But to make the experience even more traumatic and terrifying, they are often killed in full view of each other. | Но сделать опыт даже больше травмирующий и ужасающий, они часто убиваемый в полном представлении друг друга. |
I just had a terrifying paranormal experience. | Я только что получил ужасающий паранормальный опыт |
Actually, she is a terrifying sociopath who could say or do anything - | Вообще-то, она ужасающий социопат, которая может сказать или сделать всё, что угодно... |
we arrived at the terrifying Shelsley Walsh Hill Climb. | мы прибыли в ужасающий Шэлсли Уолш Хилл Клаймб. |
Just an extraordinary, terrifying scene. | Просто чрезвычайно ужасающий вид. |
Whether this new ocean will be a sea of peace or a new terrifying theater of war... | Окажутся ли воды этого океана мирными или превратятся в ужасный театр боевых действий... |
That is a terrifying nightmare. | Это ужасный ночной кошмар. |
For Pius X had missed the real, far more terrifying modernism, the modernism of war. | едь ѕий' не заметил намного более ужасный модернизм - модернизм войны. |
We are giving you all the evidence, based only on the secret testimonies of the miserable souls who survived this terrifying ordeal. | Мы предоставим вам все доказательства, основанные на свидетельствах тех несчастных душ, которые выжили в тот ужасный час адских испытаний. |
The most horrible and ideological act for me... and really horrible, terrifying... is to fully identify with the ideological image. | Для меня наиболее ужасный идеологический акт действительно ужасный, устрашающий, - это полное совпадение с идеологическим образом. |
In the face of a grotesquely violent enemy, an even more terrifying state apparatus of organized violence emerged. | В лице гротескно насильственного врага, появился еще более страшный государственный аппарат организованного насилия. |
I, too, have a terrifying tale to tell. | У меня тоже есть страшный рассказ. |
This "classic (and terrifying) boss" was selected by GameSpot as one of the 64 contesters in their 2010 poll "All Time Greatest Game Villain". | В 2010 году этот «классический (и страшный) босс» был выбран GameSpot в качестве одного из 64 претендентов в их опросе по «величайшим игровым злодеям всех времён». |
But like you said, I am a terrifying political animal, so I want to be clear. | Но, как ты говоришь, что я страшный зверь в политике, так что хочу выразиться ясно. |
Because you are a terrifying political animal who would eat off her own foot if it meant you could get ahead... a trait I respect. | Потому что в политике ты настоящий зверь, страшный зверь, который готов себе лапу откусить, лишь бы вперед вырваться... черта, которую я уважаю. |
And unlike a bart bass, someone like me can break your heart, And that's terrifying. | И, в отличие от Барта Басса, кто-то вроде меня может разбить твое сердце, и это тебя пугает. |
And it's terrifying not knowing whether I'm good enough to get to the next stage. | И ужасно пугает неизвестность того, достаточно ли я хороша, чтобы пройти дальше. |
For 2 weeks, this guy makes terrifying phone calls to the family, kidnaps their 8-year-old son, and brutally murders him. | Две недели парень пугает по телефону семью похищает их восьмилетнего сына и жестоко убивает его |
I think I love how terrifying it is and how you have to say "yes" to everything. | Я думаю мне нравится то, как это пугает и как тебе приходится говорить "да" всему. |
In truth, the desert which surrounds me is terrifying. | Истинно, пустыня, по которой я брожу - пугает меня. |
An exciting, terrifying age when new odd thoughts arrive. | Волнующий, пугающий возраст, когда в голове зарождаются самые разные мысли. |
It was a long, terrifying process, but after a while, I gave in. | Это был длинный, пугающий процесс, но через некоторое время, я втянулся. |
Now it's a brave new terrifying world. | Теперь это совершенно новый, пугающий мир. |
Well, it's a terrifying symbol, but not my idea of dinner. | Символ пугающий, но ужинать осьминогом я не намеревался. |
What a terrifying character from history. | Какой пугающий персонаж из прошлого. |
This is terrifying because a lot of the big decisions we make require the mastery of lots of different kinds of facts. | Это ужасает, потому что большинство существенных решений, которые мы принимаем, требуют владения множеством разных видов фактов. |
It's terrifying, isn't it? | Это ужасает, не правда ли? |
I have 23,000 subscribers which is terrifying because, although I share a considerable portion of my life with the internet... | У меня 23 тысячи подписчиков, что ужасает, так как, хотя и делюсь значительной частью своей жизни с интернетом... |
Just the idea is terrifying. | Сама идея меня ужасает. |
This is terrifying because a lot of the big decisions we make require the mastery of lots of different kinds of facts. | Это ужасает, потому что большинство существенных решений, которые мы принимаем, требуют владения множеством разных видов фактов. |
Well, to a diabetic, they're downright terrifying. | Ну, в диабетиков они явно вселяют ужас. |
In Africa today, the situation is terrifying. | Положение дел в современной Африке вызывает ужас. |
Something elemental something terrifying. | Чего-то стихийного наводящего ужас. |
Given the economic logic of globalization, anything that might threaten access to developed country markets is terrifying. | В соответствии с экономической логикой глобализации все, что может поставить под угрозу доступ к рынкам развитых стран, внушает ужас. |
My Sunday school teacher was terrifying. | Мой учитель в воскресной школе внушал ужас. |