Английский - русский
Перевод слова Technicality

Перевод technicality с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Формальность (примеров 17)
It's a technicality, but we live in a world of technicalities. Это формальность, но мы живем в мире, полном формальностей.
They should have served you both. [sighs] that sounds like a technicality. Они должны были обслуживать вас обоих это звучит как формальность
Well, that's just a technicality at this point. Теперь это просто формальность, тебе не кажется?
The Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty only prohibits the carrying out of tests through explosions, a technicality that is hardly of concern to the nuclear Powers and certainly does not commit them to ending the qualitative development of such weapons. Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний запрещает только проведение испытаний посредством взрывов - формальность, вряд ли беспокоящая ядерные державы и, конечно же, никак не обязывающая их прекратить качественное совершенствование такого оружия.
It's just a technicality, Paul. Обычная формальность, Пол.
Больше примеров...
Техническим причинам (примеров 7)
Sorry, disqualified on a technicality. Извини, дисквалификация по техническим причинам.
Well, he was, but the case was overturned on a technicality. Ну, он был, но дело было пересмотрено по техническим причинам.
We want the best students in the class, not someone who got in on a technicality. Мы хотим, чтобы в группе были лучшие студенты, а не те, кто попал сюда по техническим причинам.
I looked into the background of our drug buyer and he was convicted of drug possession but he was released from jail on a technicality. Я посмотрел прошлое нашего покупателя, и он был осуждён за хранение наркотиков, но был выпущен из тюрьмы по техническим причинам.
Might get thrown out On technicality. Такое дело. Слышал, дело Криса Ларсона закроют по техническим причинам.
Больше примеров...
Формально (примеров 5)
His lawyer got him off on a technicality. Его адвокат освободил его, формально.
So you're only here on a technicality. Так что вы здесь только формально.
Whoever did this cannot, on my watch, get off on a technicality. Тот кто это сделал не может в моём времени, отделаться формально.
Most of you know he's back out on the streets again on a technicality. Большинство из вас знает, что на свободе он формально.
Australia won on a technicality. Формально это дело выиграла Австралия.
Больше примеров...
Из-за формальностей (примеров 4)
Three people died and they dismiss - because of a technicality. Три человека погибли, а его отпустили из-за формальностей.
But it's history and it's private, and I don't want to wreck her chances here on a technicality. Но это история и она личная. и я не хочу лишить ее шанса, из-за формальностей.
What, you're not suggesting we let him go on a technicality? Что? Надеюсь, ты не предлагаешь нам отпустить его из-за формальностей?
Now, you don't want to be the reason this thing gets thrown out on a technicality, do you? Ты ведь не хочешь стать причиной, по которой все дело развалится из-за формальностей?
Больше примеров...
Юридической формальности (примеров 6)
Walked away on a technicality, after three years. Ушел из-за юридической формальности, после З-ех лет.
You know, I busted Morales three years ago, and he walked on a technicality. Знаете, я арестовал Моралеса З года назад, и он ушел из-за юридической формальности.
As to penalties under indigenous law which might conflict with the provisions of the Convention, she said that the bill on the autonomous development of indigenous peoples had been set aside by the Legislative Assembly on account of a legal technicality and would have to be reintroduced. Что касается наказаний по законам коренного населения, которые могут вступать в конфликт с положениями Конституции, она говорит, что законопроект об автономном развитии коренных народов был отложен законодательным собранием из-за юридической формальности, и должен быть представлен еще раз.
Got off on a technicality. Отделался благодаря юридической формальности.
Today the noted labor leader Carmine Ricca... was acquitted on a technicality: The lack of admissible evidence. Сегодня известный лидер рабочего движения Кармин Рикка был оправдан благодаря юридической формальности - за недостатком улик.
Больше примеров...
Техничность (примеров 3)
The panel assesses the talent, effort, technicality, and insight that goes into the web projects submitted for consideration. Группа экспертов оценивает талант, усилия, техничность, и понимание того, что входит в веб-проекты, представленные на рассмотрение.
Security and Usability Technicality: for maximum sensation. Безопасность и удобство Техничность: для максимального ощущения.
The thing that I was lacking a little bit was the technicality of singing. То, чего мне немного не хватало - это техничность пения.
Больше примеров...
Процедурным причинам (примеров 2)
However, it has not been considered since 2002 and is once again in danger of being shelved over a technicality. Вместе с тем по нему не предпринималось никаких действий с 2002 года, и он снова находится под угрозой снятия с рассмотрения по процедурным причинам.
It is currently at the top of the agenda of items to be considered by the Social Affairs Committee. However, it has not been considered since 2002 and is once again in danger of being shelved over a technicality. Вместе с тем по нему не предпринималось никаких действий с 2002 года, и он снова находится под угрозой снятия с рассмотрения по процедурным причинам.
Больше примеров...
Техническая сторона дела (примеров 2)
For years I've been promised my freedom, only to have a technicality or a change of heart sink the whole thing. Мне годами обещали свободу, просто техническая сторона дела, или зов сердца, чтобы дело не прогорело.
Because as I've explained to you many times, Hammond, precision and technicality will always be beaten by shouting and smoking and power. Потому, как я уже много раз тебе объяснял, Хаммонд, точность и техническая сторона дела будут всегда побиты рёвом, дымом и мощностью.
Больше примеров...
Из-за формальности (примеров 9)
Be a shame to get turned loose on a technicality. Будет жаль, если придется отпустить меня из-за формальности.
The sentence was vacated on a DNA technicality. Приговор был отменен, из-за формальности с ДНК.
You're trying to invalidate the entire trust because of a technicality? Вы пытаетесь признать траст незаконным из-за формальности?
He walked on a technicality, and guess what. Он был отпущен из-за формальности, и что ты думаешь?
I failed the test on a technicality. Я провалил тест из-за формальности.
Больше примеров...
Технически (примеров 5)
But you only beat me on a technicality. Но вы побили меня только технически.
And even if I get off on a technicality, they'll know I lied. И даже если я отделаюсь технически, они все равно будут знать, что я солгала.
Are you seriously trying to argue that you didn't cheat on a technicality? Ты серьезно пытаешься убедить меня, что ты технически не обманывала меня?
That City College ad may be technically a lie, but it's really dishonest to kill it on a technicality. Этот ролик Городского Колледжа технически может быть и лжив, но нечестно убивать его из-за технических моментов.
On a technicality, Danny. Только технически, Дэнни.
Больше примеров...
Технической причине (примеров 3)
Not going to get out on some technicality. Не сможет выйти по какой-то технической причине.
My jump was disqualified on a technicality. Мой прыжок дисквалифицировали по технической причине.
Because of that technicality, to have unencumbered balances flow back into the regular budget would be problematic. По этой технической причине перечисление неиспользован-ных остатков в регулярный бюджет представляется проблематичным.
Больше примеров...
Технической стороне дела (примеров 1)
Больше примеров...
Терминологии (примеров 2)
It's more than a technicality, you see. Дело не только в терминологии.
It's more than a technicality. Дело не только в терминологии.
Больше примеров...