| That's definitely my name at my next temp job. | Это определенно мое новое имя для моей следующий временной работы. |
| Cupcakes were the temp job. | Кексы были временной работой. |
| What happened with the office temp job? | Что с офисом временной работы? |
| But it was a temp job. | Но работа была временной. |
| The temporal case (abbreviated TEMP) in morphology is used to indicate a time. | Временной падеж (аббревиатура - temp) в морфологии используется, чтобы указать на время. |
| It's so cool today, no need to lower the temp? | Сегодня прохладно, к чему снижать температуру? |
| And skin temp... lots of data. | И температуру... много информации. |
| Let'continue to bring up his temp with warmed oxygen and fluids. | Продолжим поднимать температуру теплым кислородом и жидкостью. |
| All right if I get a liver temp. | Ничего, если я померяю температуру печени только у одного из них? |
| Netherlands (temp. adjusted)e) 174 >96 | Нидерланды (с коррективами на температуру) ё |
| M.E. says based on liver temp, Nicole Raymond was killed no earlier than 10:00 a.m. | Основываясь на температуре печени, судмедэксперт постановил, что Николь Реймонд была убита не ранее 10 утра. |
| Which, according to her liver temp, was while Evan Gratton was in custody. | Которая, согласно температуре печени, наступила, когда Эванс находился под арестом. |
| Well, based on liver temp, last night between 10:00 and 11:00 P.M. | Ну, судя по температуре печени, вчера вечером, между 22:00 и 23:00. |
| Based on liver temp, the earliest she could've died is 10:00, 10:30. | Судя по температуре, смерть наступила около 22:00, 22:30. |
| I can't use liver temp or digestion because he hadn't eaten. | Не определяется по температуре печени или по степени переваренности пищи, потому что он не ел. |
| I mean, how does a temp afford something like that? | Разве временный работник может себе позволить такой? |
| Who the hell are you? I'm Schmidt's friend and I'm not a temp. | ты такая? и я не временный работник. |
| Well, I'm a temp, Kim. | Я временный работник, Ким. |
| Ricky, the new temp. | Рики, новый временный работник. |
| I'm not a temp. | Я не временный работник. |
| I don't know how to get onto this system - I'm a temp. | Я не знаю как войти в систему... я тут временно. |
| I lost my cell, but this is just a temp, And I can still get my voice mail. | Я потеряла свой телефон, но это временно, и я могу прослушивать свою голосовую почту. |
| She was working as a temp in a legal firm. | Временно работала в юридической фирме. |
| But you're a temp. | Но ты тут работала временно. |
| We need a temp to cover one of our dog walker routes. | Нам временно нужен помощник по выгулу собак. |
| I hadn't seen my temp all day, okay? | Я не видел своего временного секретаря весь день. |
| I was looking for the temp. | Я ищу временного секретаря. |
| I'm assigning you a temp. | Я наняла тебе временного секретаря. |
| Tomorrow, I'll get an assistant from marketing or I'll get a temp or something until I can find someone. | Завтра я найду ассистента по маркетингу или временного секретаря, пока не найду кого-нибудь на ее место. |
| I can get a temp, really. | Я могу взять временного секретаря, правда. |
| Your temp let me walk in. | Ваш временный секретарь позволил мне войти. |
| I'm your temp for this week. | Ваш временный секретарь на эту неделю. |
| I'm supposed to be his temp. | Я предположительно его временный секретарь. |
| Which means, at my ten-year high school reunion, it will not say, "Ryan Howard is a temp." | Это означает, что после десяти лет высшего образования никто не скажет "Райен Ховард - временный секретарь". |
| This is Ryan, the new temp. | Это Райан, новый временный сотрудник. |
| My written request was misfiled by a temp. | Временный сотрудник потерял мое письменный запрос. |
| You're the temp? | Так ты временный сотрудник? |
| I'm more like a temp. | Я вроде как временный сотрудник. |
| The patient's temp is down to 32 degrees. | Температура пациента упала до 32 градусов. |
| All right, temp's down to 30 degrees. | Хорошо, температура понизилась до 30 градусов. |
| He's got elevated temp and heart palpitations. | У него повышенная температура и учащенное сердцебиение. |
| Should we tell them that if the core temp keeps rising at this rate, we're less than 60 minutes from full meltdown? | Стоит им говорить, что если температура продолжит расти в том же темпе, то у нас 60 минут до полного кризиса? |
| Temp's back to normal. | Температура пришла в норму. |
| Based on lividity and water temp, | Исходя из посинения тела и температуры воды, |
| Should raw oysters be room temp? | Сырые устрицы должны быть комнатной температуры? |
| We have core temp dropping. | У нас падение температуры. |
| Actually the depth and uniformity of the burn pattern is something you would see if the body was covered in something like lava, but with a lower burn temp and an added chemical characteristic. | На самом деле глубина и однородность ожогов похожа на ту, что можно увидеть, если тело покрыть лавой, но только не такой высокой температуры и дополнительными химическими характеристиками. |
| We keep the water at room temp. I hope that's... | У нас есть вода, но комнатной температуры, надеюсь... |