| We may hope that by feeding the beast we can gradually tame it. | Можно надеяться на то, что, подкармливая этого зверя, мы сможем постепенно приручить его. |
| To tame an animal, it must fear the raising of your hand. | Чтобы приручить животное, оно должно бояться поднятие твоей руки. |
| This is how you tame a colony. | Вот каким образом можно приручить колонию. |
| You just need to know how to tame him. | Просто нужно знать, как его приручить. |
| And then you have to tame it. | А потом вы должны приручить его. |
| The boy begged his father to let him try to tame the beast. | Мальчик попросил отца позволить ему приручить животное. |
| All right, I am going to go tame the Wild beasts. | Ладно, я попробую приручить этих диких зверушек. |
| Such men, it's a child's play to tame them. | Такие мужчины, детская забава приручить их. |
| She's got a little temperament issue but I think the right guy could tame her. | У неё слегка проблемный характер, но, думается мне, хороший парень сможет приручить её. |
| Only in life the world tries to tame you. | Всю твою жизнь мир пытался приручить тебя. |
| 'I'd decided that I would try and tame this fox. | Я решила, что попробую приручить эту лисицу. |
| Two years ago our new right governments promised to tame the coldness of the market with the warmth of human understanding. | Два года назад наше новое правое правительство обещало приручить холод рынка теплом человеческого понимания. |
| All these years, I tried to tame her. | Все эти годы, я старался приручить её. |
| What if I could tame her? | Что, если я мог бы приручить ее? |
| They cannot tame their natural evils. | Они не могут приручить своих демонов. |
| You want to tame Florence, but I prefer it wild, for all its quirks and criminals. | Вы хотите приручить Флоренцию, а мне она нравится дикой со всеми её странностями и преступниками. |
| When you no longer fear the extreme, you, too, can tame mythical beasts. | Когда вы перестанете бояться необъяснимого, вы тоже сможете приручить мистических животных. |
| Sue, you can't tame the tiger. | Сью, ты не можешь приручить тигра. |
| But only one... could tame them both. | Лишь одна сможет приручить их обоих. |
| Inhabitants of America will be able to catch them, tame them and use them as beasts of... | Жители Америки смогут поймать их, приручить и использовать... |
| You asked her to tame your meat-weasel? | Ты попросил ее приручить твоего петушка? |
| You know how we've always said that one woman couldn't tame me? | Знаешь, как мы всегда говорили что одна женщина не может приручить меня? |
| How do you tame a horse in Minecraft? | Как приручить лошадь в "Майнкрафте"? |
| I found out where the horse is now I just have to figure out how to tame one. | Я уже выяснил, где найти лошадей, осталось узнать, как их приручить. |
| You're trying to tame your inner beast, so you can get your girl back? | Ты пытаешься приручить чудовище внутри себя, чтобы вернуть свою девушку? |