| It was hosted by the Taipei city with which San Francisco is detached. | Оно было организовано в городе Тайбэй, с которой отрывается Сан-Франциско. |
| "Taiwan insists on 'Chinese Taipei'". | Тайвань участвует как «Китайский Тайбэй». |
| While we do not understate the importance and value of our diplomatic relations with the People's Republic of China, we have, however, on a number of occasions urged both Beijing and Taipei to resolve their fundamental differences with the aim of maintaining an amicable coexistence. | Не умаляя значения и ценности наших дипломатических отношений с Китайской Народной Республикой, мы, тем не менее, неоднократно настоятельно призывали и Пекин, и Тайбэй урегулировать свои коренные разногласия в целях поддержания дружественного сосуществования. |
| Taipei, Taiwan's capital and fourth largest city. | Тайнань Тайбэй, столица Тайваня и четвертый по величине город. |
| (b) Chinese Taipei is WTO terminology for the territory referred to by the United Nations as Taiwan Province of China. | Ь) «Китайский Тайбэй» согласно терминологии ВТО означает территорию, которая в Организации Объединенных Наций называется «китайской провинцией Тайвань». |
| I can still come back after we get to Taipei. | Я. всё равно, могу вернуться обратно, когда мы приедем в Тайбэй. |
| Now Grandpa can't go to Taipei to see mom | А теперь дедушка не сможет поехать к маме в Тайбэй. |
| Now I'm going to Taipei | А теперь я отправляюсь в Тайбэй. |
| However, pageant organizers allowed Szu-Yu Chen to use the Taiwan sash while off of the stage, but the Chinese Taipei sash while on stage. | Тем не менее, организаторы позволили Сы-Ю Чен использовать названиеТайвань на предварительной стадии, а официально Китайский Тайбэй на сцене. |
| I couldn't go to Taipei for First Girls' High | Я не смогла поехать в Тайбэй в Высшую школу для девочек. |
| Mother says you have friends in Taipei. | Мама говорит, что у тебя в Тайбэе есть друзья. |
| The Taipei Lantern Festival regularly takes place on the square. | На площади в Тайбэе регулярно проходит праздник фонарей. |
| As part of this mission, Chiu started a "free hugs with intersex" campaign at Taipei's LGBT Pride Parade in 2010. | В рамках этой миссии Чиу начала кампанию "Бесплатные объятия с интерсексом" на параде гордости ЛГБТ в Тайбэе в 2010 году. |
| Liberty Square serves as a major site for public gatherings in Taipei and is home to three major landmarks as well as civic parks. | Площадь Свободы служит основным местом для проведения массовых мероприятий в Тайбэе и является местом расположения трёх крупных достопримечательностей города, а также общественных парков. |
| In 1984, the USA sent its National team to the 1984 William Jones Cup competition in Taipei, Taiwan, for pre-Olympic practice. | В 1984 году США послали свою сборную в 1984 году на соревнования Кубка Уильяма Джонса в Тайбэе, Тайвань, в качестве предолимпийской практики. |
| This morning Taipei City police... took the 50,000 magazines they had seized... | Этим утром полиция Тайбэя взяла 50,000 журналов, которые были изъяты... |
| The demonstrations culminated in a sit-in demonstration by over 300,000 students at Memorial Square in Taipei. | Пик движения приходится на сидячую демонстрацию, собравшую около 300 тысяч студентов на Мемориальной площади Тайбэя. |
| Maybe friends in Taipei will be able to obtain his release earlier. | Может быть, друзья из Тайбэя смогут добиться его досрочного освобождения. |
| An aircraft of Air Vietnam, the South Vietnamese airline, was abandoned at Taipei Songshan Airport and eventually became the property of a Taiwan-based airline. | Президентский самолёт Эйр Вьетнама был брошен в аэропорту Тайбэя и в конечном итоге стал собственностью авиакомпании Тайваня. |
