| If it gets much thicker, we'll have to chop our way through it. | Если он станет еще гуще, нам придется прорубать себе путь. |
| Milk is thicker than water, we remained suckling-siblings. | Молоко гуще воды, и мы навсегда остались молочными братьями. |
| The more sugar I add, the thicker the coffee becomes. | Чем больше сахара добавить, тем гуще становится кофе. |
| But his hair was much thicker. | Но у него волосы были куда гуще. |
| Sarah was short, boyish, and had eyebrows that were thicker than Brad thought necessary. | Сара была маленькой, выглядела, как мальчишка и ее брови были гуще, чем нравилось Брэду. |
| The fur of the mountain gorilla, often thicker and longer than that of other gorilla species, enables them to live in colder temperatures. | Мех горных горилл гуще и длиннее, чем у других видов, что позволяет им жить в местностях с более прохладным климатом. |
| Everything gets just a little bit thicker this far south - | Все становится немного гуще так далеко на Юге... |
| Because the resulting mixture is significantly thicker (with a similar consistency to liquid honey), blending it requires a slower, stirring motion that does not produce foam. | Так как получившаяся смесь значительно гуще (по консистенции почти как мёд), перемешивать её нужно медленными вращательными движениями, которые не создают пену. |
| Hasn't exactly been thicker than water, has it? | Которая гуще воды, не так ли? |
| Thicker than snot, but it'll help you get your strength back. | Гуще чем сопли, но это поможет тебе возобновить силы. |
| They told me you'd agreed to host this "Thicker Than Water" show. | Мне сказали, что ты согласилась вести это шоу "Гуще воды". |
| Marge, would you like a Thicker Than Waters collectible plate? | Мардж, ты хочешь коллекционные тарелки из сериала "Гуще чем вода"? |
| Thicker than ever I've seen it. | Гуще, чем там, я еще не видел. |
| We return to "Thicker Than Waters," the E! | Мы возвращаемся в "Гуще, чем вода", |
| It's getting thicker every minute. | Он становится гуще каждую минуту. |
| Fog's even thicker up ahead. | Туман становится гуще впереди. |
| Fog's getting thicker. | Туман становится все гуще. |
| Hurry it's getting thicker. | Торопись, он всё гуще. |
| Nathalie, it's getting thicker. | Натали, он всё гуще. |
| Just for Eagles will give you thicker, fuller, more natural hair... so you can just focus on eagle stuff. | "Дляорлин" сделает ваши волосы гуще, шелковистее, чтобы вы могли сосредоточиться на своих орлиных делах. |
| It's thicker when we're out there, and then it kind of disappears when we're not. | Он становится гуще, когда мы снаружи, и пропадает, когда нас там нет. |
| "Thicker Than Water". | "Гуще воды". |
| Next year the Meander will see a wheat tighter and thicker than this one. | В будущем году Меандр увидит пшеницу гуще и богаче, чем эта. |
| The soup's no thicker than sweat as it is! | Суп и так не гуще испарины! |
| Shaving makes the hair thicker | Из-за бритья волосы становятся гуще |