три дня вместо трех секунд.
He's gotten a command discipline with a three-day suspension. Вынес ему выговор с отстранением от службы на три дня.
and it's a three-day story. то три дня первых полос нам обеспечено.
Больше примеров...
Трех дней (примеров 37)
Six plenary meetings would be held over the three-day period, with two meetings per day, from 9 a.m. to 1 p.m. and from 3 p.m. to 7 p.m. В течение трех дней будет проведено шесть пленарных заседаний, по два заседания в день: с 9 ч. 00 м. до 13 ч. 00 м. и с 15 ч. 00 м. до 19 ч. 00 м.
In Abyei, UNMIS undertook a three-day helicopter peace mission with Misseriya and Dinka Ngok traditional leaders to promote peaceful coexistence along nomadic migration routes. МООНВС в течение трех дней вместе с вождями племен миссерия и динка-нгок осуществляла в Абьее миссию мира, используя для этого вертолет, в целях содействия мирному сосуществованию в районах вдоль маршрутов миграции кочевых племен.
More than 100,000 people attended the events each day of the three-day celebration, while a live, continuous television broadcast ensured access to the events for the entire country. В главных событиях празднований, проходивших в течение трех дней, приняли участие более 100 тыс. человек, а непрерывная прямая телевизионная трансляция этих мероприятий позволила всем жителям страны стать их свидетелями.
Sixteen years ago to this date, on 27 February 1988, Azeris went on a three-day rampage in Sumgait, a new industrial town 20 miles from Baku, murdering members of the town's large Armenian minority, looting and destroying their property. Шестнадцать лет назад, 27 февраля 1988 года, азербайджанцы в течение трех дней неистовствовали в Сумгаите, новом промышленном городе в 20 милях от Баку, убивая членов проживающего в городе значительного армянского меньшинства, разграбляя и уничтожая их имущество.
'Cause you do not think what would have happened to if for the three-day suspension I did not know where to send you? Почему ты не можешь думать, о том, что произойдет, если ты никуда не пойдешь в течение трех дней?
Больше примеров...
Трехдневным (примеров 7)
Primatech opened its doors on June 13th for what was to be a three-day summit. Прайматек открыл двери 13 июня для того, что должно было быть трехдневным саммитом.
Marina Putilovskaya was given three-day trip to Hampshire from English company Silverliving. Художник по интерьерам Марина Путиловская была награждена трехдневным путешествием по Гемпширу от английской компании SILVERLINING.
In January 2007 Yemeni Prime Minister Abdul Qadir Bajamal arrived in Damascus for a three-day visit and meetings of the joint Syrian-Yemeni Higher Committee to boost the two countries' bilateral cooperation. В январе 2007 года премьер-министр Йемена Абдель Кадер Баджамаль прибыл в Дамаск c трехдневным официальным визитом для участия в заседании Йеменско-сирийского высшего объединённого комитета и обсуждения развития двустороннего сотрудничества.
At the request of the Government of Ecuador, in December 2009 the Special Rapporteur, Mr. James Anaya, made a three-day visit to Ecuador. По просьбе правительства Эквадора в декабре 2009 года страну с трехдневным визитом посетил Специальный докладчик Джеймс Анайя.
He's enjoyed his three-day fish fest. Он наслаждается вашим трехдневным рыбным марафоном.
Больше примеров...
З-дневный (примеров 4)
Have been asked to start three-day auction again, so I'll take a look at what I can come up... Было предложено начать З-дневный аукцион еще раз, так что я посмотрю на то, что я могу придумать...
This three-day music and arts festival will end on a day we will call "New Founder's Day," an official beginning to our new town. Этот З-дневный фестиваль музыки и искусств закончится в день, который мы назовём Днём новых основателей, он станет официальным началом нашего нового города.
With a joint invitation of Kosovo's President, Fatmir Sejdiu, and the head of the UN mission, Joachim Ruecker, Topi stayed for a three-day visit in Kosovo in January 2009. По совместному приглашению Президента Косово, Фатмира Сейдиу, и главы миссии ООН Йоахима Рюккера, Топи совершил З-дневный визит в Косово в январе 2009 года.
Three-day workshop on International Coordinating Committee institutional compliance and workshop on human rights special procedures conducted for the staff of the Office of the Provedor Для сотрудников Управления Уполномоченного по правам человека и вопросам правосудия был организован З-дневный семинар по вопросам институционального соблюдения рекомендаций Международного координационного комитета и семинар по специальным процедурам в области прав человека
Больше примеров...