| In 2011, Indian intelligence agencies managed to link Dawood Company with the 2G spectrum case, through DB Realty and DB Etisalat (formerly Swan Telecom) promoted by Shahid Balwa. | В 2011 году индийским спецслужбам удалось связать D-Company с делом о радиодиапазоне 2G через DB Realty и DB Etisalat (ранее Swan Telecom) и Шахидом Балвой. |
| In addition, while the state-owned companies Telecom, Autostrade, and Alitalia were subject to an extremely interventionist policy by Romano Prodi's outgoing government, they have little to show for it. | Кроме того, несмотря на то, что государственные компании Telecom, Autostrade и Alitalia подвергались чрезвычайно сильному вмешательству правительства Романо Проди, которое вскоре уйдёт в отставку, это не дало им практически ничего. |
| By 2001 Cityline had 100000 subscribers and was bought out for $29 million by the international telecommunications company Golden Telecom that had been founded by the global corporation Global Telesystems. | В 2001 году компания, имевшая к тому времени уже 100 тыс. абонентов, была куплена за $29 млн телекоммуникационной компанией Golden Telecom. |
| In previous years, the team was known as Brioches La Boulangère, Bonjour, Bouygues Télécom, and Bbox Bouygues Telecom and Europcar. | Всю карьеру выступает за Direct Énergie, в прошлом известную как Bonjour, Brioches La Boulangère, Bouygues Télécom и Bbox Bouygues Telecom. |
| Mobile Network Information Chunghwa Telecom is the largest telecommunication service provider in Taiwan and one of the largest in Asia in terms of revenue. | Крупнейшим поставщиком телекоммуникационных услуг на Тайване является «Chunghwa Telecom», она же - один из лидеров отрасли в Азии по объёму выручки. |
| Such companies as Total, BNP PARIBAS, Sodexo, BSGV, Renault, Yves Rocher, Air France, Auchan, Akado Telecom, Danone, etc. are CCIFR members. | В состав членов ФТППР входят такие компании, как Total, BNP PARIBAS, Sodexo, BSGV, Renault, Yves Rocher, Air France, Auchan, Akado Telecom, Danone и другие. |
| The purpose of the web pages is exclusively to support the business activity of the company SITRONICS Telecom Solutions, Czech Republic a.s. (hereinafter referred to as the "administrator"). | Исключительной целью сайта является поддержка предпринимательской деятельности компании SITRONICS Telecom Solutions, Czech Republic a.s. ("администратор"). |
| This changed in 1998, as a result of the privatization of Telebras, and the blossoming of private companies, such as Telefónica, Telemar and Brasil Telecom. | Ситуация изменилась в 1998 в результате приватизации Telebras и выхода на рынок частных телекоммуникационных компаний, таких как Telefónica, Telemar и Brasil Telecom. |
| In the case of the Telecom 2 family of satellites, the value specified for re-orbiting at lifetime end is 6 metres per second or an increase of 164 km on the semi-major axis. | В отношении спутников серии Telecom 2 предусмотренное значение для изменения орбиты по истечении срока службы составляет 6 метров в секунду, что соответствует увеличению на 164 км большей полуоси орбиты. |
| Roshan Telecom is the title sponsor of Afghan Premier League after which it is named as Roshan Afghan Premier League. | Рошан Телеком (Roshan Telecom) является титульным спонсором Афганской Премьер лиги, которая носит название Рошан Премьер лига Афганистана (Roshan Afghan Premier League). |
| Mobi) it's a number of industry leading companies like Ericsson, Google, GSM Association, Hutchison (3), Microsoft, Nokia, Orascom Telecom, Samsung Electronics, Syniverse, T -Mobile, Telefonica Moviles, TIM, Visa and Vodafone. | Mobi), это число в отрасли компании, как Ericsson, Google, GSM Ассоциации, Hutchison (3), Microsoft, Nokia, Orascom Telecom, Samsung Electronics, Syniverse, T -Mobile, Telefonica Moviles, TIM, Visa и Vodafone. |
| Qatar Telecom (Qtel) is the telecommunications service provider licensed by the Supreme Council of Information and Communication Technology (ictQATAR) to provide both fixed and mobile telecommunications services. | Qatar Telecom (Qtel) - поставщик телекоммуникационных услуг, лицензированных Верховным советом по вопросам информации и коммуникационных технологий (ictQATAR), обслуживающий как фиксированный, так и мобильный тип доступа. |
