The A.V. Club's Joshua Alston gave the episode an "A-" grade, and wrote that Allison's final gambit was a "terrific twist that elevates the character and makes me really excited for the final three episodes". |
Джошуа Олстон из «The A.V. Club» дал эпизоду оценку "A-" и написал о последнем гамбите Эллисон: «Это потрясающий поворот, который возводит персонажа и делает меня возбуждённым к последним трём эпизодам.» |
Authentic, not terrific. |
"Подлинный", не "потрясающий". |
He's not so terrific. |
Он не такой уж и потрясающий. |
so they park themselves there and have a terrific lunch and have a spectacular view. |
Они приземляются и устраивают потрясающий обед, наслаждаясь едой и чудесным видом. |
In third place, terrific, terrific debut, minus ten, |
На третьем месте, потрясающий, великолепный, дебют с минус 10 - |
Terrific film, sir. |
Потрясающий фильм, сэр. |
During the 2011 relaunch of DC Comics' entire superhero line known as The New 52, Karen Starr appears in the Mister Terrific series as a friend of the titular hero, with whom she has a casual relationship. |
После перезапуска комиксов DC в 2011 году Карен Старр появляется в серии «Мистер Потрясающий» как друг главного героя. |
I know a terrific steak house right down the street. |
Здесь неподалёку готовят потрясающий стейк. |