I can think of four people off the top of my head that make her look like Mother Teresa. |
Я сходу могу назвать четыре имени, на фоне которых она покажется матерью Терезой. |
Colo is a 2017 Portuguese drama film directed by Teresa Villaverde. |
Colo) - португальско-французский фильм-драма 2017 года, поставленный режиссером Терезой Виллаверде. |
Chapter six in which Jacob will not get along with lady Teresa, he will come back to the Lord's garden though wild wasps are around. |
Глава шестая, в которой Якоб не может полюбовно договориться с Терезой, возвращается в лоно заброшенного сада, несмотря на то, что в нем поселились дикие осы. |
In 1744, however, she was able to secure for her daughter, Princess Maria Teresa of Modena, a marriage to the Duke of Penthièvre, the richest noble in France. |
Тем не менее, в 1744 году она способствовала заключению брака между дочерью Марией Терезой и герцогом де Пантьевр, самым богатым аристократом во Франции. |
In 1907 a small group of members led by Teresa Billington-Greig called for more involvement from the rank-and-file suffragettes at the union's annual meetings. |
В 1907 году на ежегодном собрании Союза небольшая группа членов во главе с Терезой Биллингтон-Грейг призвала к более активному участию рядовых суфражисток в деятельности ЖСПС. |
Kanellakis died on December 20, 1995 together with his wife, Maria Teresa Otoya, and their two children, Alexandra and Stephanos, in the crash of American Airlines Flight 965 while en route to an annual holiday reunion with his wife's family. |
Парис Канеллакис погиб 20 декабря 1995 года вместе со своей женой Марией Терезой Отоя и их двумя детьми, дочерью Александрой и сыном Стефаносом, в авиационной катастрофе под Кали (Колумбия), когда они направлялись из Калифорнии на ежегодную рождественскую праздничную встречу с семьёй его супруги. |
You know, hopefully, we find answers as soon as possible so we can, you know, begin to... hopefully, you know, move on, hopefully with Teresa still in our life. |
Надеюсь, мы получим ответы как можно раньше, чтобы начать... жить дальше, надеюсь, вместе с Терезой. |
Of the five accused persons convicted by the Special Court, two are currently serving their sentences in Mpanga Prison in Rwanda. On 15 July 2011, the initial appearances of all accused occurred in Freetown before Justice Teresa Doherty. |
Из пяти обвиняемых лиц, по делам которых Специальный суд вынес приговоры, двое в настоящее время отбывают заключение в тюрьме «Мпанга» в Руанде. 15 июля 2011 года во Фритауне состоялась первоначальная заявка всех обвиняемых перед судьей Терезой Доэрти. |
She and Teresa Carpenter wrote a book about the Simpson case, Without a Doubt, in a deal reported to be worth $4.2 million. |
Вскоре после окончания юридической карьеры она, в соавторстве с Терезой Карпентер, написала книгу о деле Симпсона «Без сомнений» (англ. Without a Doubt), получив за неё гонорар 4,2 миллиона долларов. |
Agency operative Dillon Morgan captures Lian at the PharCom warehouses, forcing Gabe and the CBDC soldiers to rendezvous with ex-Agency operative Teresa Lipan in Arizona. |
Оперативник Агентства Диллон Морган берёт в плен Лиан во время нахождения её и Гейба на складах ФарКом, заставляя тем самым Гейба и команду биохимической защиты, встретиться с бывшей сотрудницей Агентства - Терезой Липан. |