Cut the tart, Carl-Stéphane. |
Порежете пирог, Карл-Стефан? |
We've got raspberry jam, an apple tart... |
Варенье, яблочный пирог... |
I've made a tart for the kids. |
Я испекла пирог для детей. |
How's the tart coming? |
Ну как там твой пирог? |
She is going to make her own tart. |
Она сделает свой собственный пирог. |
From 22:00 we offer our homemade flamed tart "gourmet style". |
С 22.00 гостям предлагается домашним горячий пирог (из меню "высокой кухни"). |
Lemon creme tart made With lemon juice and creme anglaise inside a delicious crust. |
Пирог с лимонным кремом, с добавлением лимонного сока и кремовый ришелье под вкуснейшей глазурью. |
And why not Mme Amet's apple tart? |
Вам не нравится мой пирог? |
We have mutton chops and gooseberry tart. |
У нас есть бараньи отбивные и пирог с крыжовником. |
Just a second. I have to get my tart out. |
Подожди, мне надо вынуть пирог из духовки. |
There will be a truffle omelette, a leg of lamb, and the peach tart. |
На ужин будет... омлет с трюфелями, баранье жаркое и пирог с персиками. |
This tart with cherries is REPUGNANT! |
Этот вишневый пирог такой ВКУСНЫЙ, что я сейчас умру! |
This tart with cherries is DELICIOUS! |
Этот вишневый пирог такой МЕРЗКИЙ, что я сейчас умру! |
Applicants will have to make a classic tart, bring them in tomorrow for me to taste, and we will go from there. |
Кандидаты должны испечь обычный фруктовый пирог, принести его завтра мне на дегустацию, а там посмотрим. |
I can't make a tart! |
Я даже пирог испечь не могу! |
Treacle tart, please. |
Пирог с патокой, пожалуйста. |
I made a tart. |
Я просто пирог испекла. |
There's treacle tart and custard or cold bread and butter pudding. |
Пирог с патокой и заварным кремом или холодныый пудин с маслом. |
You'll see, you'll see, what a tart. |
Ты увидишь, какой получится пирог. |
Rhyming slang developed the alternative form "raspberry tart", later shortened to "raspberry", and occasionally abbreviated further to "razz". |
В результате рифмованного сленга появилась альтернативная форма Raspberry Tart (малиновый пирог), который позднее был сокращён до Raspberry, а затем до Razz. |
Okay, here's the Thanksgiving menu so far - apple pie, pumpkin pie, blueberry tart, and ice-cream roll. |
Итак, вот настоящее меню для Дня Благодарения. Яблочный пирог, тыквенный пирог, торт из голубики и мороженое-рулет. |