Английский - русский
Перевод слова Teleport
Вариант перевода Телепорт

Примеры в контексте "Teleport - Телепорт"

Примеры: Teleport - Телепорт
Right, this is my personal teleport. Хорошо, это мой личный телепорт.
No, local teleport's burned out on arrival. Нет, местный телепорт сгорел когда мы прибыли.
But once we are in our new orbit, the teleport system should function quite normally. Но как только мы выйдем на новую орбиту, телепорт будет работать как обычно.
I thought you wanted the teleport system. А я думал, тебе нужен телепорт.
But I fused the teleport it should have taken them days to repair. Но я расплавил телепорт, на ремонт им потребовалось бы несколько дней.
Jack's explained the base code, I know how the teleport works. Джек объяснил основной код, я теперь знаю, как работает телепорт.
Someone's been using a beam me up Star Trek teleport. Кто-то использует лучевой телепорт, как в Стар Треке.
You fused the teleport, they can't come back. Ты сломал телепорт, они не могут вернуться.
I make these connections, and this looks like a teleport pod. Я тоже нахожу связи между вещами, и это - это выглядит как телепорт.
Experimental teleport salvaged from the Sontarans. Экспериментальный телепорт на основе технологии сонтаранцев.
The teleport was supposed to break me out of prison. Телепорт должен был вытащить меня из тюрьмы.
And that should get the teleport working. И это должно заставить телепорт работать.
I needed to get the teleport working so we could get to... Мне был нужен работающий телепорт, чтобы мы могли попасть...
It's a teleport, stand in the middle. Это телепорт, стой в середине.
If Keller was right, the planet's energies may affect the teleport. Если Келлер был прав, энергия планеты может повлиять на телепорт.
She's got a teleport! That's cheating. У неё телепорт, она жульничает!
What, a teleport system of.% efficiency? Что, телепорт с 0,003% эффективностью?
Mr Smith, can you remotely activate the Blathereen teleport, get me to their ship? Мистер Смит, можешь дистанционно активировать телепорт Блаверинов, чтобы перенести меня на их корабль?
Even though the professor is mortally wounded by aliens, he, in his last moments, sends Enforcer through a teleport right to the mothership. Хотя Профессор смертельно ранен пришельцами, в последние минуты жизни он переправляет Миротворца на Материнский Корабль через телепорт.
Tell me, can you divert power to the teleport system? Скажите, вы можете перенаправить питание в телепорт?
'Open the teleport and follow him! ' Откройте телепорт и следуйте за ним!
Unfortunately for Pella, her telekinesis was never powerful enough to turn that wheel and her technical expertise couldn't develop a teleport system. К несчастью для Пеллы, ее способности к телекинезу никогда не были достаточно сильны, чтобы его повернуть, а ее технической компетенции не хватило, чтобы разработать телепорт.
Because this is a teleport, am I right, Oswin? Потому что это телепорт, я прав, Освин?
No, no, no, I need to get the teleport working so that we can get to... Нет-нет, я хотел включить телепорт, чтобы попасть...
But if they've got the teleport and they're evil, why haven't they invaded already? Но если у них есть телепорт, и они плохие, почему они до сих пор не вторглись?