| Telecom Vanuatu Limited (TVL) - Provides WIMAX (256kb - 1Mb), ADSL (128kb - 1Mb), Wireless (limited to downtown Port Vila) and various fixed and leased line services. | Telecom Vanuatu Limited (TVL) - обеспечивает WIMAX (256kb - 1Mb), ADSL (128kb - 1Mb), беспроводную связь (ограниченную до города Порт-Вила) и различные услуги фиксированной и выделенной линии. |
| Parlay X services have been rolled out by a number of telecom operators, including BT, Korea Telecom, T-Com, Mobilekom and Sprint. | Parlay X сервис был рассмотрен и является продуктом соавторства нескольких телеком-операторов: British Telecom, Korea Telecom, T-Com, Mobilekom и Sprint. |
| As part of this process, in 1986 British Telecom created a Manx-registered subsidiary company, Manx Telecom, to bid for the tender. | Как часть этого процесса, в 1986 British Telecom организовала зарегистрированную на Мэне дочернюю компанию, Manx Telecom, для участия в тендере. |
| HT Mobile was set up in 2007 as a joint-venture of Hanoi Telecom and Hutchison Asia Telecom Group. | Компания НТ Mobile была основана в 2007 году как совместное предприятие Hanoi Telecom и гонконгской группы Hutchison Asia Telecom Group. |
| Fortunately for Netcom, with the backing of Jiang's son, the Chinese government broke up the China Telecom monopoly and granted Netcom a third of China Telecom's assets. | К счастью для Netcom, благодаря поддержке сына Цзян Цзэминя, правительство Китая разрушило монополию China Telecom и предоставило ей треть активов China Telecom. |
| JIP functionality is available to any West Telecom subscriber. | Функциональность JIP доступна любому абоненту компании West Telecom. |
| Since October 1999 the company operated under the name Mescomp Telecom S.A. | С октября 1999 года фирма действует с названием Mescomp Telecom S.A. (Мескомп Телеком Акционерное общество). |
| These two boards continued to sit until An Post and Telecom Éireann, respectively, replaced them in 1984 as state-sponsored agencies. | Эти два совета продолжали работать, пока их не сменили соответственно государственные компании «An Post» и «Telecom Éireann», созданные в 1984 году. |
| He moved to Telecom Animation Film on December 16, 1980, where he worked as the character designer for Sherlock Hound. | В 1980 году он перешёл в компанию Telecom Animation Film, где в качестве дизайнера персонажей работал над аниме Sherlock Hound. |
| UNMISET continues to provide essential telephone services down to substation level, where Timor Telecom cannot provide this service, and provisionally full operation of the police VHF radio network. | МООНПВТ будет и в дальнейшем обеспечить основную телефонную связь на уровне подстанций там, где тиморская компания «Telecom» не сможет предоставлять эти услуги, и будет предварительно в полном объеме обеспечивать функционирование полицейской радиосвязи в диапазоне ОВЧ. |
| Prior to entering politics, Hariri was the chairman of the executive committee of Oger Telecom, which pursued telecommunication interests in the Middle East and Africa, from 1994 to 2005. | До начала политической карьеры Харири служил президентом правления компании «Oger Telecom», оказывающей телекоммуникационные услуги на Среднем Востоке и в Африке. |
| However, the business flopped partly because at the time China Telecommunications Corporation (China Telecom Group) held a monopoly over the telecom market. | Однако, бизнес был безуспешным в силу того, что China Telecom удерживала монополию на телекоммуникационном рынке Китая. |
| China's telecom sector remains heavily restricted in the FTZ as elsewhere in China, where the industry is dominated by state-owned giants China Mobile, China Unicom and China Telecom. | Телекоммуникационный сектор Китая по-прежнему сильно ограничен в ЗСТ, как и в других местах в Китае, где в отрасли доминируют государственные гиганты China Mobile, China Unicom и China Telecom. |