| And this healed boy, the return of Kara Thrace... | Я тоже Тогда вылечить мальчика возвращение Кара Фракии. |
| Fearing for his safety, Selim staged a revolt in Thrace but was defeated by Bayezid and forced to flee back to the Crimean Peninsula. | Опасаясь за свою безопасность, Селим устроил восстание во Фракии, но потерпел поражение от Баязида и был вынужден бежать в Крым. |
| The Treaty of Bucharest (10 August 1913) however, determined that Dedeağaç would be returned to Bulgaria along with the rest of Western Thrace. | По условиям Бухарестского мира 10 августа 1913 года, Дедеагач был присоединён к Болгарии наряду с остальной частью Западной Фракии. |
| However, it is unclear whether this implies the existence of Thrace as a separate command, with Theodore holding a dual post, or whether Thrace was administratively united to the Opsikion. | Тем не менее, неясно, подразумевается ли существование Фракии как отдельной области с занимающим два поста одновременно Феодором во главе или Фракия была административно объединена с Опсикием. |
| When the kings of yesteryear built this citadel, it was intended as the high seat of all thrace. | Цари минувших дней строили эту цитадель, как столицу всей нашей Фракии. |
| Some 50,000 Greeks were redeployed to Eastern Thrace, threatening İstanbul. | Около 50000 греков были переведены в Восточную Фракию, создав угрозу Стамбулу. |
| In 1331 Ivan Alexander campaigned around Adrianople and reconquered northeastern Thrace. | В 1331 году Иван Александр двинулся на Адрианополь и отвоевал северо-восточную Фракию. |
| Following the collapse of the Ionian Revolt, Persian authority in the Balkans was restored by Mardonius in 492 BC, which not only included the re-subjugation of Thrace, but also the inclusion of Macedon as part of the Persian Empire under the satrapy of Skudra. | После поражения Ионийского восстания, персидская власть на Балканах была восстановлена Мардоний в 492 до н. э., но он не только покорил Фракию, но и включил Македонии в состав персидской Империи при сатрапии Скудра. |
| In the latter half of the 14th century, the Ottoman Empire proceeded to advance north and west in the Balkans, completely subordinating Thrace and much of Macedonia after the Battle of Maritsa in 1371. | В начале 14-го века Османская Турция начала продвигаться на северо-запад, на Балканы, полностью подчинив Фракию и бо́льшую часть Македонии после битвы на Марице, состоявшейся в 1371 году. |
| Having kept in contact with King Philip through the presence of Aristotle, Hermias likely knew the specifics of Philip's invasion plans for Thrace, Asia Minor and Persia. | Находясь в контакте с Филиппом Македонским через Аристотеля, Гермий, вероятно, знал о его планах вторжения во Фракию, Малую Азию и Персию. |
| If we let them get past mount asticus, thrace will fall. | Если пустим их дальше к горе Астикус - Фракия падёт. |
| And you want to know if Kara Thrace is one of them. | Хотите знать, является ли Кара Фракия является одним из них. |
| You too, Kara Thrace. | Вы тоже Кара Фракия. |
| Taylor (1879), in one of the earliest works discussing the find, speculates that the objects could represent a part of the plunder acquired by Goths in the raids made on the Roman provinces of Moesia and Thrace (238 - 251). | Тейлор (1879), в одной из ранних работ, посвящённых находке, предполагает, что предметы могли быть частью награбленного готами во время набегов на римские провинции Мёзия и Фракия (238-251). |
| n 1912 was created the Balkan Agreement which grouped Bulgaria, Greece, Serbia and Montenegro and which carried out the Balkan war for the liberation of Macedonia and Thrace. | Съезд Берлина в 1878 г. разделил Болгарию в 3 части: княжество Болгарии, восточная Румелия, эгейская Фракия и Македония, которые были возвращены к Турции. |
| You heard what Kara Thrace said? | Ты слышал, что сказала Кара Трэйс? |
| Well, I think that is the first drink you've ever had with me, Captain Kara Thrace. | Что ж, я думаю, что это первый напиток, который ты выпила со мной, Капитан Кара Трэйс. |
| Is there a Kara Thrace there? | А среди вас есть Кара Трэйс? |
| And I will love you and cherish you until the Cylons come back, or until Kara Thrace walks back into your life. | И буду любить тебя, и лелеять тебя, до тех пор, пока Сайлоны не вернутся, или пока Кара Трэйс снова не вернется в твою жизнь. |
| And then, Leoben, he got obsessed with Kara Thrace, and then was captured and air-locked. | А потом Леобен, он просто помешался на Каре Трэйс и полетел в воздушный шлюз. |
| Did you see Thrace bodyslam Harris? | Видела, как Трейс обрушился на Харриса? |
| The hybrid then tells her that Kara Thrace will lead the human race to its end. | Затем гибрид сообщает ей, что «Кара Трейс приведет род человеческий к погибели. |
| Cain goes on to teach Shaw that you have to become a 'razor' to survive during war while referring to her pocket knife, which later becomes Kendra's and then is passed on to Kara Thrace at the end of the show. | Кейн продолжает учить Шоу, что она должна стать «лезвием», чтобы выжить во время войны, обращаясь к ее карманному ножу, который позже переходит к Кендре, а затем в конце фильма передается Каре Трейс. |
| I love Kara Thrace! | Я люблю Кару Трейс! |
| Lieutenant Thrace is being replaced in the slot by Lieutenant Anders. | Лейтенант Трейс будет замещён лейтенантом Андерсом. |
| In 1920, after World War I, Greece regained control of western Thrace. | В 1920 году, после Первой мировой войны, Греция вернула себе контроль над западной Фракией. |
| He wins an important victory near the Nestos River, on the boundary between Macedonia and Thrace. | Он одержал значимую победу вблизи от реки Нестос, на границе между Македонией и Фракией. |
| Steadily deteriorating relations between Matthew Kantakouzenos, who now ruled eastern Thrace, and John V Palaiologos, who resided in western Thrace, sowed the seeds for the resumption of the civil war. | Постоянно ухудшающиеся отношения между Матфеем, правившим Восточной Фракией, и Иоанном V, находящимся в Западной Фракии, стали причиной возобновления гражданской войны. |
| She improved her skills by flying bomber and fighter planes at the 1st Aircraft Regiment in Eskişehir Airbase and gained experience after participating in the Aegean and Thrace exercises in 1937. | Она улучшила свои навыки и хорошо управляла бомбардировщиками и истребителями на авиабазе в Эскишехире, приобрела лётный опыт в учениях, проводившихся в эгейском и фракийском регионах Турции в 1937 году. |
| The style of fighting used by peltasts originated in Thrace and the first Greek peltasts were recruited from the Greek cities of the Thracian coast. | Стиль боя, использовавшийся пельтастами, появился во Фракии, а первые пельтасты рекрутировались из греческих городов на фракийском побережье. |
| The Khagan replied by asking for a meeting on 5 June 623, at Heraclea in Thrace, where the Avar army was located; Heraclius agreed to this meeting, coming with his royal court. | Каган пожелал встретиться с императором 5 июня 623 года во фракийском городе Гераклее, где стояла аварская армия; Ираклий согласился на эту встречу и отправился на переговоры в сопровождении всех своих придворных. |