He's a terrific athlete, he's confident. | Он потрясающий спортсмен, он уверен в себе. |
He's a terrific guy and I think he really cares for me. | Он потрясающий парень, и я думаю, что он сильно обо мне заботится. |
And I think it will be a terrific experience for Adam to be exposed to nature. | И думаю это будет потрясающий опыт для Адама чтобы попасть на природу. |
That's the funny face that greets you at the beginning of The Super Terrific Happy Hour. | Его веселое лицо приветствует вас в начале шоу "Супер Потрясающий Счастливый Час". |
It has all the original fixtures, great lighting, and a ton of terrific potential. | Оригинальная сантехника, отличное освещение, потрясающий потенциал. |
That was a terrific shot. | Это был отличный выстрел. |
Matt seems like a terrific guy. | Мэтт вроде отличный парень. |
Terrific way to treat our paying customers. | Какой отличный способ обращения с нашими клиентами. |
A terrific place for a family. There is at least day or two's worth of stuff just to do at the resort before moving on to Legoland next store. | Хорошее место для семейного отдыха, тихо, чисто, недалеко Леголэнд, отличный аквапарк. |
I must say before it was difficult because the renovation, but this time the new bar and the small caffe restaurant are terrific, it was well worth the wait.I think it is probably becoming the best hotel in Milan. | Роскошный отель, отличный персонал, вкусный завтрак, просторный номер, безупречная чистота, хорошая косметика в номерах. Внизу находится один из лучших и изысканных ресторанов Милана. |
I gambled away $17, and you're telling me how terrific I am. | Я проиграл 17 долларов, а ты говоришь мне, какой я замечательный. |
And a guy who is terrific, and he wants to marry me and I, theoretically, want to marry him. | и замечательный парень, который хочет жениться на мне,... а я теоретически хочу выйти за него замуж. |
This kid, he's terrific. | Этот парень, он замечательный. |
Well, you sound like a terrific guy. | Ну, вы похоже просто замечательный парень. |
I think she's terrific. | Я думаю, у вас замечательный ребёнок. |
Beautiful is better than terrific better than Dutch apple pie. | Чудесный - даже лучше, чем великолепный, лучше того яблочного пирога. |
We are glad that such a terrific human being like Joe Cooper has returned. | Мы рады, что такой великолепный человек как Джо Купер снова с нами. |
Terrific quality in a development officer, not always appreciated elsewhere. | Великолепный и усердный Директор по Развитию, не каждый день таких встретишь. |
She's a... she's a terrific employee. | Она... она великолепный работник |
So she was like that jazz musician friend you have who never studied music but is a terrific musician; she just had a feeling for math. | Что-то вроде того джазового музыканта, который никогда не изучал музыку, но при этом - великолепный музыкант. |
I'm good at sizing people up, and I think you're one terrific guy. | Я хорошо разбираюсь в людях, и я думаю, что Вы прекрасный парень. |
So I hear they have a terrific farmers' market nearby. | Я слышал, неподалёку есть прекрасный рынок. |
One of the reasons we love Boca Raton is its terrific local government and community. | Дружелюбное население и ответственное руководство и Воса Raton - это еще один повод выбрать этот прекрасный город в качестве своего второго дома. |
He's a terrific role model. | О да, дедушка - прекрасный пример. |
You're a terrific person. | Ты прекрасный человек... я восхищаюсь тобой. |
I think it's terrific that you're writing. | Я думаю, это здорово, что ты пишешь. |
By the way... he said you did a terrific job tonight with the surgery. | Кстати он сказал, ты сегодня здорово потрудился в хирургии. |
Well no, it would not be terrific. | Нет, это вовсе не будет здорово. |
Terrific! You're home! | Здорово, ты уже дома. |
Isn't that terrific? | Разве это не здорово? |
Sam's doing great, Carla's terrific. | У Сэма всё отлично, у Карлы всё ужасно. |
It seems a terrific imposition for us to be here. | Ужасно неловко, что мы здесь. |
Morales and her boyfriend, Robert Sandoval, robbed a bodega at gunpoint, Terrific. | Моралес и ее парень Роберт Сандовал ограбили винный магазин, угрожая пистолетом, - Ужасно. |
I think it's terrific you don't talk about his illness. | Мне кажется это ужасно разговаривать об этом |
The closer you come to it, and the more you see it, the more you appreciate it when it's terrific. | Чем лучше вы понимаете что-то, чем больше вы разбираетесь в этом, тем больше вы цените это, когда получается ужасно. |
I really had a terrific time, D. | Я чудесно провела время, Ди. |
Terrific. Dr. Manhattan arrives and no one thinks to tell me. | Чудесно. доктор Манхеттен прибыл, а мне ни кто не сказал. |
I think it's terrific. | А мне кажется, здесь чудесно. |
Terrific. - Right? | Чудесно. - Да? |
So everything's going great, terrific, beautiful. | Все идет просто замечательно, великолепно, чудесно. |
Terrific, Artemis, we're on the move. | Террифик, Артемис, мы идем. |
Terrific, Overwatch, any luck locating the nukes? | Террифик, Наблюдатель, нашли бомбу? |
Overwatch, Mr. Terrific is hurt. | Фелисити, мистер Террифик ранен. |
Terrific, disarm that thing. | Террифик, отключи эту штуку. |
Ted Grant first donned the Wildcat costume in Sensation Comics #1 (January 1942), the same issue in which Mister Terrific premiered. | Тед Грант начал носить костюм Дикого Кота, начиная с Sensation Comics Nº 1 (январь 1942 года), в том же выпуске впервые появились Чудо-женщина и Мистер Террифик. |
I told them you were smart and beautiful and a terrific cook. | Я сказал им, что ты умная и красивая. и восхитительно готовишь. |
Honey, isn't this terrific? | Радость моя, разве это не восхитительно? |
That was terrific, well done. | Восхитительно, хорошая работа. |
I don't know what in the hell it is, I look terrific in that mirror. | Я не знаю что за черт, я выгляжу в нем восхитительно. |
Terrific, great, incredible | Прекрасно, восхитительно, невероятно |
You get terrific heat with these bombs, you know. | А от этих бомб, знаешь, ужасная жара. |
That's a terrific idea. | Что за ужасная идея. |
These cars have terrific alarms! | У этих машин ужасная система сигнализации |
It was a terrific crash. | Это была ужасная авария. |
It's a terrific heat wave, and it's affecting everybody. | Ужасная полоса сильной жары, и скажу вам от неё страдают все. |