Английский - русский
Перевод слова Teleport

Перевод teleport с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Телепорт (примеров 57)
Because this is a teleport, am I right, Oswin? Потому что это телепорт, я прав, Освин?
But if they've got the teleport and they're evil, why haven't they invaded already? Но если у них есть телепорт, и они плохие, почему они до сих пор не вторглись?
Lower output owing to mission closure (e.g., UNMIT) and the reconfiguration of mission infrastructure. Some newer missions (e.g., UNSMIL and MINUSMA) have not established hubs and are using the Global Service Centre teleport instead Более низкий показатель объясняется закрытием миссий (например, ИМООНТ), изменением конфигурации инфраструктуры миссий; к тому же в некоторых новых миссиях (например, МООНПЛ и МИНУСМА) станции не были созданы, а вместо них используется телепорт Глобального центра обслуживания
There must be an exit teleport. Тут должен быть исходящий телепорт.
Teleport's still fused. Телепорт всё ещё замкнут.
Больше примеров...
Телепортироваться (примеров 55)
He wasn't the one who helped the target teleport out. Не только он помогал девчонке телепортироваться отсюда.
Okay? I must have just tried to teleport out while I was drowning, and stopped time, it makes sense. Я должно быть пытался телепортироваться, когда тонул и остановил время, в этом есть смысл.
Just because I can't teleport out of this room... doesn't mean that I can't walk out. Кларк, если я не могу телепортироваться из этой комнаты это не значит, что я не могу выйти отсюда.
She left behind her dog Lockjaw, who had the ability to teleport the Fantastic Four to Atillan. Она привела позади себя свою собаку Логджо, обладающую способностью телепортироваться, которая перенесла Фантастическую четвёрку в Аттилан.
Tyr once stole the Mace of the Myth-Wars, a weapon once wielded by Odin and possessing powers similar to Thor's hammer Mjolnir, as well as the ability to teleport between adjacent universes, such as Midgard and Asgard. Тюр однажды украл Мейс Миф-войн, оружие, когда-то принадлежавшее Одину, обладающее силой, подобной молоту Тора Мьёльнир, а также способность телепортироваться между смежными вселенными, такими как Мидгард и Асгард.
Больше примеров...
Телепортировать (примеров 34)
Sekhmet could grow in size, move at rapid speeds, teleport herself and others, and alter her specific density. Сехмет может увеличиваться в размерах, быстро двигаться, телепортировать себя и других, и изменить ее удельной плотности.
Pixie then manages to teleport the team out and are spread between Washington and the Institute. Пикси затем удаётся телепортировать команду подальше, и в результате их рассредоточивает между Вашингтоном и Институтом.
Could a person just teleport themselves as an act of will? Может ли человек просто телепортировать себя сам силой воли?
He can shapeshift into any form he wishes and can teleport himself and others. Он может принимать любой облик, который он пожелает, и изменять свой размер как ему захочется, а также может телепортировать себя и других.
The Reavers coerced the mutant teleporter Gateway to teleport them from Australia to locations around the world to conduct their robberies. Расхитителями заставили мутанта по имени Проводник (Gateway) телепортировать их в различные места по всему миру, где они совершали ограбления.
Больше примеров...
Телепортации (примеров 18)
Now, we didn't spend billions of tax dollars to teleport hats. Но не ради телепортации головных уборов мы потратили миллиарды из госбюджета.
An unstable mutant with the ability to teleport, Blink was one of the mutants captured by the Phalanx during the 1994 X-Universe crossover event Phalanx Covenant. Как беглянка со способностью телепортации Блинк появилась среди мутантов, сбежавших от Фаланги во время «1994 X-Universe crossover event Phalanx Covenant».
A ghost wouldn't need a teleport crystal. он бы не стал пользоваться кристаллом телепортации.
Zen, how does the teleport system work? Зэн, как работает система телепортации?
To that end, the Kree greatly enhance Lockjaw's teleportation powers, enabling him to teleport himself and others over vast interplanetary distances. С этой целью Крии значительно усилили возможности телепортации Локджо позволяя ему телепортировать себя и других на огромные межпланетные дистанции.
