I'm not tasting dirt with you. |
Я не буду пробовать с вами грязь. |
Anything she cooks for me, you're tasting first. |
Все что она для меня приготовит, первым пробовать будешь ты. |
Just start tasting this stuff so we can figure out what we're making. |
Просто начинай пробовать это всё чтобы понять что будем готовить. |
But I'll be testing, not tasting. |
Но я буду проверять, а не пробовать |
Meatball, tell George to maybe stop tasting all the appetizers and start polishing the silverware. |
Фрикаделькин, скажи Джорджу, что он может прекратить пробовать закуски и начинать полировать серебро |
Why didn't anyone tell me tasting things tasted so good? |
М-м-м, почему мне никто не говорил, что пробовать еду на вкус - так вкусно? |
I mean, what's not my job is to be standing here, tasting 14 different varieties of dry cake, you know? |
То есть не моя работа стоять здесь и пробовать 14 видов сухого торта. |
Shall we begin the tasting? |
Ну что, начнём пробовать? |
Meeting with a florist, tasting cake... |
Встечаться с цветочником, пробовать свадебный торт... |