| In a few weeks the Bulgarian army captured Adrianople, the most important city in Byzantine Thrace. | Через несколько недель болгарская армия захватила Адрианополь, самый важный город в Византийской Фракии. |
| With units in Eastern Macedonia and in Thrace, "KIVOTOS" is the first integrated service network for the treatment of drug addiction that has been established in these geographical areas. | "KIVOTOS"- это первая сеть, предоставляющая комплекс услуг по лечению наркотической зависимости, которая создана в данных районах и имеет подразделения в восточной Македонии и Фракии. |
| The Committee welcomes the measures taken by the State party to date aimed at promoting effective equality among individuals, with particular attention to Roma people, migrant workers, refugees and asylum-seekers and the minority populations in Western Thrace. | Комитет приветствует меры, принятые государством-участником в целях поощрения фактического равноправия, с уделением особого внимания меньшинству рома, трудящимся-мигрантам, беженцам и просителям убежища, а также меньшинствам из Западной Фракии. |
| Hera is the patron goddess of thrace. | Гера - покровительница Фракии. |
| As regards freedom of expression, seven (7) minority radio stations, nine (9) minority newspapers and nine (9) minority magazines are part of an open, vibrant and pluralistic media environment in Thrace. | Что касается свободы выражения мнений, то в живой и плюралистичной среде средств массовой информации во Фракии работает семь радиостанций, издается девять газет и девять журналов меньшинств. |
| In 1331 Ivan Alexander campaigned around Adrianople and reconquered northeastern Thrace. | В 1331 году Иван Александр двинулся на Адрианополь и отвоевал северо-восточную Фракию. |
| The 1920 Treaty of Sèvres gave Greece eastern Thrace and an area of about 17,000 km² in western Anatolia around Smyrna. | В 1920 году, по итогам Севрского мирного договора, Греция получила Восточную Фракию и территорию около 17,000 км ² в Западной Анатолии вокруг Смирны. |
| Even before the Ionian Revolt, Darius had begun to expand the empire into Europe, subjugating Thrace, and forcing Macedon to become a vassal of Persia. | Ещё до Ионийского восстания Дарий начал экспансию в Европе, подчинил Фракию и заставил Македонию вступить в союз с ним. |
| In the latter half of the 14th century, the Ottoman Empire proceeded to advance north and west in the Balkans, completely subordinating Thrace and much of Macedonia after the Battle of Maritsa in 1371. | В начале 14-го века Османская Турция начала продвигаться на северо-запад, на Балканы, полностью подчинив Фракию и бо́льшую часть Македонии после битвы на Марице, состоявшейся в 1371 году. |
| Having kept in contact with King Philip through the presence of Aristotle, Hermias likely knew the specifics of Philip's invasion plans for Thrace, Asia Minor and Persia. | Находясь в контакте с Филиппом Македонским через Аристотеля, Гермий, вероятно, знал о его планах вторжения во Фракию, Малую Азию и Персию. |
| Geographical areas with low socio-economic differences, such as Thrace (-4.7 per cent) and Macedonia (-7.9 per cent), show lower reduction. | Такое сокращение происходило медленнее в географических районах с низкими социально-экономическими показателями, таких, как Фракия (-4,7%) и Македония (-7,9%). |
| The rest of the Greek-speaking lands, including Crete, Cyprus and the rest of the Aegean islands, Epirus, Thessaly, Macedonia and Thrace, remained under Ottoman rule. | Остальная территория, на которой жили греки, включая острова Крит, Кипр, другие острова Эгейского моря, области Эпир, Фессалия, Македония и Фракия оставались под властью Турции. |
| From the 11th century, Thrace and Macedonia appear to have been usually combined, as attested by numerous strategoi and judges (kritai) holding jurisdiction over both themes. | С XI века Фракия и Македония, кажется, обычно объединялись, о чём свидетельствуют многочисленные стратиги и судьи, юрисдикция которых распространялась на обе фемы. |
