| Mr. Tang Houzhi (China) said that the paragraph should not be deleted, since it reflected the considered view of the Working Group. | Г-н Тан Хоучжи (Китай) говорит, что не следует исключать этот пункт, поскольку он отра-жает взвешенное мнение Рабочей группы. |
| Mr. Tang wished to know whether the Office of the High Commissioner intended to make national human rights bodies or alternatively the Committee responsible for promoting awareness of human rights education among governments. | Г-н ТАН хотел бы узнать, кому - национальным правозащитным учреждениям или Комитету - Управление Верховного комиссара планирует поручить привлечь внимание правительств к вопросу образования в области прав человека. |
| Co-chair: Ms. Hang Tang | Сопредседатель: г-жа Хан Тан |
| China's first choice for the position, Henry Tang, was forced to withdraw because of private indiscretions and a disgraceful bid to have his wife take the fall for a zoning violation. | Кандидат, которого хотели власти Китая на эту позицию, Генри Тан, вынужден был отказаться из-за собственной неосмотрительности и позорной попытки заставить его жену взять вину за его нарушение зонирования. |
| But the one after your life is Tang Hoi Hay | Но вот Тан Хойхай хочет тебя убить. |
| The warrior-dancers of the tang dynasty Used their robes as weapons. | Войны-танцоры династии "Танг" использовали свои мантии в качестве оружия. |
| Tang, you never teach your brother. | Танг, ты никогда не воспитываешь своего брата. |
| CAMEROON M. Pascal Biloa Tang | КАМЕРУН Представитель Г-н Паскаль Билоа Танг |
| Tang, are you ready? | (Суни) Танг, ты готова? |
| Mr. TANG (Cameroon) said that his delegation welcomed the efforts to establish a new world information and communication order and hoped that the various draft resolutions before the Committee would as in previous years be (Mr. Tang, Cameroon) adopted without a vote. | Г-н ТАНГ (Камерун) говорит, что его делегация с удовлетворением отмечает усилия, направленные на установление нового мирового порядка в области информации и коммуникации, и надеется, что различные проекты резолюций, представленные Комитету, будут, как и в предыдущие годы, приняты без голосования. |
| Tang, there aren't even any customers. | Тэнг, но ведь даже клиентов-то нет. |
| It's down to you and Harry Tang. | Или ты или Гарри Тэнг. |
| Listen to me, Mr. Tang. | Послушайте меня, Мистер Тэнг. |
| This is Tang Lung. | Это - Тэнг Люнг. |
| Tang Lung is our enemy. | Тэнг Люнг - наш враг. |
| We are to hear today an oral statement by Mr. Tang, Secretary-General of the Consultative Committee. | Сегодня мы заслушаем заявление г-на Тана, генерального секретаря Консультативного комитета. |
| And his flying dagger is much better than Xiao Tang | А его летающий кинжал гораздо лучше, чем у Сяо Тана. |
| As one of the countries selected in the 81st plenary meeting of the General Assembly on 10 December 2001, the Government of China wishes to reconfirm its nomination of Mr. Tang Guangting to the Joint Inspection Unit for the term beginning January 2003. | Правительство Китая в качестве одной из стран, выбранных на 81м пленарном заседании Генеральной Ассамблеи 10 декабря 2001 года, хотело бы подтвердить назначение г-на Тана Гуантина членом Объединенной инспекционной группы на срок полномочий, начинающийся 1 января 2003 года. |
| In November 1919 Zhili clique leader Gen. Wu Peifu met with representatives of Tang Jiyao and Lu Rongting at Hengyang, where they signed a treaty entitled "Rough Draft of the National Salvation Allied Army" (救国同盟军草约). | В ноябре 1919 года лидер Чжилийской клики У Пэйфу встретился с представителями Тана Цзияо и Лу Жунтина в Хэнъяне, где они подписали соглашение под названием: «Призыв в Объединённую армию спасения страны». |
| I'm looking for Fat Tang. | Я ищу Фань Тана. |
| The authorities then arrest Tang and Willie. | Прибывшие полицейские арестовывают Танга и Вилли. |
| Tang was appointed as Prime Minister by President Teodoro Obiang on July 8, 2008, replacing Ricardo Mangue Obama Nfubea. | Президент Теодоро Обианг Нгема Мбасого назначил Танга премьер-министром 8 июля 2008 года, заменив Рикардо Манге Обаму Нфубеа. |
| You and Ben been to Tommy Tang's? | Вы с Беном бывали "У Томми Танга"? |
| What? Never turn down Tang. | Нельзя отказываться от Танга. |
| What tang? The tang on which I've got dibs! | Танга, которого я первым себе застолбил! |
| From the outset, religion played a role in Tang politics. | С самого начала религия играла важную роль в танской политике. |
| In the Tang census of the year 754, there were 1,859 cities, 321 prefectures, and 1,538 counties throughout the empire. | По танской переписи 754 года империя насчитывала 1859 городов, 321 префектуру, 1538 округ. |
