An exciting, terrifying age when new odd thoughts arrive. |
Волнующий, пугающий возраст, когда в голове зарождаются самые разные мысли. |
We just assumed you were a terrifying human being with a short fuse. |
Мы просто предполагали, что ты пугающий человек с горячим нравом. |
It was a long, terrifying process, but after a while, I gave in. |
Это был длинный, пугающий процесс, но через некоторое время, я втянулся. |
Now it's a brave new terrifying world. |
Теперь это совершенно новый, пугающий мир. |
Tonight on "World Of Mystery", we investigate the terrifying world of UFOs. |
Сегодня в "Мире тайн"... мы исследуем пугающий мир НЛО. |
Well, it's a terrifying symbol, but not my idea of dinner. |
Символ пугающий, но ужинать осьминогом я не намеревался. |
John, the light in my vision, the terrifying holy light. |
Джон, свет в моем видении, пугающий святой свет. |
What a terrifying character from history. |
Какой пугающий персонаж из прошлого. |
She, who dreamed of becoming someone to talk about... of conquering this terrifying city where she arrived one autumn night... very much like this one. |
Её, мечтавшей о том, чтобы о ней заговорили, о том, чтобы завоевать этот пугающий город, куда она приехала осенним вечером, совсем таким, как этот. |