We may hope that by feeding the beast we can gradually tame it. |
Можно надеяться на то, что, подкармливая этого зверя, мы сможем постепенно приручить его. |
To tame an animal, it must fear the raising of your hand. |
Чтобы приручить животное, оно должно бояться поднятие твоей руки. |
This is how you tame a colony. |
Вот каким образом можно приручить колонию. |
You just need to know how to tame him. |
Просто нужно знать, как его приручить. |
And then you have to tame it. |
А потом вы должны приручить его. |
The boy begged his father to let him try to tame the beast. |
Мальчик попросил отца позволить ему приручить животное. |
All right, I am going to go tame the Wild beasts. |
Ладно, я попробую приручить этих диких зверушек. |
Such men, it's a child's play to tame them. |
Такие мужчины, детская забава приручить их. |
She's got a little temperament issue but I think the right guy could tame her. |
У неё слегка проблемный характер, но, думается мне, хороший парень сможет приручить её. |
Only in life the world tries to tame you. |
Всю твою жизнь мир пытался приручить тебя. |
'I'd decided that I would try and tame this fox. |
Я решила, что попробую приручить эту лисицу. |
Two years ago our new right governments promised to tame the coldness of the market with the warmth of human understanding. |
Два года назад наше новое правое правительство обещало приручить холод рынка теплом человеческого понимания. |
All these years, I tried to tame her. |
Все эти годы, я старался приручить её. |
What if I could tame her? |
Что, если я мог бы приручить ее? |
They cannot tame their natural evils. |
Они не могут приручить своих демонов. |
You want to tame Florence, but I prefer it wild, for all its quirks and criminals. |
Вы хотите приручить Флоренцию, а мне она нравится дикой со всеми её странностями и преступниками. |
When you no longer fear the extreme, you, too, can tame mythical beasts. |
Когда вы перестанете бояться необъяснимого, вы тоже сможете приручить мистических животных. |
Sue, you can't tame the tiger. |
Сью, ты не можешь приручить тигра. |
But only one... could tame them both. |
Лишь одна сможет приручить их обоих. |
Inhabitants of America will be able to catch them, tame them and use them as beasts of... |
Жители Америки смогут поймать их, приручить и использовать... |
You asked her to tame your meat-weasel? |
Ты попросил ее приручить твоего петушка? |
You know how we've always said that one woman couldn't tame me? |
Знаешь, как мы всегда говорили что одна женщина не может приручить меня? |
How do you tame a horse in Minecraft? |
Как приручить лошадь в "Майнкрафте"? |
I found out where the horse is now I just have to figure out how to tame one. |
Я уже выяснил, где найти лошадей, осталось узнать, как их приручить. |
You're trying to tame your inner beast, so you can get your girl back? |
Ты пытаешься приручить чудовище внутри себя, чтобы вернуть свою девушку? |