| Di Renjie's tomb is located at the east end of the White Horse Temple in Luoyang, near the Qiyun Pagoda, on the tombstone engraved the inscription "The tomb of Lord Di Renjie, famous chancellor of the Great Tang dynasty". | Могила Ди Жэньцзе находится к востоку от Храма белой лошади в Лояне с надписью, что здесь похоронен знаменитый канцлер великой Танской династии. |
| Gao's defeat, which marked the end of Tang's expansion to the west, was partially fictionalized by the modern Chinese historian Bo Yang in the short story The Tashkent Massacre-the Chinese Were Cursed Here! | Перед тем как его казнили, Гао посмотрел на тело Фэна и сказал: Поражение Гао, ознаменовавшее конец танской экспансии на запад, было частично беллитризировано в коротком рассказе современного китайского историка Бо Яна под названием Ташкентская резня - там, где китайцы были прокляты! |
| Furthermore, the price for that was the acknowledgement from Tang concerning yours and the Crown Prince's bestowment. | А ещё о том, что взамен вы получили признание Танской империи. |
| Mr. ABOUL-NASR, supported by Mr. TANG, said that he was against modifying the text, since the Committee had already adopted and used it in the past. | Г-н АБУЛ-НАСР, поддерживаемый г-ном ТАНОМ, выступает против изменения этого текста, так как Комитет уже его принял и использовал в прошлом. |
| Mr. MALEVICH (Belarus), in response to questions asked by Mr. Tang, said that his Government was aware that anti-Semitism had many causes. | Г-н МАЛЕВИЧ (Беларусь), отвечая на вопросы, заданные г-ном Таном, говорит, что его правительство понимает, что антисемитизм объясняется множеством причин. |
| Mr. ABOUL-NASR, supported by Mr. TANG, Mr. RESHETOV and Mr. HERNDL, said that there was really no point in asking the State party to provide the Committee with its definition of statelessness. | Г-н АБУЛ-НАСР, поддержанный г-ном ТАНОМ, г-ном РЕШЕТОВЫМ и гном ХЕРНДЛЕМ, подчеркивает нецелесообразность обращения к государству-участнику с просьбой представить Комитету свое определение понятия апартеид. |
| Ming troops under Sun Tang and the newly arrived Marquis of Huichang, Sun Jizong (孙继宗), stormed the residence. | Императорские войска во главе с Сунем Таном и только что прибывшим Хуэйчанским хоу Сунем Цзицзуном (孙继宗) пошли на штурм. |
| The airline is a joint venture between Kunming Evergreen Financing (30%); local entrepreneur Tang Longcheng (20%); and five other companies, each holding 10%. | Yunnan Hongtu Airlines образована в качестве совместного предприятия компанией «Kunming Evergreen Financing» (30 %), бизнесменом Таном Лунчэнем (20 %) и пятью другими компаниями провинции (по 10 % у каждой). |
| Our boss would like to see Mr. Tang. | Наш босс хотел бы встретиться с Мистером Тэнгом. |
| So with Tony Tang at the Media Lab, we created an interface built on inFORM to allow urban planners to design and view entire cities. | Так что с Тони Тэнгом в Media Lab мы создали интерфейс на базе inFORM, чтобы позволить градостроителям проектировать и видеть целые города. |
| Our boss would like to see Mr. Tang would he do us the honor? wonderful | Наш босс хотел бы встретиться с Мистером Тэнгом. Он окажет нам честь? Чудесно. |
| There's a guy coming in here from corporate to interview you and tang for the assistant manager spot. | Пришел парень из корпорации насчет собеседования с тобой И Тэнгом о работе помощником менеджера. |
| Sternberg and Grigorenko disagree with Hunt and Carlson's interpretation of Tang, "Tang et al.'s point was that ancient geographic ancestry rather than current residence is associated with self-identification and not that such self-identification provides evidence for the existence of biological race." | Штернберг и Григоренко оспаривают принятую Хантом и Карлсоном интерпретацию результатов проведенного Тэнгом исследования: «Тэнг с соавторами хотели показать, что с самоидентификацией связана скорее древнегеографическая родословная, чем нынешнее место проживания; а не то, что такая самоидентификация является доказательством существования биологической расы». |
| The linguistic change is recorded in two official Tang histories. | Лингвистические изменения зафиксированы в двух танских историографиях. |
| From Tang times until the end of the Qing dynasty in 1912, scholar-officials functioned often as intermediaries between the grassroots level and the government. | С танских времён до 1912 года, учёные-бюрократы были посредниками между простонародьем и правительством. |
