Ventilation, room temp, fuels, fabric... |
Вентиляция, температура в помещении, горючие материалы, ткани... |
Liver temp's 18 degrees below normal. |
Температура печени на 8 градусов ниже нормы. |
Maybe you just have a low core temp. |
Может быть у тебя просто низкая внутренняя температура. |
His temp's high. I can't figure out why. |
У него высокая температура, и я не могу понять, почему. |
Liver temp was 94.1, so he's been dead about three hours. |
Температура печени 94,1 градуса, значит, он мертв около трех часов. |
Her temp and BP are normal. |
Температура и давление - в норме. |
My temp has risen another degree. |
Моя температура поднялась еще на один градус. |
I don't know, but temp just spiked to 105. |
Не знаю, но температура только что подскочила до 40 градусов. |
Since the oven temp was set at maximum, and she was approximately 110 pounds. |
Поскольку температура была выставлена на максимум, и она весит около 110 фунтов. |
White count and temp were normal, so no pneumonia. |
Лейкоциты и температура были нормальными, так что это не пневмония. |
He's tachycardic, febrile, and temp's 103. |
У него тахикардия, лихорадка, температура 39,5. |
Found seizing at home, temp 104. |
Случился припадок дома, температура 40. |
He's temp's still 96.8 chief. |
Температура все еще около 36 градусов. |
The patient's temp is down to 32 degrees. |
Температура пациента упала до 32 градусов. |
Resp rate, BP, and temp all need to be on a whole separate page. |
Частота дыхания, давление и температура все должны быть на отдельной странице. |
You had a temp of 104. |
У тебя была температура под 40. |
Her temp's still only 86. |
У неё всё ещё температура 86. |
All right, temp's down to 30 degrees. |
Хорошо, температура понизилась до 30 градусов. |
He's got elevated temp and heart palpitations. |
У него повышенная температура и учащенное сердцебиение. |
Dr. Wilson, you've got wheezes, shallow breathing, And your temp is pushing 102. |
Доктор Уилсон, у Вас хрипы, дыхание поверхностное, и температура под 39. |
If the baby's temp's not down for too long... (stammers) it's not ideal, but... |
Если температура ребенка будет снижена ненадолго, это не идеально, но... |
Should we tell them that if the core temp keeps rising at this rate, we're less than 60 minutes from full meltdown? |
Стоит им говорить, что если температура продолжит расти в том же темпе, то у нас 60 минут до полного кризиса? |
Humidity is at a constant 62%, Temp at 50 degrees fahrenheit. |
Поддерживается постоянная влажность в 62%, и температура в 50 градусов по Фаренгейту. |
Temp's 104, serum lactate is 6. |
Температура 40, показатель лактата 6. |
Temp's dropped about 20 degrees, But only in a five-block radius of downtown Motown. |
Температура упала на 20 градусов, но только в радиусе пяти кварталов в деловом центре. |