He sticks out like a tart in a nunnery. |
Он выделяется, как проститутка в женском монастыре. |
There's no need to dress like a tart. |
Это не повод выглядеть, как проститутка. |
Is est mine, you two-faced tart. |
Он мой, ты двуличная проститутка. |
What about the tart in the headscarf? |
А как же проститутка с шарфом? |
Why's ma dressed up like the tart of staten island? |
Почему моя мама одета как проститутка из Стэйтен Айленда? |
Come here, you curly-haired tart! |
Вернись, ты, кудрявая проститутка! |
I'm a dirty, seedling-eating tart! |
Я грязная, поедающая рассаду, проститутка! |
You appear to be drunk in control of a handbag and dressed like a tart again. |
ы пь€ны, суд€ по сумочке и снова одеты как проститутка. |
To dress like a tart. |
Чтобы одеваться как проститутка. |
(Monica) 'Whore, cow, 'bitch, slag, 'tart, lezzer, dyke... |
Шлюха, корова, сука, проститутка, блядь, лесбиянка, дайк... |
Pujol's little tart? |
Леа - проститутка Пужоля? |