But to make the experience even more traumatic and terrifying, they are often killed in full view of each other. | Но сделать опыт даже больше травмирующий и ужасающий, они часто убиваемый в полном представлении друг друга. |
I mean, of course, a reenactment of a meal in the life of Marco Polo the Venetian explorer, not Marco Polo the terrifying water sport. | Я имею в виду, естественно, реконструкцию ужина из жизни Марко Поло, венецианского исследователя, а не Марко Поло, ужасающий водный вид спорта. |
Friedkin also added, I've never seen a more terrifying film. | Фридкин также добавил: «Я никогда не видел куда более ужасающий фильм, чем "Бабадук". |
Before they'd had a chance to congratulate each other on discovering the atom, it ripped the rug out from under their feet and sent them spiralling into a bizarre and at times terrifying new world. | ѕрежде, чем они успели поздравить друг друга с открытием атома, из под их ног была вырвана почва и их бросило по спирали в странный и ужасающий новый мир. |
A sound so devastating, so terrifying... it will drive all dogs completely insane. | Звук настолько ужасающий, что он сведет всех собак с ума. |
It was more like a terrifying nightmare that will haunt me forever. | Это было больше похоже на ужасный ночной кошмар, который меня постоянно преследует. |
Imagine yourself on the island of Komodo, face to face with the terrifying dragon that roams its shores. | Представь, что ты на острове комодО, одна, и рядом по берегу бродит ужасный дракон. |
It looks like some sort of huge, horrific, terrifying nightmare, only this is the real thing. | Это выглядит как какой-то Необъятный, ужасный, жуткий кошмар, только все это всерьез. |
You'll do any terrifying thing you're asked to do... but you have to do it running. | Вы готовы выполнить любой приказ, даже самый ужасный, но только на бегу. |
The most horrible and ideological act for me... and really horrible, terrifying... is to fully identify with the ideological image. | Для меня наиболее ужасный идеологический акт действительно ужасный, устрашающий, - это полное совпадение с идеологическим образом. |
In the face of a grotesquely violent enemy, an even more terrifying state apparatus of organized violence emerged. | В лице гротескно насильственного врага, появился еще более страшный государственный аппарат организованного насилия. |
I, too, have a terrifying tale to tell. | У меня тоже есть страшный рассказ. |
It was, of course... a terrifying experience. | Это был, конечно, страшный опыт. |
But like you said, I am a terrifying political animal, so I want to be clear. | Но, как ты говоришь, что я страшный зверь в политике, так что хочу выразиться ясно. |
The Signal-Man, that's it. Terrifying! | "Связист", точно - очень страшный! |
It's terrifying, but also enticing. | Это пугает, но и притягивает. |
Your nice guy is terrifying. | Этот твой милый парень пугает. |
In truth, the desert which surrounds me is terrifying. | Истинно, пустыня, по которой я брожу - пугает меня. |
Fine, Mongolia sounds terrifying, but the world is a very big place, and I've seen very little of it. | Ладно, Монголия меня пугает, но мир такой огромный, а я видела лишь крошечную его часть. |
It looks terrifying in there. | Всё это пугает меня. |
An exciting, terrifying age when new odd thoughts arrive. | Волнующий, пугающий возраст, когда в голове зарождаются самые разные мысли. |
We just assumed you were a terrifying human being with a short fuse. | Мы просто предполагали, что ты пугающий человек с горячим нравом. |
Tonight on "World Of Mystery", we investigate the terrifying world of UFOs. | Сегодня в "Мире тайн"... мы исследуем пугающий мир НЛО. |
What a terrifying character from history. | Какой пугающий персонаж из прошлого. |
She, who dreamed of becoming someone to talk about... of conquering this terrifying city where she arrived one autumn night... very much like this one. | Её, мечтавшей о том, чтобы о ней заговорили, о том, чтобы завоевать этот пугающий город, куда она приехала осенним вечером, совсем таким, как этот. |
I find the very idea of it... terrifying. | Сама мысль об этом... ужасает. |
I have 23,000 subscribers which is terrifying because, although I share a considerable portion of my life with the internet... | У меня 23 тысячи подписчиков, что ужасает, так как, хотя и делюсь значительной частью своей жизни с интернетом... |
It's terrifying, Maura! | Это ужасает, Мора! |
Bruno Giussani: You seem to describe a political leadership that is kind of unprepared and a prisoner of the whims of the financial markets, and that scene in Brussels that you describe, to me, as a citizen, is terrifying. | Бруно Джюссани: Вы, кажется, описываете неподготовленное политическое руководство, рабов финансовых рынков, подчиняющихся их прихотям, а сцена в Брюсселе, которую Вы описываете, меня, как гражданина, ужасает. |
It's terrifying, It sucks the breath out of your lungs, Your heart pounds into your ribs, | это ужасает, это высасывает воздух из твоих лёгких, твоё сердце колотится о рёбра, твои руки словно ледяные. |
Likewise, for some time now we have been witnessing the rise of armed groups, which may be small numerically but are terrifying in view of their destructive capacity. | Кроме того, на протяжении уже некоторого времени отмечается активизация вооруженных группировок, которые, возможно, не имеют большого численного состава, но вызывают ужас своим разрушительным потенциалом. |
He degenerated into a really paranoid, terrifying person. | Он регрессировал в совершенно параноидальную, наводящую ужас личность. |
It's terrifying, but I like it. | Вселяет ужас, но мне нравится. |
Prospect of having to live without me... must've been terrifying. | Перспективка остаться без меня... наверно, вселяла ужас. |
And that's truly terrifying. | И это действительно внушает ужас. |