Английский - русский
Перевод слова Terrific

Перевод terrific с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Потрясающий (примеров 83)
He's a terrific athlete, he's confident. Он потрясающий спортсмен, он уверен в себе.
If he doesn't comment on my hat, it means Papa's terrific. Если он сейчас ничего не скажет о моем талисмане - мой отец просто потрясающий человек.
How would you guys like to watch the Super Terrific Happy star, Jerry Seinfeld? Парни, хотите посмотреть звезду шоу "Супер Потрясающий Счасливый Час" - Джерри Сайнфелда?
You took terrific photographs. Ты взял потрясающий фотографии.
He sounds like a terrific kid. Похоже, он потрясающий ребенок.
Больше примеров...
Отличный (примеров 31)
I think she'd make a terrific vice president. Думаю, из нее бы получился отличный вице-президент.
So let's have a fun and respectful evening, and we'll have a terrific season, all right? Так давайте веселиться, но в меру, и у нас будет отличный сезон.
This is a great post, and you're inheriting a terrific FRG from Claudia Joy. Это отличный гарнизон, и ты унаследовала потрясающий Комитет Взаимопомощи от Клаудии Джой.
Terrific new specialist who'll keep him away from hospitals. "Новый отличный специалист, который будет держать его подальше от больниц".
Kain highlighted the "great story, interspersed with some terrific fight scenes lots of... great, funny lines and moments throughout". Кейн отметил «отличный сюжет с вкраплениями нескольких великолепно поставленных боевых сцен и большое количество отличных шуток и увлекательных моментов».
Больше примеров...
Замечательный (примеров 16)
Listen, it's been a terrific lunch. О, я тоже. Слушай, это был замечательный ланч.
A terrific stage name that sadly wasn't matched by his cold-reading skills. Замечательный сценический псевдоним, к сожалению, не соответствует его навыкам холодного чтения .
I'm sure the jailbird is a terrific father and husband. Я уверен, что этот уголовник - замечательный отец и муж.
No, we were having a terrific evening, but then I found out that my partner stole $50,000... from the police department. Нет, у нас был замечательный вечер, а потом я узнал, что мой напарник украл 50 тысяч... из департамента полиции.
This kid, he's terrific. Этот парень, он замечательный.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 13)
Beautiful is better than terrific better than Dutch apple pie. Чудесный - даже лучше, чем великолепный, лучше того яблочного пирога.
We are glad that such a terrific human being like Joe Cooper has returned. Мы рады, что такой великолепный человек как Джо Купер снова с нами.
She's a... she's a terrific employee. Она... она великолепный работник
So she was like that jazz musician friend you have who never studied music but is a terrific musician; Что-то вроде того джазового музыканта, который никогда не изучал музыку, но при этом - великолепный музыкант.
In third place, terrific, terrific debut, minus ten, На третьем месте, потрясающий, великолепный, дебют с минус 10 -
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 17)
Nick is a terrific guy, but I'm actually married to somebody else. Ник - прекрасный парень, но я уже замужем за другим мужчиной.
So I hear they have a terrific farmers' market nearby. Я слышал, неподалёку есть прекрасный рынок.
It's a terrific studio assistant. Это прекрасный помощник в студии.
The price represented terrific value for money and the staff could not have been more helpful and friendly. Чистый, уютный отель с современной обстановкой. Прекрасный вид из окна.
You're a terrific person. Ты прекрасный человек... я восхищаюсь тобой.
Больше примеров...
Здорово (примеров 22)
I think it's terrific that you're writing. Я думаю, это здорово, что ты пишешь.
By the way... he said you did a terrific job tonight with the surgery. Кстати он сказал, ты сегодня здорово потрудился в хирургии.
That'd be terrific. Это было бы здорово.
I must admit you sound terrific and I'm happy that you are feeling so positive and becoming a more loving and caring man, which I always knew you were. "Должна признать, то, что ты написал, звучит здорово, и я рада, что..." "... ты чувствуешь себя так хорошо и становишься более любящим и заботливым мужчиной." "Я всегда знала, что ты был таким."
Isn't that terrific? Разве это не здорово?
Больше примеров...
Ужасно (примеров 13)
He and Lloyd had a terrific row, but Lloyd insisted. Они с Ллойдом ужасно ругались, но Ллойд настоял.
These bombs have a terrific effect on things. Эти бомбы ужасно влияют на все.
Sam's doing great, Carla's terrific. У Сэма всё отлично, у Карлы всё ужасно.
It seems a terrific imposition for us to be here. Ужасно неловко, что мы здесь.
And they spent millions on this cat, and it was terrific and they'd worked it all out, and on its very first outing in the park, it got hit by a taxi. И они потратили миллионы на этого кота, и это было ужасно, они очень тщательно всё продумывали, и на самом первом выходе в парке, его сбило такси.
Больше примеров...
Чудесно (примеров 10)
I really had a terrific time, D. Я чудесно провела время, Ди.
So right in time for the baseball season, terrific. Как раз накануне бейсбольного сезона, чудесно.
Terrific. Dr. Manhattan arrives and no one thinks to tell me. Чудесно. доктор Манхеттен прибыл, а мне ни кто не сказал.
So everything's going great, terrific, beautiful. Все идет просто замечательно, великолепно, чудесно.
Okay, that's terrific. Да, просто чудесно.
Больше примеров...
Террифик (примеров 9)
Terrific, Artemis, we're on the move. Террифик, Артемис, мы идем.
Terrific, Overwatch, any luck locating the nukes? Террифик, Наблюдатель, нашли бомбу?
Overwatch, Mr. Terrific is hurt. Фелисити, мистер Террифик ранен.
Terrific, disarm that thing. Террифик, отключи эту штуку.
Ted Grant first donned the Wildcat costume in Sensation Comics #1 (January 1942), the same issue in which Mister Terrific premiered. Тед Грант начал носить костюм Дикого Кота, начиная с Sensation Comics Nº 1 (январь 1942 года), в том же выпуске впервые появились Чудо-женщина и Мистер Террифик.
Больше примеров...
Восхитительно (примеров 6)
I told them you were smart and beautiful and a terrific cook. Я сказал им, что ты умная и красивая. и восхитительно готовишь.
Honey, isn't this terrific? Радость моя, разве это не восхитительно?
That was terrific, well done. Восхитительно, хорошая работа.
I don't know what in the hell it is, I look terrific in that mirror. Я не знаю что за черт, я выгляжу в нем восхитительно.
Terrific, great, incredible Прекрасно, восхитительно, невероятно
Больше примеров...
Ужасная (примеров 7)
You get terrific heat with these bombs, you know. А от этих бомб, знаешь, ужасная жара.
That's a terrific idea, Burgess. Ужасная идея, Бёрджесс.
This terrific democratic organization. Что за ужасная демократическая организация.
These cars have terrific alarms! У этих машин ужасная система сигнализации
It's a terrific heat wave, and it's affecting everybody. Ужасная полоса сильной жары, и скажу вам от неё страдают все.
Больше примеров...