Английский - русский
Перевод слова Thank-you

Перевод thank-you с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Благодарность (примеров 40)
It's a thank-you gift. Это подарок в благодарность.
As a big thank-you for the last few weeks on the road... George and I cordially invite you to join us on a team-building weekend... in Palisade's newly-acquired luxury lodge. В благодарность за отличную работу, которую вы проделали в пути за последние несколько недель... Джордж и я сердечно пригашаем вас для развития командного духа... в только что купленный компанией Палисад роскошный охотничий домик.
You know, as a thank-you for driving Walter Jr. To school for us. Я пригласил Луиса остаться сегодня на ужин, в благодарность за то, что он отвозит Уолтера-младшего в школу.
I would like to give a big thank-you to Kendall Grant Clark for the initial versions of this document in 1997-1998, and for trusting me to take over and renovate his creation starting in 2003. Я бы хотел выразить глубокую благодарность Кэнделу Гранту Кларку за первые версии этого документа в 1997-1998, и за доверие оказанное мне, по передаче и обновлению данного документа в 2003.
He says that you will receive a thank-you note from the pharmacy. Что тебя ждет благодарность из аптеки.
Больше примеров...
Благодарственный (примеров 5)
None of them would know what to buy a 200-year-old vampire as a thank-you gift. Да, но ни один из них не знает, что купить двухсотлетнему вампиру..., как благодарственный подарок.
No, you got a thank-you kiss. Нет, ты получил свой благодарственный поцелуй.
It's a thank-you gift from Mr. Smith. Это благодарственный подарок от мистера Смита.
He feels like a million bucks, which I'm sure is what it costs, so I brought you a little thank-you gift. Он выглядит на миллион баксов, уверена, именно столько это и стоило, поэтому принесла тебе небольшой благодарственный подарок.
I went shopping to pick out a thank-you gift but what do you get the guy who's seen everything? Я ходила по магазинам с Корделией, хотела купить благодарственный подарок но что можно купить парню, который видел все?
Больше примеров...
"спасибо" (примеров 17)
Yesterday, we save his life, he can barely utter a thank-you. Вчера мы спасли ему жизнь, и он едва выдавил "спасибо".
Not much of a thank-you. Совсем не похоже на "спасибо".
Don't I get a thank-you? Не хотите сказать "спасибо"?
Just a thank-you would have been nice. "Спасибо" хватило бы.
You'd probably get thank-you cards. Тебе бы многие "спасибо" сказали.
Больше примеров...
Благодарю (примеров 7)
Thank-you for your invitation, Mr.Hornblower, but as you can see, I am rather preoccupied at present. Благодарю за приглашение, мистер Хорнблауэр, но как вы можете видеть, я немного занят в настоящее время.
Thank-you, Mr. Bowles. Благодарю, мистер Боулз.
Thank-you, Mr. Hornblower. Благодарю, мистер Хорнблауэр.
Thank-you, Mr. Bracegirdle. Благодарю, мистер Брэйсгедл.
It's time to sign off now, but a big thank-you to my loyal followers. Передача подходит к концу, Благодарю всех моих слушателей.
Больше примеров...
С благодарностями (примеров 6)
Still waiting on Valentine's thank-you card. Все еще жду открытку от Валентина с благодарностями.
Leaving the man a thank-you card. Оставляю парню открытку с благодарностями.
He found a bunch of boxes filled with thank-you letters. Он нашел кучу коробок заполненных письмами с благодарностями.
I mean, if it was up to you, our kids wouldn't even write thank-you notes. Просто, если бы решала ты, то наши дети никогда бы не писали открытки с благодарностями.
I hate writing thank-you notes. Ненавижу писать записки с благодарностями.
Больше примеров...
Ѕлагодарю (примеров 4)
Thank-you, Mr. Bowles. Ѕлагодарю, мистер Ѕоулз.
Thank-you, Mr. Hornblower. Ѕлагодарю, мистер 'орнблауэр.
Thank-you, Mr. Bracegirdle. Ѕлагодарю, мистер Ѕрэйсгедл.
