Mr. Tesla has built unusual machines for unusual people. |
Мистер Тесла строит необычные машины для необычных людей. |
Tesla electrified the whole town in exchange for using the generators when we need them. |
Тесла электрифицировал целый город, чтобы использовать генераторы, когда они нам понадобятся. |
I hope whatever you were really doing with my money was more worthwhile, Mr. Tesla. |
Надеюсь, то, что Вы действительно сделали с моими деньгами, было более стоящим, мистер Тесла. |
It's a Tesla, and up close it just might be - lethal. |
Это Тесла и так близко он может быть... смертельным. |
He worked in France as a junior engineer designing and developing Nikola Tesla's induction motor. |
После этого работал инженером во Франции, проектируя и разрабатывая асинхронные двигатели, изобретённые Николой Тесла. |
Nikola Tesla and I met at the Chicago world fair in 1893. |
Я встретилась с Николя Тесла на Всемирной Чикагской ярмарке в 1893. |
Nikola Tesla, Thomas Edison, Ray Palmer, and of course, Curtis Holt. |
Никола Тесла, Томас Эдисон, Рэй Палмер и, конечно, Кёртис Холт. |
They say Tesla is as mad as he is brilliant. |
Говорят, Тесла столь же безумен, как и гениален. |
Tesla has over 700 patents to his name: radio, wireless telegraphy, remote control, robotics. |
У Тесла было более 700 патентов: радио, беспроводной телеграф, пульт управления, роботы. |
Tesla became the man who lit the world, but this was only the beginning. |
Тесла стал человеком, который осветил мир, но это было только началом. |
MT: Tesla thought he had the answer. |
МТ: Тесла считал, что знает ответ. |
Yes, I have a Tesla myself. |
Да, у меня самой Тесла. |
We heard some of those kinds of strategies being used in the Tesla Motors car today. |
Мы слышали, что некоторые типы таких стратегий используются сегодня в машине Тесла Моторс. |
It's Helen Magnus and Nikola Tesla. |
Это Хелен Магнус и Никола Тесла. |
Tesla said he used the biotech developed for the super abnormal weapon. |
Тесла сказал, что он использовал биотехнологию, разработанную для супер-абнормального оружия. |
Closing the factories TESLA S.A. and SKRUTKAREN. |
закрытие заводов "ТЕСЛА" и "СКРУТКАРЕН". |
An 11-year-old kid can't even tie his own shoelaces, but he can make an exact replica of the Tesla coil. |
11-летний ребёнок не мог даже завязать собственные шнурки, но при этом сделал точную копию катушки Тесла. |
Tesla's intent on creating an army of deadly creatures, |
Тесла намеревается создать армию смертоносных созданий, |
Tesla was able to anchor me in my body by turning me into sort of a grounding wire, I guess. |
Тесла смог закрепить меня, установив в шее что-то вроде провода заземления, я думаю. |
The Tesla turbine is a bladeless centripetal flow turbine patented by Nikola Tesla in 1913. |
Турбина Тесла - безлопастная центростремительная турбина, запатентованная Николой Тесла в 1913 году. |
1913 - Nikola Tesla patents the Tesla turbine based on the Boundary layer effect. |
1913: Никола Тесла запатентовал турбину Тесла, основанную на эффекте граничного слоя. |
Another real and famous inventor to appear in one of the stories was Nikola Tesla in To Mars With Tesla; or, the Mystery of the Hidden World. |
Ещё один реальный и известный изобретатель, Никола Тесла, появляется в произведении На Марс с Тесла, или тайна Скрытого мира. |
Well, so this is kind of cliché in technology, the whole Tesla versus Edison, where Tesla is seen as the visionary scientist and crazy idea man. |
Это что-то вроде клише в технологиях: Тесла против Эдисона, Тесла в роли визионера, учёного и человека с сумасшедшими идеями. |
Tesla is a sad man prone to wild misconceptions. |
Бедняга Тесла погряз в диких заблуждениях. |
We have asked Mr. Tesla to reconsider. |
Мистер Элли, мы просили мистера Тесла передумать... |