| But you admit to attacking Theodore Westwick. | Но ты подтверждаешь, что ты напал на Теодора Вествика. |
| The superior court of Los Angeles... people of the state of California... versus Theodore Crawford. | Верховный суд Лос-Анджелеса народ штата Калифорния против Теодора Кроуфорда. |
| Go and invite your friend, Uncle Theodore, to come for dinner. | Иди пригласить своего друга, дядю Теодора, на ужин. |
| You have to get up if you're taking Theodore to school. | Вставай, если хочешь отвезти Теодора в садик. |
| There's a great quote that saved me this past year by Theodore Roosevelt. | Есть прекрасная цитата Теодора Рузвельта, которая спасла меня в прошлом году. |
| The church of St. Theodore was erected in his name. | Церковь Святого Теодора была построена в его честь. |
| The Southern Alleghenies Museum of Art has a notable collection of plein-air pastels by Theodore Lukits. | Южной Аллегенский музей имеет замечательную коллекцию пленэрной пастели Теодора Лукитса. |
| He served as Secretary of the Interior during Theodore Roosevelt's administration. | Занимал пост министра внутренних дел в администрации Теодора Рузвельта. |
| John Parker was also the grandfather of reformer and abolitionist Theodore Parker. | Джон Паркер был также дедом реформатора и аболициониста Теодора Паркера. |
| And Theodore Douglas gets done in by a cut on his arm. | А Теодора Дугласа уделывает порез на руке. |
| He was given a laurel by Alice Roosevelt, the daughter of President Theodore. | Он получил лавровый венок от Элис Рузвельт, дочери президента Теодора. |
| This giant is hereby declared... the property of His Majesty King Theodore. | Этот гигант объявляется собственностью его величества короля Теодора. |
| Mr. Ryan, we asked you here today with regard to a Mr. Theodore Sykes. | Мистер Райан, мы пригласили вас сегодня для того, чтобы обсудить мистер Теодора Сайкса. |
| Burns told us that he based the game on some of the writings of Theodore Rose. | Бернс сказал нам, что создал свою игру на некоторых письмах Теодора Роуза. |
| Because she was a direct descendant of Theodore Rose. | Потому что она была прямым потомком Теодора Роуза. |
| Other unknown company chaired by Theodore Marburg and WH Taft, the American Society for the Judicial Settlement of International Disputes. | Другое неизвестная компания под председательством Теодора Марбург и У. Тафта, Американское общество по судебного урегулирования международных споров. |
| In the general election, Parker opposed popular incumbent Republican President Theodore Roosevelt. | В ходе предвыборной кампании Паркер выступал против популярного действующего президента Теодора Рузвельта от Республиканской партии. |
| He began his career as a mathematics teacher for six years at Theodore Roosevelt High School (Bronx, New York). | Начал карьеру преподавателя в качестве учителя математики в средней школе Теодора Рузвельта в Бронксе, Нью-Йорк. |
| In 1907-1908 he was Theodore Roosevelt Professor of American History and Institutions at Frederick William University. | В 1907-1908 годах - профессор Теодора Рузвельта американской истории и институтов в Берлинском университете. |
| Since conservatives in the Republican Party denounced Theodore Roosevelt as a radical, they were allowed to choose the vice-presidential candidate. | Поскольку консерваторы в Республиканской партии осудили Теодора Рузвельта как радикала, им было разрешено выбирать кандидата в вице-президенты. |
| Their Giverny house, previously the residence of Theodore Robinson, was next door to Claude Monet's. | Его дом в Живерни, бывший ранее резиденцией Теодора Робинсона, соседствовал с домом Моне. |
| His doctoral dissertation was on "The Evolution of Matter and Spirit in the Poetry of Theodore Roethke". | Его докторская диссертация называлась «Эволюция материи и духа в поэзии Теодора Рётке». |
| He was born in Italy to Captain Theodore Pockels and Alwine Becker. | Родился в Италии в семье капитана Теодора Поккельса и Альвин Беккер. |
| Two representatives of the municipal police picked up Theodore Musard in a phone booth. where he was in a very unfortunate situation. | Двое полицейских из городского управления полиции вытащили Теодора Мюзара из телефонной будки, где тот находился в весьма жалком виде. |
| Years ago, I was honor of interviewing... Theodore Robert Bundy in connection with another case. | Когда-то, давным-давно, мне выпала сомнительная честь допрашивать Теодора Роберта Банди... в связи с одним делом. |