The Advisory Council on Government Policy, an independent advisory think-tank, published an important report on the subject at the beginning of 2011. |
В начале 2011 года Консультативный совет по государственной политике, независимый аналитический центр, опубликовал важный доклад на эту тему. |
GFDD, as a research organization with a multidisciplinary focus, has successfully become a national and international think-tank linked to various universities in over ten countries, as well as research centers, foundations, and other institutions of higher learning. |
ГФДР, являющийся исследовательской организацией междисциплинарного профиля, превратился в национальный и международный аналитический центр, связанный с различными университетами в более чем 10 странах, а также с исследовательскими центрами, фондами и другими высшими учебными заведениями. |
The Human Rights Council Advisory Committee, composed of 18 experts serving in their personal capacity, will function as a think-tank for the Council and work at its direction. |
Консультативный комитет Совета по правам человека в составе 18 экспертов, выступающих в своем личном качестве, будет функционировать как аналитический центр Совета и будет работать под его руководством. |
In a report on over 150 cash transfer studies, the think-tank ODI wrote: "the evidence reflects how powerful a policy instrument cash transfers can be, and highlights the range of potential benefits for beneficiaries." |
В отчете о более чем 150 исследованиях денежных переводов аналитический центр ODI писал: «данные свидетельствуют о том, насколько мощными могут быть денежные переводы по политическим инструментам, и выделяет ряд потенциальных выгод для бенефициаров». |
The FDA has also formed the Institute for Democracy in Africa (IDA) as its think-tank arm. |
ФДА создал также Институт за демократию в Африке (ИДА), представляющий собой аналитический центр Фонда. |