| Taipei 101 is the first record-setting skyscraper to be constructed in the 21st century. | Тайбэй 101 является первым рекордным по высоте зданием из построенных в XXI веке. |
| Students from South Vietnam studied in Taiwan, and Taipei provided material and logistical support to Saigon during the Vietnam War. | Студенты из Южного Вьетнама проходили обучение на Тайване, а также Тайбэй оказывал материально-техническую поддержку Сайгону во время войны во Вьетнаме. |
| The special exhibit "Treasures of the Sons of Heaven-The Imperial Collection of the National Palace Museum, Taipei" closes in Berlin and the objects of painting and calligraphic and books and documents safely return to Taiwan. | Успешно завершилась выставка «Сокровища Сына Неба - из коллекции Музея «Гугун», Тайбэй» в Берлине, ФРГ. Картины, каллиграфия, и документы были благополучно возвращены в Музей. |
| We have to leave for Taipei. | Нам нужно съездить в Тайбэй. |
| According to Lian Heng's General History of Taiwan, in the late 18th century, Ke Chao (柯朝) brought some tea trees from Fujian into Taiwan and planted them in Jieyukeng (櫛魚坑), in the area of modern-day Ruifang District, New Taipei City. | Согласно сведениям Лянь Хэна (连横), в конце XVIII века Ke Чао (柯朝) привез чайные кусты из провинции Фуцзянь в Тайвань и посадил их в Джи Ю Кенге (栉鱼坑) (в настоящее время это место известно, как Тайбэй. |
| Did they head for Taipei for Big Head's sister? | Они поехали в Тайбэй к сестре Головы? |
| The airline purchased two Boeing 747-300 freighters in 2001 and extended freight operations to Xiamen and Taipei in 2002. | В том же году авиакомпания приобрела два грузовых лайнера Boeing 747-300 и в следующем году открыла на них регулярные маршруты в Сямынь и Тайбэй. |
| My country in the past few years has had the direct elections of parliamentarians, the governor of Taiwan province and the mayors of Taipei and Kaohsiung cities. | В последние несколько лет в моей стране прошли прямые выборы членов парламента, губернатора провинции Тайвань и мэров городов Тайбэй и Гаосюн. |
| Give me Taipei 24. | Тайбэй 24, пожалуйста. |
| During the Japanese era, Taipei, called Taihoku in Japanese, emerged as the political center of the Japanese Colonial Government. | Тайбэй, называемый по-японски Тайхоку, становится после этого административным центром японского колониального правительства. |
| I'm confident that my Guilin Noodles... are the best in Taipei | Я уверена, что моя гуйлиньская лапша... лучшая в Тайбэе |
| Liberty Square serves as a major site for public gatherings in Taipei and is home to three major landmarks as well as civic parks. | Площадь Свободы служит основным местом для проведения массовых мероприятий в Тайбэе и является местом расположения трёх крупных достопримечательностей города, а также общественных парков. |
| At their event in Taipei, they placed second in the compulsory dance and won the original and free dances to win the gold medal overall. | На втором этапе в Тайбэе они занимали второе место после обязательного танца, но выиграли оригинальный и произвольный танец, что позволило им выиграть вторую золотую медаль. |
| You can't see the ocean in Taipei | В Тайбэе не видно океан |
| In Taipei By the way Don't tweet anything during the trip | В Тайбэе. не твить ничего во время поездки. |
| Just take the bus from Taipei to Jinshan | Просто сядьте на автобус из Тайбэя в Цзиньшань . |
| When introduced, the song is officially called the "National Anthem of Chinese Taipei." | Когда такая традиция закрепилась, песня официально была названа «Национальный гимн Китайского Тайбэя». |
| In fact, the Taipei Flight Information Region provides service to 1.54 million controlled flights annually, and more than 22.3 million international passengers arrive and depart from Taiwan every year. | При этом Район полетной информации Тайбэя ежегодно обслуживает 1,54 млн. полетов; свыше 22,3 млн. международных пассажиров ежегодно прибывают на Тайвань и улетают из него. |
| However, he was persistent and in the 1960s he bought a 2.5 acres of land in the Guandu Plain, near Taipei. | В 1960-х гг. он приобрел участок в 2,5 акра на равнине Гуанду около Тайбэя. |
