Английский - русский
Перевод слова Teleport

Перевод teleport с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Телепорт (примеров 57)
And that should get the teleport working. И это должно заставить телепорт работать.
Lower output owing to mission closure (e.g., UNMIT) and the reconfiguration of mission infrastructure. Some newer missions (e.g., UNSMIL and MINUSMA) have not established hubs and are using the Global Service Centre teleport instead Более низкий показатель объясняется закрытием миссий (например, ИМООНТ), изменением конфигурации инфраструктуры миссий; к тому же в некоторых новых миссиях (например, МООНПЛ и МИНУСМА) станции не были созданы, а вместо них используется телепорт Глобального центра обслуживания
Teleport to territory to be captured is temporarily disabled. Телепорт на захватываемую территорию временно отключен.
You had an emergency teleport. У тебя же был экстренный телепорт.
And that should get the teleport working. После этого включится телепорт.
Больше примеров...
Телепортироваться (примеров 55)
No one can teleport in or out of the building without showing up on our feed. Никто не может телепортироваться в здание или из здания. без попадания на наши экраны.
(Peter) We need to take him out so the other Hiro can teleport out of here. (Питер) Мы должны забрать его оттуда так чтобы другой Хиро мог телепортироваться отсюда.
According to X2, it is difficult to pinpoint the location of mutants who have the ability to teleport and are constantly in transit, such as Nightcrawler. Согласно фильму, трудно определить местоположение мутантов, которые имеют возможность телепортироваться и постоянно находящихся в движении, например Ночного Змея.
We're learning to teleport. Трям! Учимся телепортироваться.
You can't teleport out. Ты не можешь телепортироваться.
Больше примеров...
Телепортировать (примеров 34)
Sekhmet could grow in size, move at rapid speeds, teleport herself and others, and alter her specific density. Сехмет может увеличиваться в размерах, быстро двигаться, телепортировать себя и других, и изменить ее удельной плотности.
It was supposed to teleport back to the base of its power... but the continents drifted, which they do. Ее должны были телепортировать назад к истокам ее силы но континенты дрейфовали, как они это делают.
You can teleport us out. Ты можешь нас телепортировать.
The Reavers coerced the mutant teleporter Gateway to teleport them from Australia to locations around the world to conduct their robberies. Расхитителями заставили мутанта по имени Проводник (Gateway) телепортировать их в различные места по всему миру, где они совершали ограбления.
Her teleportation powers are more powerful than Kuroko as she can teleport anything weighing up to 4,520kg without even touching it by a distance up to 800 meters. Аваки способна телепортировать тела весом до 4500 кг, даже не прикасаясь к ним, на расстояние до 800 метров.
Больше примеров...
Телепортации (примеров 18)
I should've received a signal, the console signals me if there's a teleport breach. Я должен был получить сигнал, консоль показала бы мне нарушение телепортации.
I'm going to have to risk the teleport system. Мне придется рискнуть с системой телепортации.
In the hub world, the player can explore the space around them within the confines of their physical floorspace, while roaming further by using controller buttons to teleport to different parts of the area. В узловой комнате игрок может исследовать пространство вокруг себя, насколько это позволяет физическое пространство вокруг него, а также перемещаться дальше, используя кнопки на контроллерах для телепортации в различные области комнаты.
To that end, the Kree greatly enhance Lockjaw's teleportation powers, enabling him to teleport himself and others over vast interplanetary distances. С этой целью Крии значительно усилили возможности телепортации Локджо позволяя ему телепортировать себя и других на огромные межпланетные дистанции.
He can also teleport and unleash energy waves that can corrupt the player's partners. Он обладает возможностью телепортации и создания энергетических волн, задерживающих помощников игрока.
Больше примеров...
Телепортируемся (примеров 2)
I'll sense them coming a mile away, and we'll teleport out. Я почувствую их за милю, и мы телепортируемся.
But he's expecting us to teleport in. Он ожидает, что мы телепортируемся.
Больше примеров...
Телепортируют (примеров 4)
Scarlet Witch and Polaris have Blink teleport Magneto and Quicksilver away from Genosha. Алая Ведьма и Полярис телепортируют Магнито и Ртуть с Дженоши.
When the hyperspace jump is initiated, all fighters return to the mothership while larger ships line up next to it, and blue rectangles pass over the ships and teleport them to the next level. Когда начинается гиперпространственный прыжок, все истребители возвращаются к материнскому кораблю и крупные корабли выстраиваются рядом с ним, и появляются большие синие прямоугольники, которые проходят через корабли и телепортируют их на следующий уровень.
Indigo-1 and Munk teleport the group to the Hall of Justice where it is revealed that they can speak English "when they wish to." Мунк и Индиго-1 телепортируют группу в Зал Справедливости, где выясняется, что они могу говорить по-английски, «если захотят».
Ladders allow him to climb up or down to the next platform, Matter transporters teleport him to other matter transporters in that mine, chutes slide Bob off a platform (often against his will), and pulverizers crush Bob if he gets in their way. Передатчики материи телепортируют его к другому транспортировщику, желоба заставляют Боба скатиться с платформы (часто против воли игрока), а размельчители давят Боба, если он оказывается на их пути.
Больше примеров...
Телепортом (примеров 5)
We will use the teleport to steal your gold. Чтобы украсть твое золото, воспользуемся телепортом.
I can't have you walking round with a time-travelling teleport. Не могу отпустить тебя разгуливать с временным телепортом.
The equipment in that room is consistent with an augmented ultra long-range teleport. Та комната оборудована усиленным ультра-дальним телепортом.
I thought Liberator was the only ship with teleport. Я думал, что "Освободитель" был единственным кораблем, оснащенным телепортом.
In October 2010 the Government announced the launch of the country's first national Web portal, which will be operated by the State-run Yatanarpon Teleport and grants the military exclusive control over the Hantharwaddy National Gateway, Myanmar's main link to the Internet. В октябре 2010 года правительство объявило о запуске первого национального веб-портала, который будет управляться государственным телепортом Ятанарпон, а военные получат исключительный контроль за национальным интернет-шлюзом Хантарвадди - основным шлюзом Мьянмы в Интернете.
Больше примеров...
Телепортируются (примеров 5)
They battle and defeat Lash's henchmen, who teleport away. Они сражаются и побеждают приспешников Лаша, которые телепортируются.
Once they find the Terrigen Crystal, they teleport back to Maple Falls just in time to use the device following Inferno hatching from his Terrigen cocoon. Как только они находят Кристал Терригена, они телепортируются обратно в Клёновые водопады как раз вовремя, чтобы использовать устройство, следующее после инферно, вылупляющегося из его кокона Терригена.
The Doctor, Martha, and Jack teleport aboard with the vortex manipulator and discover that the TARDIS has been converted by the Master into a Paradox Machine that is building up power to be activated at the appointed time of first contact. Доктор, Марта и Джек телепортируются на борт «Валианта» и обнаруживают, что Мастер переделал ТАРДИС Доктора в машину парадоксов, которая будет активирована во время первого контакта.
In the meantime Seven, Eight, and Ten are able to teleport to Stonehenge and then on to New Mexico, after Ella contacts Six through telepathy (developing her first legacy) and learns her location. Седьмая, Восьмой и Десятая телепортируются сначала к Стоунхенджу и затем, наконец, в Нью-Мексико, Элла телепатически связывается с Шестой (её первое наследие).
Troopers teleport to their carrier if cannot find path. Солдаты теперь телепортируются поближе к своему хозяину, если не могут дойти до него пешком.
Больше примеров...