| The Qing dynasty was a period of much literary collection and criticism, and many of the modern popular versions of Classical Chinese poems were transmitted through Qing dynasty anthologies, such as the Quan Tangshi and the Three Hundred Tang Poems. | Династия Цин была периодом большой литературной кодификации и расцвета критики, а многие из современных популярных версий классических китайских стихов были переданы через антологии этого периода, такие как Цюань Танши и Триста Танских стихотворений. |
| Yu Fan's passage is preserved with other fragments of his lost Yijing commentary in Li Dingzuo's 李鼎祚 (Tang, dates unknown) Zhouyi jijie 周易集解 (Collected Explications of the Book of Changes), chapter 14. | Цитаты из Юй Фана сохранились в танских комментариях Ли Динцзо 李鼎祚 Zhouyi jijie 周易集解 (Collected Explications of the Book of Changes), chapter 14. |
| Tang's army of 130000 are not heading to Goguryeo, but towards our Baekje. | Сто тридцать тысяч танских воинов идут не на Когурё, а на нас, на Пэкче! |
| For as long as they can remember, the Robinsons say. there's been a strange tang to the water. | Сколько они себя помнят, говорят Робинсоны, у воды был странный резкий привкус. |
| You like a little tang every so often, don't you, Whit? | Ты ведь любишь резкий привкус время от времени, Уит? |
| Gives it a little... tang. | Добавляет небольшой... резкий привкус. |
| The bread it births is succulent and firm... tang for days. | Хлеб, который она рождает, мясистый и твёрдый... резкий привкус остаётся надолго. |
| That's where the tang comes from. | Они придают резкий привкус. |
| In the present session Mr. Tang, Secretary-General of the AALCC explained the background of this resolution. | Суть этой резолюции была разъяснена на нынешней сессии Генеральным секретарем ААКПК г-н Тангом. |
| He was eventually elevated to the post of Second Vice-President, in charge of defense and security, on 21 May 2012, alongside former Prime Minister Ignacio Milam Tang, who was designated as First Vice-President. | В конечном итоге он был назначен на пост второго вице-президента, отвечающего за оборону и безопасность, 21 мая 2012 года вместе с бывшим премьер-министром Игнасио Миламом Тангом, который стал первым вице-президентом. |
| Big Mike will just give the position to Harry Tang. | Большой Майк только что отдал должность Гарри Тэнгу. |
| Is it more important than handing over your promotion to Tang? | Это что-то настолько важное, что бы подарить свое продвижение по службе Тэнгу? |
| Had no choice but to give Harry Tang the assistant-manager position. | У меня не было выбора, когда я давал Гарри Тэнгу работу помощника менеджера, |
| The tang is nearly the full width of the blade. | Хвостовик почти такой же ширины, что и клинок. |
| The tang is nearly the width of the blade. | Клинок широк, как хвостовик. |
| Usually described as being covered with seaweed, its name derives from "tang" or seaweed of the genus Fucus. | Обычно описывается как покрытая водорослями, название происходит от tang, водоросли рода Фукус. |
| It was discovered by a team of Yale researchers led by electrical engineer Hong Tang. | Экспериментально обнаружена командой исследователей Йельского Университета во главе с Hong Tang. |
| Lewin was born to Walter Simon Lewin and Pieternella Johanna van der Tang in 1936 in The Hague, Netherlands. | Уолтер родился в 1936 году в семье Уолтера Саймон Левина (англ. Walter Simon Lewin) и Пьитернеллы Иоанны ван дер Тан (англ. Pieternella Johanna van der Tang) в городе Гаага, Нидерланды. |
| Audrey Tang (born 18 April 1981; formerly known as Autrijus Tang) is a Taiwanese free software programmer, who has been described as one of the "ten greats of Taiwanese computing personalities." | 唐凤, англ. Audrey Tang, родилась 18 апреля 1981 (1981-04-18), до перемены имени был известен как Отриус Тан, англ. Autrijus Tang) - разработчик свободного программного обеспечения, один из десяти лучших компьютерщиков Тайваня. |
| Its first recorded use was recorded in Tang Ban Cao (Newly Revised Materia Medica, Tang Dynasty, 659 A.D.). | Медвежья жёлчь впервые была описана в «Tang Ban Cao» (Пересмотренная медицина, династии Танг, 659 A.D.). |
| Change the address on Tang's plasma delivery. | Измените адрес доставки Плазменного ТВ для Тэнга. |
| Wants me to help Harry Tang's wife pick out a gift for their anniversary. | Хочет, что бы я помог жене Тэнга выбрать плазменный телик в подарок на их годовщину. |
| Do you have the code to Harry Tang's master remote? | Ты знаешь пароль Гарри Тэнга? |
| No more Harry Tang? | Больше никакого Гарри Тэнга? |
| Now tang's has the charm of a prostate exam. | Такое ощущение, что у Тэнга простатит. |