I got fired from a temp job. | Меня уволили со временной работы. |
She had pay stubs from temp agencies mostly secretarial stuff. | У неё было много платежных квитанций от агентств по временной занятости, в основном, в качестве секретаря. |
You're just a loser temp. | Ты просто неудачник на временной работе. |
I was a temp and dreaming about | Я была на временной работе и мечтала о |
But it was a temp job. | Но работа была временной. |
Put a tube in belly and flush warm fluids to see if we can raise his core temp. | Поместим трубку в живот и вольём горячей жидкости, чтобы посмотреть, можно ли поднять его температуру... |
We're going to lower her core temp and keep her hydrated. | Снизим её температуру и добавим увлажнители. |
And skin temp... lots of data. | И температуру... много информации. |
If we don't get her temp down, she'll die. | Если не сбить температуру, она умрет. |
I already got a liver temp. | Я уже измерил температуру его печени (внутреннюю температуту) |
Which, according to her liver temp, was while Evan Gratton was in custody. | Которая, согласно температуре печени, наступила, когда Эванс находился под арестом. |
You know what temp human skin burns at? | Знаете, при какой температуре загорается человеческая кожа? |
I can't use liver temp or digestion because he hadn't eaten. | Не определяется по температуре печени или по степени переваренности пищи, потому что он не ел. |
I want regular updates on temp and vitals. | Но я хочу знать все изменения в твоей температуре и показателях. |
Core temp puts t.O.D. Somewhere between 9:00 and 11:00 last night. | Судя по температуре тела, смерть наступила вчера вечером между 21:00 и 23:00. |
You put "temp" on there? | Ты написала "временный работник"? |
It doesn't matter what you wear - you're a temp. | Не важно, во что ты будешь одета - ты временный работник. |
Who the hell are you? I'm Schmidt's friend and I'm not a temp. | ты такая? и я не временный работник. |
Well, I'm a temp, Kim. | Я временный работник, Ким. |
I'm not a temp. | Я не временный работник. |
Just heard Devon Landry worked as a temp at archer's med school in the cadaver lab. | Я только что узнал, что Девон Ландри временно работал в медицинском университете Арчер. |
Did you know that Stan's dad is working a temp job as mall security? | ј ты знал, что отец -тена временно работает охранником в торговом центре? |
You know, Marta's a temp. | Знаете, Марта здесь временно. |
she is only with us for a temp. | Она у нас временно работает. |
We need a temp to cover one of our dog walker routes. | Нам временно нужен помощник по выгулу собак. |
I was looking for the temp. | Я ищу временного секретаря. |
I'm assigning you a temp. | Я наняла тебе временного секретаря. |
I'll get you a temp for a couple of weeks and then we'll get started. | Я пока найду тебе временного секретаря, а потом мы начнём. |
I can get a temp, really. | Я могу взять временного секретаря, правда. |
Claire is 15 years older, scraping by on temp receptionist jobs around town. | Клэр на 15 лет старше перебивалась работой временного секретаря по всему городе. |
Your temp let me walk in. | Ваш временный секретарь позволил мне войти. |
I'm your temp for this week. | Ваш временный секретарь на эту неделю. |
I'm supposed to be his temp. | Я предположительно его временный секретарь. |
Which means, at my ten-year high school reunion, it will not say, "Ryan Howard is a temp." | Это означает, что после десяти лет высшего образования никто не скажет "Райен Ховард - временный секретарь". |
This is Ryan, the new temp. | Это Райан, новый временный сотрудник. |
My written request was misfiled by a temp. | Временный сотрудник потерял мое письменный запрос. |
You're the temp? | Так ты временный сотрудник? |
I'm more like a temp. | Я вроде как временный сотрудник. |
White count and temp were normal, so no pneumonia. | Лейкоциты и температура были нормальными, так что это не пневмония. |
Should we tell them that if the core temp keeps rising at this rate, we're less than 60 minutes from full meltdown? | Стоит им говорить, что если температура продолжит расти в том же темпе, то у нас 60 минут до полного кризиса? |
Core temp 93 degrees. | Температура - 34 градуса. |
His temp spiked. C-o levels are through the roof. | Температура подскочила, уровень оксида углерода запредельный. |
Okay, her temp is 96. | Её температура 35,5 С. |
Scan satellite feeds for any temp... | Просканируй показания со спутников на обнаружение любой температуры... |
Should raw oysters be room temp? | Сырые устрицы должны быть комнатной температуры? |
I've been signed on long enough to get one with force feedback, pressure and temp sensors, the whole package. | Контракт у меня достаточно долгий, могу получить протез с тактИльной отдачей, сенсорами температуры и давления и прочими штучками. |
We keep the water at room temp. I hope that's... | У нас есть вода, но комнатной температуры, надеюсь... |
You should take care of the alarms, so there's not a signal of the temp raising in the vaults. | Ты возьмёшь датчики сигнализации, чтобы они не подали сигнал о повышении температуры. |