Больше примеров...
Телепортируемся (примеров 2)
I'll sense them coming a mile away, and we'll teleport out. Я почувствую их за милю, и мы телепортируемся.
But he's expecting us to teleport in. Он ожидает, что мы телепортируемся.
Больше примеров...
Телепортируют (примеров 4)
Scarlet Witch and Polaris have Blink teleport Magneto and Quicksilver away from Genosha. Алая Ведьма и Полярис телепортируют Магнито и Ртуть с Дженоши.
When the hyperspace jump is initiated, all fighters return to the mothership while larger ships line up next to it, and blue rectangles pass over the ships and teleport them to the next level. Когда начинается гиперпространственный прыжок, все истребители возвращаются к материнскому кораблю и крупные корабли выстраиваются рядом с ним, и появляются большие синие прямоугольники, которые проходят через корабли и телепортируют их на следующий уровень.
Indigo-1 and Munk teleport the group to the Hall of Justice where it is revealed that they can speak English "when they wish to." Мунк и Индиго-1 телепортируют группу в Зал Справедливости, где выясняется, что они могу говорить по-английски, «если захотят».
Ladders allow him to climb up or down to the next platform, Matter transporters teleport him to other matter transporters in that mine, chutes slide Bob off a platform (often against his will), and pulverizers crush Bob if he gets in their way. Передатчики материи телепортируют его к другому транспортировщику, желоба заставляют Боба скатиться с платформы (часто против воли игрока), а размельчители давят Боба, если он оказывается на их пути.
Больше примеров...
Телепортом (примеров 5)
We will use the teleport to steal your gold. Чтобы украсть твое золото, воспользуемся телепортом.
I can't have you walking round with a time-travelling teleport. Не могу отпустить тебя разгуливать с временным телепортом.
The equipment in that room is consistent with an augmented ultra long-range teleport. Та комната оборудована усиленным ультра-дальним телепортом.
I thought Liberator was the only ship with teleport. Я думал, что "Освободитель" был единственным кораблем, оснащенным телепортом.
In October 2010 the Government announced the launch of the country's first national Web portal, which will be operated by the State-run Yatanarpon Teleport and grants the military exclusive control over the Hantharwaddy National Gateway, Myanmar's main link to the Internet. В октябре 2010 года правительство объявило о запуске первого национального веб-портала, который будет управляться государственным телепортом Ятанарпон, а военные получат исключительный контроль за национальным интернет-шлюзом Хантарвадди - основным шлюзом Мьянмы в Интернете.
Больше примеров...
Телепортируются (примеров 5)
They battle and defeat Lash's henchmen, who teleport away. Они сражаются и побеждают приспешников Лаша, которые телепортируются.
Once they find the Terrigen Crystal, they teleport back to Maple Falls just in time to use the device following Inferno hatching from his Terrigen cocoon. Как только они находят Кристал Терригена, они телепортируются обратно в Клёновые водопады как раз вовремя, чтобы использовать устройство, следующее после инферно, вылупляющегося из его кокона Терригена.
The Doctor, Martha, and Jack teleport aboard with the vortex manipulator and discover that the TARDIS has been converted by the Master into a Paradox Machine that is building up power to be activated at the appointed time of first contact. Доктор, Марта и Джек телепортируются на борт «Валианта» и обнаруживают, что Мастер переделал ТАРДИС Доктора в машину парадоксов, которая будет активирована во время первого контакта.
In the meantime Seven, Eight, and Ten are able to teleport to Stonehenge and then on to New Mexico, after Ella contacts Six through telepathy (developing her first legacy) and learns her location. Седьмая, Восьмой и Десятая телепортируются сначала к Стоунхенджу и затем, наконец, в Нью-Мексико, Элла телепатически связывается с Шестой (её первое наследие).
Troopers teleport to their carrier if cannot find path. Солдаты теперь телепортируются поближе к своему хозяину, если не могут дойти до него пешком.
Больше примеров...