Tang, could you tell me about this trip again? |
Танг, можешь еще раз рассказать мне про эту поездку? |
The 2 persons were Leu Sze-niang and Tang Shao-lang |
Эти 2 человека были Лей Зе-Нанг и Танг Шао-Ланг |
(Sunee) Tang, are you ready? |
(Суния) Танг, ты готова? |
Denmark: Karsten Petersen, Thure Christiansen, Erik Tang, Thoms Becker |
Дания Карстен Петерсен, Туре Христиансен, Эрик Танг, Томс Беккер |
a) South Sudan Defence Forces, including the forces of Major-General Gabriel Tang Ginyi |
а) Силы обороны Южного Судана включают силы генерал-майора Габриеля Танг Гинье |
Mr. Tang (Singapore) noted with satisfaction that conclusions had been adopted on the Commission's rules of procedure and methods of work. |
Г-н Танг (Сингапур) с удовлетворением отмечает, что были сделаны выводы относительно правил процедуры и методов работы Комиссии. |
Why isn't Tang in this picture? |
Почему на этом фото нет Танг? |
Tang, you're not going to school? |
Танг, ты не собираешься в школу? |
Tang, can you call Tong? |
Танг, ты можешь позвать Тонга? |
You want to name our baby Tang? |
Ты бы хотел чтобы твоего ребенка звали Танг? |
You're not waiting for Tang anymore? |
(Миу) Вы больше не ждете, что Танг вернется? |
Grandma, do you think Tang's going to be alright? |
Бабушка, как ты думаешь, с Танг все будет в порядке? |
Tong, do you think June looks like Tang? |
Тонг, тебе не кажется, что Джун похожа на Танг? |
At the time of his appointment, Tang was considered a supporter of close relations with Spain and was not believed to be a powerful figure in the PDGE regime. |
На момент назначения, Танг являлся сторонником тесных отношений с Испанией и не считался влиятельной фигурой в Демократической партии. |
Mr. BILOA TANG (Cameroon) (interpretation from French): The elimination of apartheid and the creation of a united, democratic and non-racial South Africa has, for too long, in our view, been a subject of concern for the entire international community. |
Г-н БИЛОА ТАНГ (Камерун) (говорит по-французски): Проблема ликвидации апартеида и создание единой, демократической и нерасовой Южной Африки слишком долго, по нашему мнению, была предметом озабоченности всего международного сообщества. |
Mr. Biloa Tang (Cameroon) (interpretation from French): Rwanda and, once again, Burundi have suffered a blow by the passing away of their Heads of State under tragic and painful circumstances. |
Г-н Билоа Танг (Камерун) (говорит по-французски): Руанда и опять-таки Бурунди понесли утрату в связи с гибелью глав государств в трагических и сложных обстоятельствах. |
Mr. Bilao Tang (Cameroon) (interpretation from French): I should like first to express my delegation's condolences to the Egyptian Government and people, who have our complete sympathy. |
Г-н Билоа Танг (Камерун) (говорит по-французски): Я хотел бы прежде всего выразить от имени нашей делегации соболезнования правительству и народу Египта и наше глубокое сочувствие. |
Ms. Tang said it was encouraging to note the many countries that had ratified or signed the Convention on the Rights of the Child and developed national plans of action to implement the goals endorsed by the World Summit for Children. |
Г-жа Танг говорит, что ратификация или подписание многими странами Конвенции о правах ребенка и разработка национальных программ действий по выполнению решений Всемирной встречи на высшем уровне в интересах детей являются обнадеживающими фактами. |
Mr. Tang (Estonia), speaking in exercise of the right of reply, wished to address some gaps in the information presented by the representative of the Russian Federation with respect to Estonian citizenship policy. |
Г-н Танг (Эстония), используя свое право на ответ, хотел бы коснуться некоторых пробелов в информации, сообщенной представителем от Российской Федерации по поводу эстонской политики в области гражданства. |
but it's one of the few occasions when Tang made us proud of her, |
но это один из тех случаев, когда Танг позволила нам гордиться ею, |
"Hollywood," "Pu Tang," "Joy Luck" - pretty much heard them all. |
"Голливуд", "Пу Танг", "Джой Лак" - почти все их слышали. |
Mr. Biloa Tang (Cameroon) (interpretation from French): As the work of the First Committee gets under way, it is important to recall that the objective of general and complete disarmament is still relevant as an item on the international community's agenda. |
Г-н Билоа Танг (Камерун) (говорит по-французски): Сейчас, когда Первый комитет набирает темпы работы, важно вспомнить о том, что задача достижения всеобщего и полного разоружения по-прежнему актуальна в качестве одного из пунктов повестки дня международного сообщества. |
Do you think Tang is still here... or is she gone? |
Ты думаешь, что Танг по-прежнему здесь... или что ее больше нет? |
Mr. BILOA TANG (Cameroon) said that, 25 years after its entry into force, the non-proliferation Treaty, to which 178 of the 185 States Members of the Organization had acceded, was still of the utmost importance. |
Г-н БИЛОА ТАНГ (Камерун) говорит, что через 25 лет после вступления в силу ДНЯО, к которому присоединились 178 государств из 185 государств - членов Организации, Договор по-прежнему актуален. |
Mr. TANG (Cameroon) said that, despite the complexity of the problems which had emerged since the ending of the cold war, the recent positive developments in the maintenance of international peace and security marked a turning-point in the history of mankind. |
Г-н ТАНГ (Камерун) говорит, что, несмотря на сложность проблем, возникших после окончания "холодной войны", последние позитивные сдвиги в области обеспечения международного мира и безопасности свидетельствуют о наступлении переломного момента в истории человечества. |