My country in the past few years has had the direct elections of parliamentarians, the governor of Taiwan province and the mayors of Taipei and Kaohsiung cities. |
В последние несколько лет в моей стране прошли прямые выборы членов парламента, губернатора провинции Тайвань и мэров городов Тайбэй и Гаосюн. |
While we do not understate the importance and value of our diplomatic relations with the People's Republic of China, we have, however, on a number of occasions urged both Beijing and Taipei to resolve their fundamental differences with the aim of maintaining an amicable coexistence. |
Не умаляя значения и ценности наших дипломатических отношений с Китайской Народной Республикой, мы, тем не менее, неоднократно настоятельно призывали и Пекин, и Тайбэй урегулировать свои коренные разногласия в целях поддержания дружественного сосуществования. |
As a friend to the Chinese people, his Government urged that both sides in the dispute should work to establish a policy mechanism that would facilitate the eventual process of unification to which both Taipei and Beijing aspired. |
В качестве друга китайского народа правительство его страны обращается к обеим сторонам в данном споре с настоятельным призывом выработать политический механизм, который способствовал бы возможному процессу объединения, к которому стремятся Тайбэй и Пекин. |
Held a human rights conference in Taipei, Taiwan Province of China, 26 to 29 September |
организация конференции по правам человека, 26 - 29 сентября, Тайбэй, китайская провинция Тайвань; |
China acceded to full membership in WTO, as did Taiwan Province of China as the "Separate Customs Territory of Taiwan, Penghu, Kinmen and Matsu (Chinese Taipei)". |
Полноправными членами ВТО стали Китай, а также китайская провинция Тайвань - в качестве «отдельной таможенной территории Тайвань, Пэнхуледао, Цзиньмыньдао и Мацзудао (Китайский Тайбэй)». |
Held a human rights conference on the theme of "Strengthening Networks and Combating Human Trafficking" in Taipei, 7 to 10 December |
проведение конференции по правам человека "Укрепление сетей и борьба с торговлей людьми", 7 - 10 декабря, Тайбэй. |
Past conferences have been held in popular cities around the world such as Frankfurt, Germany (Wikimania 2005 website), Boston, USA (Wikimania 2006 website) and Taipei, Taiwan (Wikimania 2007 website). |
Прошедшие конференции проводились в популярных городах мира, таких как Франкфурт-на-Майне, Германия (веб-сайт Викимании 2005), Бостон, США (веб-сайт Викимании 2006) и Тайбэй, Тайвань (веб-сайт Викимании 2007). |
Taipei and Saigon were even sister cities. |
Тайбэй и Сайгон были городами-побратимами. |
No, we're going to Taipei |
мы поедем в Тайбэй. |
We better go to Taipei soon |
Лучше нам поехать в Тайбэй. |
Dad came back from Taipei |
Папа приехал в Тайбэй. |
Private collection, Taipei. |
Частное собрание, Тайбэй. |
Instruct us to return to Taipei. |
Нам нужно вернуться в Тайбэй? |
Now I'm going to Taipei |
А теперь я отправляюсь в Тайбэй. |
I'm going back to Taipei |
Я возвращаюсь в Тайбэй. |
Mr Lu's going back to Taipei! |
Учитель Лу возвращается в Тайбэй! |
Give me Taipei 24. |
Тайбэй 24, пожалуйста. |
Get me Taipei 24. |
Тайбэй 24, пожалуйста. |
Taipei becomes provisional capital. |
Тайбэй становится временной столицей. |
NOTE: The rough diamond-trading entity of Chinese Taipei has also met the minimum requirements of the KPCS. |
Минимальным требованиям ССКП также отвечает образование, осуществляющее торговлю необработанными алмазами и известное как Китайский Тайбэй. |
Tsao took off right away on his motorcycle and rode from Tainan to Taipei. |
Цао оседлал мотоцикл и рванул из Тайнаня в Тайбэй. |
Taipei 101's elevators sweep visitors from the fifth floor to the 89th-floor observatory in only 37 seconds. |
Лифты Тайбэй 101 поднимают посетителей с 5 до 89 этажа за 37 секунд. |
At night the bright yellow gleam from its pinnacle casts Taipei 101 in the role of a candle or torch upholding the ideals of liberty and welcome. |
Характер ночной подсветки здания, ярко-жёлтой в районе шпиля, делает Тайбэй 101 похожим на гигантскую свечу или факел. |
Facilitating Cross-Border Paperless Trading and Customs Clearance, Trade-Van Information Service Co. (Chinese Taipei) |
Содействие развитию трансграничной безбумажной торговли и таможенной очистки, "Трейд-Вэн информейшн сервис компани" (китайский Тайбэй) |
Taipei 101 is designed to withstand the typhoon winds and earthquake tremors that are common in the area east of Taiwan. |
Тайбэй 101 сконструирован для эксплуатации в природных условиях, типичных для Юго-Восточной Азии - здесь нередки тайфуны и землетрясения. |