| However, it is unclear whether this implies the existence of Thrace as a separate command, with Theodore holding a dual post, or whether Thrace was administratively united to the Opsikion. | Тем не менее, неясно, подразумевается ли существование Фракии как отдельной области с занимающим два поста одновременно Феодором во главе или Фракия была административно объединена с Опсикием. |
| n 1912 was created the Balkan Agreement which grouped Bulgaria, Greece, Serbia and Montenegro and which carried out the Balkan war for the liberation of Macedonia and Thrace. | Съезд Берлина в 1878 г. разделил Болгарию в 3 части: княжество Болгарии, восточная Румелия, эгейская Фракия и Македония, которые были возвращены к Турции. |
| Kara Thrace plucked that knowledge from the stream... | Кара Трэйс собирает знания в потоке... |
| I love you, Kara Thrace. | Я люблю тебя, Кара Трэйс. |
| You heard what Kara Thrace said? | Ты слышал, что сказала Кара Трэйс? |
| Well, I think that is the first drink you've ever had with me, Captain Kara Thrace. | Что ж, я думаю, что это первый напиток, который ты выпила со мной, Капитан Кара Трэйс. |
| And then, Leoben, he got obsessed with Kara Thrace, and then was captured and air-locked. | А потом Леобен, он просто помешался на Каре Трэйс и полетел в воздушный шлюз. |
| Did you see Thrace bodyslam Harris? | Видела, как Трейс обрушился на Харриса? |
| The hybrid then tells her that Kara Thrace will lead the human race to its end. | Затем гибрид сообщает ей, что «Кара Трейс приведет род человеческий к погибели. |
| I love Kara Thrace! | Я люблю Кару Трейс! |
| Lieutenant Thrace is being replaced in the slot by Lieutenant Anders. | Лейтенант Трейс будет замещён лейтенантом Андерсом. |
| Lee Adama approves a plan to use Pegasus to find the basestar and lure the Cylon Raiders away from it, then launch a rescue team - including Kara Thrace and Kendra Shaw - outfitted with a nuclear warhead, in a Raptor. | Ли Адама одобряет план использования «Пегаса», чтобы найти базовый корабль и выманить из него рейдеры сайлонов, а затем отправить команду спасателей в «Рапторе», оснащенным ядерной боеголовкой - включая Кару Трейс и Кендру Шоу. |
| In 1920, after World War I, Greece regained control of western Thrace. | В 1920 году, после Первой мировой войны, Греция вернула себе контроль над западной Фракией. |
| He wins an important victory near the Nestos River, on the boundary between Macedonia and Thrace. | Он одержал значимую победу вблизи от реки Нестос, на границе между Македонией и Фракией. |
| Steadily deteriorating relations between Matthew Kantakouzenos, who now ruled eastern Thrace, and John V Palaiologos, who resided in western Thrace, sowed the seeds for the resumption of the civil war. | Постоянно ухудшающиеся отношения между Матфеем, правившим Восточной Фракией, и Иоанном V, находящимся в Западной Фракии, стали причиной возобновления гражданской войны. |
| She improved her skills by flying bomber and fighter planes at the 1st Aircraft Regiment in Eskişehir Airbase and gained experience after participating in the Aegean and Thrace exercises in 1937. | Она улучшила свои навыки и хорошо управляла бомбардировщиками и истребителями на авиабазе в Эскишехире, приобрела лётный опыт в учениях, проводившихся в эгейском и фракийском регионах Турции в 1937 году. |
| The style of fighting used by peltasts originated in Thrace and the first Greek peltasts were recruited from the Greek cities of the Thracian coast. | Стиль боя, использовавшийся пельтастами, появился во Фракии, а первые пельтасты рекрутировались из греческих городов на фракийском побережье. |
| The Khagan replied by asking for a meeting on 5 June 623, at Heraclea in Thrace, where the Avar army was located; Heraclius agreed to this meeting, coming with his royal court. | Каган пожелал встретиться с императором 5 июня 623 года во фракийском городе Гераклее, где стояла аварская армия; Ираклий согласился на эту встречу и отправился на переговоры в сопровождении всех своих придворных. |