Английский - русский
Перевод слова Terrific

Перевод terrific с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Потрясающий (примеров 83)
How would you guys like to watch the Super Terrific Happy star, Jerry Seinfeld? Парни, хотите посмотреть звезду шоу "Супер Потрясающий Счасливый Час" - Джерри Сайнфелда?
This is really terrific footage. Правда, потрясающий материал?
McCloskey shoots a terrific right and he missed. МакКлоски проводит потрясающий правый хук и промахивается.
Turns out to be the exterior wall - that part of it thatremains - of the Coliseum, so they park themselves there and havea terrific lunch and have a spectacular view. Обнаруживается, что это внешняя стена, оставшаяся от неёчасть, Колизея. Они приземляются и устраивают потрясающий обед, наслаждаясь едой и чудесным видом.
In third place, terrific, terrific debut, minus ten, На третьем месте, потрясающий, великолепный, дебют с минус 10 -
Больше примеров...
Отличный (примеров 31)
Well... you'd have a terrific chance. Ну... у тебя отличный шанс.
I mean, you're a terrific dad. Я имею ввиду, что ты отличный папа.
I think she'd make a terrific vice president. Думаю, из нее бы получился отличный вице-президент.
I think you would've made a terrific captain. Думаю, из тебя вышел бы отличный капитан.
It's a great town and you're a wonderful actress and it's a terrific place to study. Это отличный город и ты замечательная актриса, и это потрясающее место для учебы.
Больше примеров...
Замечательный (примеров 16)
Listen, it's been a terrific lunch. О, я тоже. Слушай, это был замечательный ланч.
So I went over to Richard's to remind myself what a terrific guy he is. Я пошла к Ричарду, чтобы напомнить себе какой он замечательный парень.
No, we were having a terrific evening, but then I found out that my partner stole $50,000... from the police department. Нет, у нас был замечательный вечер, а потом я узнал, что мой напарник украл 50 тысяч... из департамента полиции.
This kid, he's terrific. Этот парень, он замечательный.
I think she's terrific. Я думаю, у вас замечательный ребёнок.
Больше примеров...
Великолепный (примеров 13)
Beautiful is better than terrific better than Dutch apple pie. Чудесный - даже лучше, чем великолепный, лучше того яблочного пирога.
We are glad that such a terrific human being like Joe Cooper has returned. Мы рады, что такой великолепный человек как Джо Купер снова с нами.
Terrific quality in a development officer, not always appreciated elsewhere. Великолепный и усердный Директор по Развитию, не каждый день таких встретишь.
Sure this is the right spot, Mr. Terrific? Уверен, что мы по адресу, Мистер Великолепный?
And I'm workin' with a new therapist, you know, terrific, absolutely terrific. У меня новый психиатр, знаете ли, великолепный, просто великолепный.
Больше примеров...
Прекрасный (примеров 17)
Nick is a terrific guy, but I'm actually married to somebody else. Ник - прекрасный парень, но я уже замужем за другим мужчиной.
Raj is a terrific guy, loyal to a fault. Радж прекрасный парень, до ужаса преданный.
This kind of adventure offers a terrific pretext for introspection! Такое приключение - прекрасный повод посмотреть на себя со стороны!
Busy. You know, we have a terrific hairstylist here. Знаешь, у нас тут есть прекрасный парикмахер!
You're a terrific person. Ты прекрасный человек... я восхищаюсь тобой.
Больше примеров...
Здорово (примеров 22)
Sure would be terrific to go around the world in a dirigible like that. Наверное, так здорово путешествовать по миру на таком дирижабле.
I know she's had a terrific run with you, Brian, but I wonder if it might be time to take a step back... Я знаю, что ей было здорово с тобой, Брайн, но я подумал, что, может, пришло время отступить...
Dad, it's terrific! Папа, как здорово!
You gave me a terrific scare. Ты меня здорово напугал.
Terrific! You're home! Здорово, ты уже дома.
Больше примеров...
Ужасно (примеров 13)
He and Lloyd had a terrific row, but Lloyd insisted. Они с Ллойдом ужасно ругались, но Ллойд настоял.
It seems a terrific imposition for us to be here. Ужасно неловко, что мы здесь.
That's clearly terrific. Это на самом деле ужасно.
The closer you come to it, and the more you see it, the more you appreciate it when it's terrific. Чем лучше вы понимаете что-то, чем больше вы разбираетесь в этом, тем больше вы цените это, когда получается ужасно.
No, I feel terrific. Нет, я ужасно себя чувствую, Сэм.
Больше примеров...
Чудесно (примеров 10)
I really had a terrific time, D. Я чудесно провела время, Ди.
The Calvert coverage was terrific! Программа Калверта прошла чудесно!
Terrific. - Right? Чудесно. - Да?
a perfect dancer, terrific Mom. чудесно танцует... замечательная мама...
Okay, that's terrific. Да, просто чудесно.
Больше примеров...
Террифик (примеров 9)
Terrific, Artemis, we're on the move. Террифик, Артемис, мы идем.
Terrific, Overwatch, any luck locating the nukes? Террифик, Наблюдатель, нашли бомбу?
Terrific, disarm that thing. Террифик, отключи эту штуку.
Ted Grant first donned the Wildcat costume in Sensation Comics #1 (January 1942), the same issue in which Mister Terrific premiered. Тед Грант начал носить костюм Дикого Кота, начиная с Sensation Comics Nº 1 (январь 1942 года), в том же выпуске впервые появились Чудо-женщина и Мистер Террифик.
Over Terrific here - or Mr. Watch - or Watch Terrific - anyway, it will come to me. Наблюдатель Террифик на связи, или Мистер Наблюдатель, или смотритель Террифик, неважно, позже придумаю.
Больше примеров...
Восхитительно (примеров 6)
I told them you were smart and beautiful and a terrific cook. Я сказал им, что ты умная и красивая. и восхитительно готовишь.
Honey, isn't this terrific? Радость моя, разве это не восхитительно?
Terrific. I mean, you could be a heartbreaker. О, да! Восхитительно!
I don't know what in the hell it is, I look terrific in that mirror. Я не знаю что за черт, я выгляжу в нем восхитительно.
Terrific, great, incredible Прекрасно, восхитительно, невероятно
Больше примеров...
Ужасная (примеров 7)
You get terrific heat with these bombs, you know. А от этих бомб, знаешь, ужасная жара.
That's a terrific idea, Burgess. Ужасная идея, Бёрджесс.
This terrific democratic organization. Что за ужасная демократическая организация.
That's a terrific idea. Что за ужасная идея.
It's a terrific heat wave, and it's affecting everybody. Ужасная полоса сильной жары, и скажу вам от неё страдают все.
Больше примеров...