| In the 1970s, the original airport in Taipei City - Taipei Songshan Airport - had become overcrowded and could not be expanded due to space limitations. | В 1970-х годах аэропорт Тайбэя - Аэропорт Тайбэй Соншан - стал перегруженным, однако он не мог быть расширен. |
| No, I don't want a layover in Frankfurt, Taipei, Singapore or London, Ontario. | Нет, я не хочу делать пересадку во Франкфурте, Тайпее, Сингапуре или Лондоне, Онтарио. |
| There's going to be a currency blip in Taipei tomorrow... | Завтра в Тайпее произойдет биржевой скачок. |
| She is supposed to be at Taipei. | Она должна быть в Тайпее. |
| We knew that, when monolinguals were tested in Taipei and Seattle on the Mandarin sounds, they showed the same pattern. | Монолингвы, чьё восприятие звуков китайского исследовали в Тайпее и Сиэтле, демонстрировали одинаковый паттерн. |
| The first race began in Taipei, through Western Taiwan, Southern Taiwan, Eastern Taiwan, and finally ended in Taipei. | Маршрут первого выпуска гонки начинался в Тайпее, проходил через западную, южную и восточную часть острова, и финишировал также в Тайпее. |
| Ngo Dinh Diem's government established formal relations with Taipei in 1955. | В 1955 году правительство Нго Динь Зьема установило официальные отношения с Тайбэем. |
| These numbers fluctuate as Pacific Island nations re-evaluate their foreign policies, and occasionally shift diplomatic recognition between Beijing and Taipei. | Эти цифры колеблются по мере того, как Тихоокеанские островные государства пересматривают свою внешнюю политику и иногда меняют дипломатическое признание между Пекином и Тайбэем. |
| Like other Pacific countries, Papua New Guinea has been courted by both Beijing and Taipei. | Как и другие страны Тихоокеанского региона, Папуа - Новая Гвинея поддерживает отношения с Пекином и Тайбэем. |
| The current PAA projects include trade document exchange between Hong Kong and Chinese Taipei, Chinese Taipei and Malaysia, Singapore and Malaysia, Chinese Taipei and Thailand, the Republic of Korea and Chinese Taipei and Japan and the Republic of Korea. | В настоящее время ПАА осуществляет проекты по развитию обмена торговыми документами между Гонконгом и китайским Тайбэем, китайским Тайбэем и Малайзией, Сингапуром и Малайзией, китайским Тайбэем и Таиландом, Республикой Кореей и китайским Тайбэем и Японией и Республикой Кореей. |
| b) Air Way Bill among Chinese Taipei, Hong Kong and the Republic of Korea, and | Ь) авиатранспортной накладной между китайским Тайбэем, Гонконгом и Республикой Корея и четырьмя коммерческими документами в текстильной промышленности между Гонконгом и китайским Тайбэем. |
| It's afternoon when I wake up in Taipei. | Уже был вечер, когда я проснулся в Тай-Пей. |
| 2007 Austronesian Forum, Taipei and Taitung, Taiwan, Province of China | Австронезианский форум, Тай-пей и Тайтунг, китайская провинция Тайвань |
| "UNCLOS and the Resources of the Seabed in Areas beyond national jurisdiction" - paper presented at an international workshop organized by the Taiwan Ocean University, Taipei, Taiwan, 2007 | «ЮНКЛОС и ресурсы морского дна в районах за пределами национальной юрисдикции», доклад на международном семинаре, организованном Тайваньским океаническим университетом, Тай-пей, Тайвань, 2007 год |
| Come around. I stayed in Taipei before returning to Hong Kong. | По дороге в Гонконг я переночевал в Тай-Пей. |
| Should be evening in Taipei. | Наверное, в Тай-Пей сейчас ночь. |
| He graduated from Taipei College of Maritime Technology. | Окончил Тайбэйский колледж морских технологий. |
| After graduating from Taipei First Girls' High School, Lu studied law at the National Taiwan University. | Закончив Тайбэйский первую среднюю школу для девочек, она поступила на юридический факультет в Национальный университет Тайваня. |