Thank-you for your honesty. Ѕлагодарю за вашу честность.
Больше примеров...
С благодарностью (примеров 22)
Sure, it's just a long, tedious thank-you note. Это просто записка с благодарностью, я знаю.
This is a thank-you note to your parents. Это записка с благодарностью для родителей.
You want me to send her a thank-you card? Вы хотите, чтобы я послала ей открытку с благодарностью?
Not even a thank-you card. Даже открытку с благодарностью не прислала.
Success to us means the satisfaction of our customers and a thank-you call or email for professional and smooth translation work goes beyond the benefit of a few more digits in the bank. Мы измеряем успех удовлетворением нашего Клиента. Премия в виде звонка или и-мейла с благодарностью за профессиональный и чёткий перевод это больше, чем несколько дополнительных цифр на банковском счету.
Больше примеров...
Благодарственные (примеров 12)
You'd probably get thank-you cards. Тогда бы ты, наверное, получил благодарственные открытки.
I've never finished my wedding thank-you notes, I don't have a driver's license. Я не дописала свадебные благодарственные записки не получила водительские права.
You'd probably get thank-you cards. Вы, вероятно, получить благодарственные карты.
You wrote him thank-you notes for fund-raisers. Вы писали ему благодарственные письма за сбор пожертвований.
Writing my thank-you notes. Пишу свои благодарственные открытки.
Больше примеров...
Поблагодарить (примеров 16)
I still don't understand exactly what's going on here, but I suppose I owe you a thank-you. Я всё ещё не понимаю, что творится, но должна поблагодарить вас.
Is that a thank-you? Вы хотите меня поблагодарить?
A thank-You would be nice. И, вообще-то, можно меня и поблагодарить.
Nicolas, maybe you should write a letter,... a thank-you note to Mr. Moucheboume. Мне кажется нужно написать письмо, чтобы поблагодарить Мсье Мушбума за подарок.
I should like to say a special thank-you to the interpreters, those faceless voices, whose task, at times, I must admit, I have mischievously tried to make more difficult but also, I hope, more challenging. Особенно мне хотелось бы поблагодарить синхронистов - эти безликие голоса, чью задачу, надо признаться, я коварно пытался затруднить, но и, надеюсь, сделать еще более захватывающей.
Больше примеров...
Качестве благодарности (примеров 9)
I finished a big job for a spa, and as a thank-you, they sent me a free weekend for two. Я закончила большую работу для спа-салона, и в качестве благодарности они подарили мне бесплатные выходные на двоих.
Anyway, I got you those vouchers for the garden centre as a thank-you. В любом случае, я давала тебе купоны садового центра в качестве благодарности.
I gave Victor that knife as a thank-you. Я подарил этот нож Виктору в качестве благодарности.
I want you to have the big, white dog... as a thank-you for being such a great roommate. Я хочу подарить тебе большую белую собаку в качестве благодарности за то, что ты был таким классным соседом.
As a thank-you for letting me stay in the guesthouse, Это качестве благодарности за то, что ты позволяешь мне жить в домике для гостей,
Больше примеров...
Знак благодарности (примеров 7)
They put up a wall and made it two rooms as a thank-you gift. Они построили стену чтобы сделать две комнаты, в знак благодарности.
I made you a thank-you pie, and by "made," I mean "bought." В знак благодарности я сделала тебе пирог. "Сделала", значит, "купила".
Just please accept this as a thank-you. sir. Примите как знак благодарности.
Jules gave it to me as a thank-you. Джулс дала в знак благодарности.
Just please accept this as a thank-you. sir. Примитё как знак благодарности.
Больше примеров...
Подарок в знак признательности (примеров 2)
I've... brought you a small thank-you present. Я... купил тебе небольшой подарок в знак признательности.
I got you a little thank-you gift for letting me and Kandace crash at your place. Я хочу сделать вам маленький подарок в знак признательности за то, что вы приютили нас с Кендис в тяжёлый час.
Больше примеров...