Английский - русский
Перевод слова Temp
Вариант перевода Временно

Примеры в контексте "Temp - Временно"

Примеры: Temp - Временно
I took a temp job at the mall. I just wanted to make some extra holiday cash. Я временно устроился в торговый центр, чтобы заработать немного денег на праздники.
I'm just a temp, Lorna. Я всего лишь здесь временно, Лорна.
Would you be available for some temp work this afternoon? Сегодня днём вы сможете временно поработать?
I don't know how to get onto this system - I'm a temp. Я не знаю как войти в систему... я тут временно.
I lost my cell, but this is just a temp, And I can still get my voice mail. Я потеряла свой телефон, но это временно, и я могу прослушивать свою голосовую почту.
Like I said, he's just a temp. я же сказал, он у нас временно.
YOU KNOW, MAYBE WE COULD TAKE HIM ON AS A TEMP FOR A COUPLE WEEKS, SEE HOW HE DOES AND FIND HIM A REFERRAL. Пожалуй, мы можем его взять временно, на пару недель, посмотрим, как он справится, а потом найдём ему место.
No, I'm just a temp. Нет, я тут временно.
She was working as a temp in a legal firm. Временно работала в юридической фирме.
Just heard Devon Landry worked as a temp at archer's med school in the cadaver lab. Я только что узнал, что Девон Ландри временно работал в медицинском университете Арчер.
But you're a temp, so you can just have one. Но ты тут временно, так что можешь спокойно брать.
Did you know that Stan's dad is working a temp job as mall security? ј ты знал, что отец -тена временно работает охранником в торговом центре?
He was the temp here. Он здесь временно работал.
But you're a temp. Но ты тут работала временно.
You know, Marta's a temp. Знаете, Марта здесь временно.
I was a temp. Я же работал временно.
she is only with us for a temp. Она у нас временно работает.
I don't know, I'm just a temp. I just started working here. Незнаю, я здесь временно, на подмене.
I don't know, I'm just a temp. I just started working here. Ќезнаю, € здесь временно, на подмене.
You're a temp at a temp agency? Вы временно работаете в агентстве по найму временных сотрудников?
We need a temp to cover one of our dog walker routes. Нам временно нужен помощник по выгулу собак.
Well, anyway, as soon as the Can-Do temp girl gets here, Так вот, как только придёт временно подменяющая меня девушка "Будет сделано"
Well, anyway, as soon as the Can-Do temp girl gets here, I'll explain the phones and the coffee and the intercom - Так вот, как только придёт временно подменяющая меня девушка "Будет сделано" я объясню ей всё про телефоны, кофе и селекторную связь