Английский - русский
Перевод слова Thrace
Вариант перевода Фракии

Примеры в контексте "Thrace - Фракии"

Примеры: Thrace - Фракии
When I was a general in the army of thrace, I had dreams of ruling this kingdom. Ещё будучи генералом в армии Фракии, я мечтал править этим царством.
In a few weeks the Bulgarian army captured Adrianople, the most important city in Byzantine Thrace. Через несколько недель болгарская армия захватила Адрианополь, самый важный город в Византийской Фракии.
11 Going in Tsar Grad, it passed on coast of Thrace. 11 Идя в Царьград, Он проходил по побережью Фракии.
And this healed boy, the return of Kara Thrace... Я тоже Тогда вылечить мальчика возвращение Кара Фракии.
As a consequence, the three Muftis in Thrace are bestowed with judicial authority on these matters. В результате три муфтия во Фракии наделены судебными полномочиями по этим вопросам.
For these individuals who reside in Thrace, a special ID card has been provided. Этим лицам, проживающим во Фракии, были выданы специальные удостоверения личности.
I lived free once, in the lands of Thrace. Когда-то я свободно жил на землях Фракии.
He noted that there were more than 100 schools in Western Thrace offering schooling in minority languages. Он отметил, что более 100 школ в Западной Фракии предоставляют возможность обучения на языках меньшинств.
Sophocles names his given birth in Thrace. Софокл называет его рожденным во Фракии.
17 Such opinion on it was distributed across all Thrace and on all vicinity. 17 Такое мнение о Нём распространилось по всей Фракии и по всей окрестности.
Frigeridus was forced to retreat from Thrace to Illyricum, where he managed to obtain reinforcements. Фригерид был вынужден отступить из Фракии в Иллирик, где ему удалось получить подкрепление.
To the south, Bulgaria lost large portions of Thrace and Macedonia to the Nicaean Empire, which had escaped the initial Mongol attacks. На юге Болгария потеряла значительные части Фракии и Македонии в пользу Никейской империи, которая избежала первоначальных нападений монголов.
They were from 17 different villages all over the Western Thrace fleeing ethnic cleansing. Они были из 17 различных деревень со всего протяжения Западной Фракии, спасались от этнических чисток.
He too was defeated by Alexios Komnenos, who then proceeded to expel the Pechenegs from Thrace. Он также был разбит Алексеем Комнином, который затем выбил печенегов из Фракии.
Sinbad, I would like to introduce you to my fiancee, the Lady Marina, Ambassador from Thrace. Синбад, я рад представить тебя моей невесте, Леди Марина, посол Фракии.
That figure, however, needed to be seen in the context of the hundreds of other associations active in Thrace. Между тем эту цифру необходимо соотнести с сотнями других организаций, действующих во Фракии.
The Federation of Western Thrace Turks in Europe is the umbrella organization of 30 associations and based in Witten, Germany. Федерация турок Западной Фракии в Европе является зонтичной организацией, объединяющей 30 ассоциаций и базирующейся в Виттене, Германия.
During your overly brief campaign in Thrace? Во время своей слишком короткой кампании во Фракии?
In Greek mythology, Orpheus was a troubadour from Thrace. Согласно греческой мифологии, Орфей был певцом из Фракии.
A special law has also been drafted to assist with the construction of new mosques, and the reconstruction of already existing mosques, in the region of Thrace. Также был разработан специальный закон для оказания помощи в строительстве новых мечетей и восстановления уже существующих мечетей в районе Фракии.
A representative of Western Thrace Turks asked the Government of Greece to consider inviting the Working Group to visit the country Представитель турков Западной Фракии обратился к правительству Греции с предложением рассмотреть вопрос о направлении предложения Рабочей группе посетить страну.
On our reconstruction of a history, way Aeneas and his satellites laid across Mediterranean Sea from Thrace to Crete, Sicily and to Egypt. По нашей реконструкции истории, путь Энея и его спутников лежал по Средиземному морю от Фракии к Криту, Сицилии и к Египту.
The territories still had to be conquered; first of all it was necessary to break the resistance of the Greeks in Thrace and secure Thessalonica. Причём многие территории ещё предстояло завоевать: в первую очередь, необходимо было сломить сопротивление греков во Фракии и закрепиться в Фессалониках.
Greeks from Thrace and Cyprus that have adopted çiftetelli music sometimes use it synonymously to mean oriental dance, which indicates a misunderstanding of its roots. Греки из Фракии и Кипра, которые адаптировали музыку чифтетелли, иногда используют её синонимично, чтобы обозначить восточный танец, что указывает на непонимание его корней.
Unlike the situation in Thrace, the ethnic composition of Dobruja attests to the existence of a large Tatar community from the 15th to the 20th century. В отличие от ситуации во Фракии, этнический состав Добруджи свидетельствовал о существовании крупной татарской общины с XV по XX век.