| Taipei Medical University began offering medical aid to São Tomé in 2009, and ended the program upon the cessation of official ties in 2016. | В 2009 году Тайбэйский медицинский университет начал оказывать медицинскую помощь жителям Сан-Томе и Принсипи, прекратив деятельность в 2016 года после разрыва дипломатических отношений. |
| I could go to Taipei and follow my dreams. | Я бы смог отправиться на Тайпей за своими мечтами. |
| You ditched me and came to Taipei, are you having fun with your friends? | Бросил меня и уехал на Тайпей, развлекаться с друзьями? |
| The Carel distributors in Taiwan - Teu Hsin - have already finished the project that sees Carel controllers being used in the world's tallest building, mentioned in the Guinness Book of Records: the Taipei 101. | Дистрибьюторы Carel на Тайване - Теу Хсин - уже завершили проект, в котором контроллеры Carel используются в самом высоком в мире здании, которое занесено в книгу рекордов Гиннеса: Тайпей 101. |
| "Chinese Taipei" is the designated name used by Taiwan to participate in some international organizations and almost all sporting events, including the Olympic Games. | Кита́йский Тайбэ́й (англ. Chinese Taipei) - название, используемое Китайской Республикой для участия в некоторых международных организациях и почти во всех спортивных соревнованиях, таких как Олимпийские игры, Азиатские игры и Универсиада. |
| In June 2015, GELID Solutions announced a new product series, wearables and wireless chargers at Computex Taipei. | В июне 2015 года на международной компьютерной выставке Computex Taipei GELID Solutions анонсировала новую серию продуктов - носимую электронику и беспроводные зарядные устройства. |
| Also in 2006, Wen became the first Chinese premier to visit the Pacific islands, which the Taipei Times described as "a longtime diplomatic battleground for China and Taiwan". | Также в 2006 году Вэнь Цзябао стал первым главой правительства Китая, посетившим тихоокеанские острова, которые Taipei Times назвал «давним дипломатическим полем битвы для Китая и Тайваня». |
| Limited edition A comes with a DVD featuring live footage of 'Inazuma Rock Fes 2014', while limited edition B DVD contains a digest of 'T.M.R. Live Revolution'14 in Taipei' and an interview. | В ограниченной версии идет диск с концертными записями "Inazuma Rock Fes 2014" и версия Б содержит в себе запись "T.M.R. LIVE REVOLUTION'14 in Taipei" и интервью. |
| The inaugural ceremony took place in the Taipei Arena in Taipei. | Церемония инаугурации нового президента состоялась на тайбэйском стадионе «Taipei arena». |
| Taipei's ambassador to Saigon from 1964 until 1972 was Hu Lien, a Republic of China Army general with significant military experience during the Chinese Civil War. | С 1964 до 1972 год послом Тайваня в Сайгоне являлся Ху Лянь, генерал тайваньской армии со значительным военным опытом гражданской войны в Китае. |
| The Taipei Women's Championships is a defunct WTA Tour-affiliated women's tennis tournament played from 1986 to 1989 and from 1992 to 1994. | Открытый чемпионат Тайваня по теннису среди женщин - профессиональный женский теннисный турнир, проводившийся под эгидой ШТА в 1986-89 и в 1992-94 годах. |
| An aircraft of Air Vietnam, the South Vietnamese airline, was abandoned at Taipei Songshan Airport and eventually became the property of a Taiwan-based airline. | Президентский самолёт Эйр Вьетнама был брошен в аэропорту Тайбэя и в конечном итоге стал собственностью авиакомпании Тайваня. |
| The president of Taiwan Ma Ying-jeou spoke at a Unification Church sponsored "Global Peace Festival" which was held in Taipei October 31, 2009. | Президент Тайваня Ма Инцзю выступил с речью на фестивале, который прошёл 31 октября 2009 года в Тайбэе. |
| At the onset of the 1970s, Metrobank opened its first international branch in Taipei, Taiwan's capital city. | В начале 70-х годов банк открывает первый филиал за пределами Филиппин - в Тайбэе, столице Тайваня. |