Английский - русский
Перевод слова Teleport
Вариант перевода Телепортировать

Примеры в контексте "Teleport - Телепортировать"

Примеры: Teleport - Телепортировать
I wish we could teleport it to the center of the Earth. Если бы можно было телепортировать это в центр Земли.
Someone hits the alarm, the computer tries to teleport everyone out. Кто-то включает тревогу, компьютер пытается всех телепортировать.
Sekhmet could grow in size, move at rapid speeds, teleport herself and others, and alter her specific density. Сехмет может увеличиваться в размерах, быстро двигаться, телепортировать себя и других, и изменить ее удельной плотности.
The brothers also possess a psi/spiritual link that lets them communicate telepathically and teleport to each other's location. Братья также обладают пси/духовной связью, которая позволяет им общаться телепатически и телепортировать к местоположению друг друга.
To that end, the Kree greatly enhance Lockjaw's teleportation powers, enabling him to teleport himself and others over vast interplanetary distances. С этой целью Крии значительно усилили возможности телепортации Локджо позволяя ему телепортировать себя и других на огромные межпланетные дистанции.
Pixie then manages to teleport the team out and are spread between Washington and the Institute. Пикси затем удаётся телепортировать команду подальше, и в результате их рассредоточивает между Вашингтоном и Институтом.
I can't even teleport this croissant. Я не могу телепортировать даже этот круассан.
It was supposed to teleport back to the base of its power... but the continents drifted, which they do. Ее должны были телепортировать назад к истокам ее силы но континенты дрейфовали, как они это делают.
When I grow up, I want to be the first person in human history to teleport himself. Когда я вырасту, я хочу первым в истории себя телепортировать.
I want to teleport you right now. Я хочу телепортировать тебя, прямо сейчас.
Basically, the meteor shower affected my body... and allowed me to teleport myself. В общем, метеоритный дождь повлиял на мое тело и позволил мне телепортировать себя.
No, not unless you can alter time, speed up the harvest... or teleport me off this rock. Нет, разве что ты можешь изменить время, ускорить урожай... или телепортировать меня прочь с этого шарика.
Could a person just teleport themselves as an act of will? Может ли человек просто телепортировать себя сам силой воли?
20 He can teleport things, but has to replace the item with something of equal value.Ch. Он может телепортировать вещи, но должен заменить предмет чем-то равным.
He tried for years to make the skull teleport him again to where the aliens lived, but he never could. Много лет в контролируемых условиях он пытался заставить череп телепортировать его снова к инопланетянам, но безуспешно.
I mean, unless she can teleport her body, no, she didn't do it. В смысле, если только она может телепортировать своё тело, нет она не делала этого.
He constructed a "time displacer ray" ("t-ray") which could teleport its target into another dimension (possibly the Limbo from which Immortus hails). Он строил 'time displacer ray' ('t-ray') луч, который мог телепортировать его цель в другое измерение.
Travel into other dimensions can also be used as a way to "teleport" by re-entering the Earth dimension at a different point from the exiting one. Перемещение в другие измерения может также быть использовано как способ «телепортировать», возвращаясь в измерение Земли в точке, отличной от точки выхода.
After a disturbance in the Darkforce that affected everyone who used it, she found that her powers had increased to the point where she could now teleport others. После волнения в Тёмном, которое затронуло всех, кто использовал его, она обнаружила, что ее сила возросла до такой степени, что теперь она могла телепортировать других.
You can stop time, Teleport to any location, Even travel through time. Ты можешь останавливать время, телепортировать себя куда-нибудь, путешествовать во времени.
Can you teleport us out? Ты можешь телепортировать нас?
John will teleport us two at a time Джон будет телепортировать нас по двое
Can you teleport inside? Ты можешь телепортировать туда?
It tried to teleport 4,022 people? Он пытался телепортировать 4022 человека?
You can teleport us out. Ты можешь нас телепортировать.