| Cupcakes were the temp job. | Кексы были временной работой. |
| What happened with the office temp job? | Что с офисом временной работы? |
| We can dig it out today, do an impression so you have a temp, come back later in the week, finish her up. | Сегодня мы все почистим, сделаем слепок для временной пломбы и приходи через неделю, мы все закончим. |
| The temporal case (abbreviated TEMP) in morphology is used to indicate a time. | Временной падеж (аббревиатура - temp) в морфологии используется, чтобы указать на время. |
| But it was a temp job. | Но работа была временной. |
| Liver temp's ambient with the mud. | Грязь сохранила температуру печени на уровне окружающей среды. |
| Stan's put the chip in mineral oil and cranked down the temp. | Стэн поместил чип в нефтяное масло и снизил температуру. |
| Ellis is just getting over a bug so when she wakes up, just take her temp. | Эллис еще выздоравливает проверьте температуру, как она проснется. |
| If we don't get her temp down, she'll die. | Если не сбить температуру, она умрет. |
| All right if I get a liver temp. | Ничего, если я померяю температуру печени только у одного из них? |
| Which, according to her liver temp, was while Evan Gratton was in custody. | Которая, согласно температуре печени, наступила, когда Эванс находился под арестом. |
| You know what temp human skin burns at? | Знаете, при какой температуре загорается человеческая кожа? |
| Well, based on liver temp, last night between 10:00 and 11:00 P.M. | Ну, судя по температуре печени, вчера вечером, между 22:00 и 23:00. |
| Based on liver temp, the earliest she could've died is 10:00, 10:30. | Судя по температуре, смерть наступила около 22:00, 22:30. |
| I can't use liver temp or digestion because he hadn't eaten. | Не определяется по температуре печени или по степени переваренности пищи, потому что он не ел. |
| You put "temp" on there? | Ты написала "временный работник"? |
| Well, I'm a temp, Kim. | Я временный работник, Ким. |
| I'm basically a glorified temp. | Я просто временный работник. |
| I'm not a temp. | Я не временный работник. |
| No, I'm just a temp. | Нет, я временный работник. |
| Would you be available for some temp work this afternoon? | Сегодня днём вы сможете временно поработать? |
| YOU KNOW, MAYBE WE COULD TAKE HIM ON AS A TEMP FOR A COUPLE WEEKS, SEE HOW HE DOES AND FIND HIM A REFERRAL. | Пожалуй, мы можем его взять временно, на пару недель, посмотрим, как он справится, а потом найдём ему место. |
| Just heard Devon Landry worked as a temp at archer's med school in the cadaver lab. | Я только что узнал, что Девон Ландри временно работал в медицинском университете Арчер. |
| I don't know, I'm just a temp. I just started working here. | Незнаю, я здесь временно, на подмене. |
| Well, anyway, as soon as the Can-Do temp girl gets here, | Так вот, как только придёт временно подменяющая меня девушка "Будет сделано" |
| I hadn't seen my temp all day, okay? | Я не видел своего временного секретаря весь день. |
| I was looking for the temp. | Я ищу временного секретаря. |
| I'm assigning you a temp. | Я наняла тебе временного секретаря. |
| I can get a temp, really. | Я могу взять временного секретаря, правда. |
| Claire is 15 years older, scraping by on temp receptionist jobs around town. | Клэр на 15 лет старше перебивалась работой временного секретаря по всему городе. |
| Your temp let me walk in. | Ваш временный секретарь позволил мне войти. |
| I'm your temp for this week. | Ваш временный секретарь на эту неделю. |
| I'm supposed to be his temp. | Я предположительно его временный секретарь. |
| Which means, at my ten-year high school reunion, it will not say, "Ryan Howard is a temp." | Это означает, что после десяти лет высшего образования никто не скажет "Райен Ховард - временный секретарь". |
| This is Ryan, the new temp. | Это Райан, новый временный сотрудник. |
| My written request was misfiled by a temp. | Временный сотрудник потерял мое письменный запрос. |
| You're the temp? | Так ты временный сотрудник? |
| I'm more like a temp. | Я вроде как временный сотрудник. |
| His temp spiked. C-o levels are through the roof. | Температура подскочила, уровень оксида углерода запредельный. |
| Liver temp's 98,but ambient's pushing a hundred | Температура печени 36,6 градусов, но окружающей среды 37,7. |
| Temp is 29 Celsius. | Температура 29 градусов по Цельсию. |
| Core temp's holding at 16.5. | Температура тела держится на 16, 5. |
| His core temp's down to 53. | Температура опустилась до 11,67 С. |
| Car reaches a certain temp, flips the switch... boom. | Автомобиль достигает определенной температуры, щелкает выключатель... бум. |
| Based on lividity and water temp, | Исходя из посинения тела и температуры воды, |
| I've been signed on long enough to get one with force feedback, pressure and temp sensors, the whole package. | Контракт у меня достаточно долгий, могу получить протез с тактИльной отдачей, сенсорами температуры и давления и прочими штучками. |
| It's - it's room temp, so it should be fine. | Он... он комнатной температуры, так что всё будет в порядке. |
| You should take care of the alarms, so there's not a signal of the temp raising in the vaults. | Ты возьмёшь датчики сигнализации, чтобы они не подали сигнал о повышении температуры. |