Английский - русский
Перевод слова Temp

Перевод temp с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Временной (примеров 16)
We have a clear visual of the hotel from our temp command center via CCTV. Отель отлично просматривается из нашей временной штаб-квартиры через систему видеонаблюдения.
But it was a temp job. Но работа была временной.
You're just a loser temp. Ты просто неудачник на временной работе.
I was a temp and dreaming about Я была на временной работе и мечтала о
But it was a temp job. Но работа была временной.
Больше примеров...
Температуру (примеров 20)
Liver temp's ambient with the mud. Грязь сохранила температуру печени на уровне окружающей среды.
30 more seconds, then we check the temp. Еще 30 секунд, и проверим температуру.
Someone get a core temp. Кто-нибудь, измерьте температуру.
I already got a liver temp. Я уже измерил температуру его печени (внутреннюю температуту)
Netherlands (temp. adjusted)e) 174 >96 Нидерланды (с коррективами на температуру) ё
Больше примеров...
Температуре (примеров 11)
You know what temp human skin burns at? Знаете, при какой температуре загорается человеческая кожа?
and just let the internal temp rise. и просто позволим внутренней температуре расти.
I can't use liver temp or digestion because he hadn't eaten. Не определяется по температуре печени или по степени переваренности пищи, потому что он не ел.
I want regular updates on temp and vitals. Но я хочу знать все изменения в твоей температуре и показателях.
A: 2-chamber bath for conditioning intestines in water temp. 500C through ca. А:Ванна 2-ух камерная для закалки кишок в температуре 500C через ок.
Больше примеров...
Временный работник (примеров 11)
You put "temp" on there? Ты написала "временный работник"?
It doesn't matter what you wear - you're a temp. Не важно, во что ты будешь одета - ты временный работник.
I mean, when I said yes, I... I didn't know you were a temp and... Когда я сказала "да", я не знала, что ты временный работник и...
Well, I'm a temp, Kim. Я временный работник, Ким.
I'm not a temp. Я не временный работник.
Больше примеров...
Временно (примеров 23)
But you're a temp, so you can just have one. Но ты тут временно, так что можешь спокойно брать.
But you're a temp. Но ты тут работала временно.
I don't know, I'm just a temp. I just started working here. Незнаю, я здесь временно, на подмене.
You're a temp at a temp agency? Вы временно работаете в агентстве по найму временных сотрудников?
Well, anyway, as soon as the Can-Do temp girl gets here, I'll explain the phones and the coffee and the intercom - Так вот, как только придёт временно подменяющая меня девушка "Будет сделано" я объясню ей всё про телефоны, кофе и селекторную связь
Больше примеров...
Временного секретаря (примеров 7)
I'm assigning you a temp. Я наняла тебе временного секретаря.
Tomorrow, I'll get an assistant from marketing or I'll get a temp or something until I can find someone. Завтра я найду ассистента по маркетингу или временного секретаря, пока не найду кого-нибудь на ее место.
I'll get you a temp for a couple of weeks and then we'll get started. Я пока найду тебе временного секретаря, а потом мы начнём.
I can get a temp, really. Я могу взять временного секретаря, правда.
Claire is 15 years older, scraping by on temp receptionist jobs around town. Клэр на 15 лет старше перебивалась работой временного секретаря по всему городе.
Больше примеров...
Временный секретарь (примеров 4)
Your temp let me walk in. Ваш временный секретарь позволил мне войти.
I'm your temp for this week. Ваш временный секретарь на эту неделю.
I'm supposed to be his temp. Я предположительно его временный секретарь.
Which means, at my ten-year high school reunion, it will not say, "Ryan Howard is a temp." Это означает, что после десяти лет высшего образования никто не скажет "Райен Ховард - временный секретарь".
Больше примеров...
Временный сотрудник (примеров 4)
This is Ryan, the new temp. Это Райан, новый временный сотрудник.
My written request was misfiled by a temp. Временный сотрудник потерял мое письменный запрос.
You're the temp? Так ты временный сотрудник?
I'm more like a temp. Я вроде как временный сотрудник.
Больше примеров...
Температура (примеров 70)
Ventilation, room temp, fuels, fabric... Вентиляция, температура в помещении, горючие материалы, ткани...
And his temp's rising. И его температура растет.
His core temp is down to 95. Внутренняя температура опустилась до 35.
Core temp's back up to 98 degrees. Температура тела возвращается к 36,6.
Temp's back to normal. Температура пришла в норму.
Больше примеров...
Температуры (примеров 13)
Car reaches a certain temp, flips the switch... boom. Автомобиль достигает определенной температуры, щелкает выключатель... бум.
Should raw oysters be room temp? Сырые устрицы должны быть комнатной температуры?
I've been signed on long enough to get one with force feedback, pressure and temp sensors, the whole package. Контракт у меня достаточно долгий, могу получить протез с тактИльной отдачей, сенсорами температуры и давления и прочими штучками.
Actually the depth and uniformity of the burn pattern is something you would see if the body was covered in something like lava, but with a lower burn temp and an added chemical characteristic. На самом деле глубина и однородность ожогов похожа на ту, что можно увидеть, если тело покрыть лавой, но только не такой высокой температуры и дополнительными химическими характеристиками.
Well, based on liver temp, last night between 10:00 and 11:00 P.M. Что ж, если исходить из температуры её печени, прошлой ночью между 10 и 11 вечера.
Больше примеров...