| Only the chosen one could tame both my children. | Только Избранный способен усмирить обоих моих детей. |
| Do not use Hope in an attempt to tame me, Elijah. | Не используй мою дочь, как попытку усмирить меня, Элайджа. |
| It would take many years to tame them. | Чтобы их усмирить, понадобятся годы. |
| The DPJ, despite its manifesto, seems unprepared to tame the mandarins, and so may be forced to rely on them. | Несмотря на свой манифест, ДПЯ, кажется, не готова усмирить отсталых руководителей и, таким образом, может быть вынуждена положиться на них. |
| Through its instrumentality, it is still possible for us to tame the dogs of war and to exorcise the spectre of poverty. | Благодаря его механизмам мы все еще можем усмирить псов войны и изгнать призрак нищеты. |
| And who shall attempt to tame him? | И кто попытается усмирить его? |
| And who shall attempt to tame him? | И кто же сможет усмирить его? |