That's definitely my name at my next temp job. | Это определенно мое новое имя для моей следующий временной работы. |
We have a clear visual of the hotel from our temp command center via CCTV. | Отель отлично просматривается из нашей временной штаб-квартиры через систему видеонаблюдения. |
I got fired from a temp job. | Меня уволили со временной работы. |
Jay Baruchel as Josh Greenberg, a naïve and soft-spoken 27-year-old man working a temp job. | Джей Барушель - Джош Гринберг, наивный и учтивый 27-летний «неудачник» на временной работе. |
I was a temp and dreaming about | Я была на временной работе и мечтала о |
We can't regulate her temp without the incubator. | Не сможем регулировать температуру без инкубатора. |
30 more seconds, then we check the temp. | Еще 30 секунд, и проверим температуру. |
And skin temp... lots of data. | И температуру... много информации. |
If we don't get her temp down, she'll die. | Если не сбить температуру, она умрет. |
I already got a liver temp. | Я уже измерил температуру его печени (внутреннюю температуту) |
Which, according to her liver temp, was while Evan Gratton was in custody. | Которая, согласно температуре печени, наступила, когда Эванс находился под арестом. |
and just let the internal temp rise. | и просто позволим внутренней температуре расти. |
Well, based on liver temp, last night between 10:00 and 11:00 P.M. | Ну, судя по температуре печени, вчера вечером, между 22:00 и 23:00. |
I want regular updates on temp and vitals. | Но я хочу знать все изменения в твоей температуре и показателях. |
Core temp puts t.O.D. Somewhere between 9:00 and 11:00 last night. | Судя по температуре тела, смерть наступила вчера вечером между 21:00 и 23:00. |
I'm a temp, so they clon't keep track of us very well. | Я временный работник, и они не очень за нами следят. |
It doesn't matter what you wear - you're a temp. | Не важно, во что ты будешь одета - ты временный работник. |
Who the hell are you? I'm Schmidt's friend and I'm not a temp. | ты такая? и я не временный работник. |
I'm basically a glorified temp. | Я просто временный работник. |
I'm not a temp. | Я не временный работник. |
I took a temp job at the mall. I just wanted to make some extra holiday cash. | Я временно устроился в торговый центр, чтобы заработать немного денег на праздники. |
Would you be available for some temp work this afternoon? | Сегодня днём вы сможете временно поработать? |
But you're a temp, so you can just have one. | Но ты тут временно, так что можешь спокойно брать. |
she is only with us for a temp. | Она у нас временно работает. |
I don't know, I'm just a temp. I just started working here. | Ќезнаю, € здесь временно, на подмене. |
I hadn't seen my temp all day, okay? | Я не видел своего временного секретаря весь день. |
I'm assigning you a temp. | Я наняла тебе временного секретаря. |
I'll get you a temp for a couple of weeks and then we'll get started. | Я пока найду тебе временного секретаря, а потом мы начнём. |
I can get a temp, really. | Я могу взять временного секретаря, правда. |
Claire is 15 years older, scraping by on temp receptionist jobs around town. | Клэр на 15 лет старше перебивалась работой временного секретаря по всему городе. |
Your temp let me walk in. | Ваш временный секретарь позволил мне войти. |
I'm your temp for this week. | Ваш временный секретарь на эту неделю. |
I'm supposed to be his temp. | Я предположительно его временный секретарь. |
Which means, at my ten-year high school reunion, it will not say, "Ryan Howard is a temp." | Это означает, что после десяти лет высшего образования никто не скажет "Райен Ховард - временный секретарь". |
This is Ryan, the new temp. | Это Райан, новый временный сотрудник. |
My written request was misfiled by a temp. | Временный сотрудник потерял мое письменный запрос. |
You're the temp? | Так ты временный сотрудник? |
I'm more like a temp. | Я вроде как временный сотрудник. |
Liver temp. is 89.5. | Температура печение - 89,5. |
Liver temp's 98,but ambient's pushing a hundred | Температура печени 36,6 градусов, но окружающей среды 37,7. |
Temp is 29 Celsius. | Температура 29 градусов по Цельсию. |
But you said your basal temp spiked last night. | Но ты же сказала, что твоя базальная температура была на пике прошлой ночью. |
Surface temp in current position is holding at absolute zero. | В данной области температура поверхности держится на абсолютном нуле. |
Scan satellite feeds for any temp... | Просканируй показания со спутников на обнаружение любой температуры... |
Car reaches a certain temp, flips the switch... boom. | Автомобиль достигает определенной температуры, щелкает выключатель... бум. |
Based on lividity and water temp, | Исходя из посинения тела и температуры воды, |
We have core temp dropping. | У нас падение температуры. |
You should take care of the alarms, so there's not a signal of the temp raising in the vaults. | Ты возьмёшь датчики сигнализации, чтобы они не подали сигнал о повышении температуры. |