| The players are picked as follows: 3 players from South Korea 2 players from China 2 players from Japan 1 player from Chinese Taipei 2 wild-card players named by Hanguk Kiwon 54 preliminary tournament winners The format is a single knockout with 6.5 points' komi. | Участники основного розыгрыша определялись следующим образом: З игрока из Южной Кореи 2 игрока из Китая 2 игрока из Японии 1 игрок из Китайского Тайбэя 2 игрока - уайлд-кард, объявляются Корейской ассоциацией падук 54 игрока по итогам отборочного этапа. |
| It was only in the late 1980's, when the Communist empire was crumbling, that US governments actively backed democratic politicians and demonstrators in Seoul, Taipei, or Manila. | Лишь в конце 1980-ых, когда начала рушиться коммунистическая империя, американское правительство стало активно поддерживать демократических политических деятелей и демонстрантов в Сеуле, Тайпее или Маниле. |
| The conference, which will be held in Taipei from August 3-5, is now calling for participation, and scholarships for a limited number of Wikimedia editors are available. | Для этой конференции, которая должна пройти в Тайпее в период 3-5 августа, в настоящее время приглашаются участники; имеются также стипендии для некоторого количества редакторов из проектов Викимедиа. |
| This cycling tour championship is recognized by International Cycling Union (UCI) in 2005, and is integrated with the Taipei Cycle Show, organized by Taiwan External Trade Development Council, in 2006. | Гонка интегрирована в Cycle Show, организованным Советом по развитию внешней торговли Тайваня в 2006 году и проходящей в Тайпее. |
| The Wikimania jury are pleased to announce that Wikimania 2007 will be held in Taipei, Taiwan. | Жюри конкурса Wikimania с радостью сообщает о том, что Wikimania 2007 состоится в тайваньском Тайпее. |
| The first race began in Taipei, through Western Taiwan, Southern Taiwan, Eastern Taiwan, and finally ended in Taipei. | Маршрут первого выпуска гонки начинался в Тайпее, проходил через западную, южную и восточную часть острова, и финишировал также в Тайпее. |
| Ngo Dinh Diem's government established formal relations with Taipei in 1955. | В 1955 году правительство Нго Динь Зьема установило официальные отношения с Тайбэем. |
| These numbers fluctuate as Pacific Island nations re-evaluate their foreign policies, and occasionally shift diplomatic recognition between Beijing and Taipei. | Эти цифры колеблются по мере того, как Тихоокеанские островные государства пересматривают свою внешнюю политику и иногда меняют дипломатическое признание между Пекином и Тайбэем. |
| Like other Pacific countries, Papua New Guinea has been courted by both Beijing and Taipei. | Как и другие страны Тихоокеанского региона, Папуа - Новая Гвинея поддерживает отношения с Пекином и Тайбэем. |
| The current PAA projects include trade document exchange between Hong Kong and Chinese Taipei, Chinese Taipei and Malaysia, Singapore and Malaysia, Chinese Taipei and Thailand, the Republic of Korea and Chinese Taipei and Japan and the Republic of Korea. | В настоящее время ПАА осуществляет проекты по развитию обмена торговыми документами между Гонконгом и китайским Тайбэем, китайским Тайбэем и Малайзией, Сингапуром и Малайзией, китайским Тайбэем и Таиландом, Республикой Кореей и китайским Тайбэем и Японией и Республикой Кореей. |
| b) Air Way Bill among Chinese Taipei, Hong Kong and the Republic of Korea, and | Ь) авиатранспортной накладной между китайским Тайбэем, Гонконгом и Республикой Корея и четырьмя коммерческими документами в текстильной промышленности между Гонконгом и китайским Тайбэем. |
| 2007 Austronesian Forum, Taipei and Taitung, Taiwan, Province of China | Австронезианский форум, Тай-пей и Тайтунг, китайская провинция Тайвань |
| "UNCLOS and the Resources of the Seabed in Areas beyond national jurisdiction" - paper presented at an international workshop organized by the Taiwan Ocean University, Taipei, Taiwan, 2007 | «ЮНКЛОС и ресурсы морского дна в районах за пределами национальной юрисдикции», доклад на международном семинаре, организованном Тайваньским океаническим университетом, Тай-пей, Тайвань, 2007 год |
| "International Law in the Contemporary World: The Law of the Sea, Settlement of Mixed Maritime Delimitation Disputes and the Challenges faced in the Asia-Pacific Region" - paper presented at the International Law Association Asia-Pacific Regional Conference, Taipei, Taiwan, 2011 | «Международное право в современном мире: морское право, урегулирование сложных споров о морской делимитации и вызовы в Азиатско-тихоокеанском регионе», доклад на Азиатско-тихоокеанской региональной конференции Ассоциации международного права, Тай-пей, Тайвань, 2011 год |
| Come around. I stayed in Taipei before returning to Hong Kong. | По дороге в Гонконг я переночевал в Тай-Пей. |
| Should be evening in Taipei. | Наверное, в Тай-Пей сейчас ночь. |
| He graduated from Taipei College of Maritime Technology. | Окончил Тайбэйский колледж морских технологий. |
| After graduating from Taipei First Girls' High School, Lu studied law at the National Taiwan University. | Закончив Тайбэйский первую среднюю школу для девочек, она поступила на юридический факультет в Национальный университет Тайваня. |
| Taipei Medical University began offering medical aid to São Tomé in 2009, and ended the program upon the cessation of official ties in 2016. | В 2009 году Тайбэйский медицинский университет начал оказывать медицинскую помощь жителям Сан-Томе и Принсипи, прекратив деятельность в 2016 года после разрыва дипломатических отношений. |
| I could go to Taipei and follow my dreams. | Я бы смог отправиться на Тайпей за своими мечтами. |
| You ditched me and came to Taipei, are you having fun with your friends? | Бросил меня и уехал на Тайпей, развлекаться с друзьями? |
| The Carel distributors in Taiwan - Teu Hsin - have already finished the project that sees Carel controllers being used in the world's tallest building, mentioned in the Guinness Book of Records: the Taipei 101. | Дистрибьюторы Carel на Тайване - Теу Хсин - уже завершили проект, в котором контроллеры Carel используются в самом высоком в мире здании, которое занесено в книгу рекордов Гиннеса: Тайпей 101. |
| The column was then reprinted in other newspapers, including the Taipei Times. | Впоследствии статья была перепечатана в других газетах, включая Taipei Times. |
| Also in 2006, Wen became the first Chinese premier to visit the Pacific islands, which the Taipei Times described as "a longtime diplomatic battleground for China and Taiwan". | Также в 2006 году Вэнь Цзябао стал первым главой правительства Китая, посетившим тихоокеанские острова, которые Taipei Times назвал «давним дипломатическим полем битвы для Китая и Тайваня». |
| Microsoft Mahjong (formerly Mahjong Titans and Taipei) is a computer game version of mahjong solitaire published by Microsoft. | Microsoft Mahjong (также Mahjong Titans и Taipei) - компьютерная версия маджонга, выпущенная компанией Microsoft. |
| An older version of the game was known as Taipei and was bundled in Microsoft Entertainment Pack 1 and Best of Microsoft Entertainment Pack. | В более старой версии игра была известна как Taipei и была включена в пакеты Microsoft Entertainment Pack 1 и Best of Microsoft Entertainment Pack. |
| Chinese Taipei "CHINESE TAIPEI CYCLING ASSOCIATION". | Организатором соревнования выступает Chinese Taipei Cycling Association. |
| Noting that ethnically, the Chinese formed a single group, he said that the distinctions between members of that group made in the report, which referred to Chinese from Taipei, were unacceptable. | Отмечая, что с этнической точки зрения китайцы представляют собой единую группу, г-н Абул-Наср находит неприемлемыми различия, выделенные в докладе, когда речь идет о китайцах из Тайваня, между членами этой группы. |
| China Airlines served Taipei and Honolulu from Haneda; Taiwan's second major airline, EVA Air, joined CAL at Haneda in 1999. | China Airlines осуществляла рейсы в Тайбэй и Гонолулу из Ханэда; второй авиаперевозчик Тайваня, EVA Air, стал частью CAL в Ханэда в 1989 году. |
| The president of Taiwan Ma Ying-jeou spoke at a Unification Church sponsored "Global Peace Festival" which was held in Taipei October 31, 2009. | Президент Тайваня Ма Инцзю выступил с речью на фестивале, который прошёл 31 октября 2009 года в Тайбэе. |
| Commenting on Taiwan's UN application, Chinese Foreign Ministry spokesman Kong Quan demanded that Taipei stop pursuing its "two China's" policy. | В своих комментариях по поводу заявки Тайваня на вступление в ООН представитель министерства иностранных дел Китая Конг Куан потребовал, чтобы Тайбэй прекратил следовать своей политике "двух Китаев". |
| The first expo, then called Taipei Computer Show, was held in 1981 and started out as a place where small and medium-sized businesses in Taiwan's nascent computer industry could display their products. | Первая выставка Computex состоялась в 1981 году и стала местом, где малые и средние предприятия зарождающейся компьютерной индустрии Тайваня могли бы продемонстрировать свои достижения. |