| The tag was placed at the end of the file to maintain compatibility with older media players. | Тег помещался в конец файла для поддержания совместимости с ранними проигрывателями. |
| I posted the tag earlier with Scholes' face. | Я тоже запостил тег. С лицом Сколса. |
| The content in the body of the message is specified by (tag 35, MsgType) message type defined in the header. | Содержимое "тела" сообщения зависит от типа сообщения, которое обозначено в заголовке (тег 35, MsgType). |
| Complete the rest and, if the tag has attributes and you always plan to use them, check the Run "Edit tag" dialog if available box so that you will be prompted every time the action is used. | Если у тега есть атрибуты (и вы будете часто их использовать), отметьте Запустить диалог "Изменить тег", если он доступен, и каждый раз при использовании данного действия, будет предложено заполнить свойства добавляемого тега. |
| It is not necessary to use the"@access" tag because the access level is already known from the "public", "private", or "protected" modifier used to declare the function. | Нет надобности использовать тег"@access", потому что область видимости уже известна из ключевых слов "public", "private" или "protected". используемых при определении функции. |
| (a) The tag is an Identifier of the component in the container; | а) метка служит для идентификации компонента, находящегося в контейнере; |
| Dr. Halstead, red tag. | Доктор Холстед, красная метка. |
| So this tag actually works out the locations of sharkdepending on the timing and the setting of the sun, plus watertemperature and depth. | И метка определяет местонахождение акулы, сверяя время ирасположение солнца. Ещё температуру воды и глубину. |
| Public Key Tag (Constructed) | Метка открытого ключа (генерируется) |
| 'A8h' Tag: data field contains DOs relevant for verification | Метка: поле данных содержит объекты данных, относящиеся к проверке |
| To display the image use either the BBCode [img] tag or appropriate HTML (if allowed). | Для отображения картинки в сообщении используйте тэг [img] BBCode или соответствующий тэг HTML (если это разрешено). |
| Look at this mess, Tag. | Ты только погляди на этот беспорядок, Тэг. |
| Tag, there's such a thing as too many women. | Тэг, иногда может быть слишком много женщин. |
| Look, Tag, I don't really want to - | Тэг, я правда не хочу... |
| the native MPEG-4 encoding library usually shipped with MEncoder, used to set the FourCC to 'DIVX' when encoding MPEG-4 videos (the FourCC is an AVI tag to identify the software used to encode and the intended software to use for decoding the video). | родная библиотека кодирования MPEG-4, обычно поставляемая с MEncoder, устанавливала FourCC в 'DIVX' при сжатии MPEG-4 видео (FourCC - это тэг AVI, указывающий нужную программу сжатия и декодирования видео, т.е. кодек). |
| There was a shipping tag On the container it made its chrysalis in. | На контейнере, в котором была куколка, была транспортная бирка. |
| Adam, I feel the tag of my dress sticking out, and I can't reach it. | Адам, мне кажется, что бирка от моего платья торчит наружу, а мне не дотянуться. |
| there was a tag on the container lock. | на замке контейнера была бирка. |
| The purpose of the baggage tag is so that the baggage can be identified. | Для обозначения особых условий перевозки к зарегистрированному багажу дополнительно прикрепляется специальная безномерная багажная бирка. |
| Okay, you're hanging on to me like a skin tag. | Так, что ты ко мне пристал, как бирка к одежде. |
| All you have to do is give me the tag. | Тебе просто надо отдать мне ярлык. |
| You were about to give me your tag. | Ты собиралась отдать мне свой ярлык. |
| I - how about if I give you this tag? | Я... Хочешь, я дам тебе этот ярлык? |
| I ran that dry-cleaning tag to ground. | Я проверил ярлык из химчистки. |
| And I'm not missing it, so give me your tag. | Грузовик уходит на рассвете, и я не хочу опоздать, так что отдавай ярлык. |
| SmackDown General Manager Paige then scheduled Team Hell No to face The Bludgeon Brothers for the tag titles at Extreme Rules. | После этого генеральный менеджер SmackDown Пейдж назначила бой за командные титулы на Extreme Rules между Hell No и The Bludgeon Brothers. |
| Later in the show, Cesaro and Sheamus defeated Enzo Amore and Big Cass to become the number one contenders for the tag titles. | Позднее на шоу Шеймус и Сезаро победили Энцо Аморе и Биг Кэсса, став первыми претендентами на командные титулы. |
| He formed a team with his old foe Stan Hansen, with whom he made it to the finals of the 1998 World's Strongest Tag Determination League, where they were defeated by Kenta Kobashi and Jun Akiyama. | Там он сформировал команду со старым другом Стэном Хансеном, с которым они дошли до финала в турнире за командные титулы, где были побеждены Кэнтой Кобаси и Юном Акиямой. |
| The classic game of tag with a twist. | Классическая игра в салки с изюминкой. |
| It's like an amped up form of tag. | Это вроде улучшенной игры в салки. |
| Okay. I got a new game. Tag. | Хорошо, давай играть в салки. |
| Let's play tag. | Давай поиграем в салки. |
| Somebody out there playing tag? | Кто-то там играет в салки? |
| Headed to the dining car now to tag the package. | Заняли вагон-ресторан, теперь нужно пометить пакет. |
| Two clicks and you can choose where to save it and whether to tag it. | Два щелчка - и вы можете выбрать, где сохранить и каким образом пометить его. |
| So two populations of tunas - that is, we have a Gulf population, one that we can tag - they go to the Gulf of Mexico, I showed you that - and a second population. | Итак, мы имеем две популяции тунца, одна из которых популяция залива - и её мы можем пометить - направляется в Мексиканский залив - я вам ее показывала - и вторая популяция. |
| There are two villages, Harris and Morehead City, every winter for over a decade, held a party called Tag-A-Giant, and together, fishers worked with us to tag 800 to 900 fish. | На протяжении более чем десяти лет, каждую зиму в двух деревнях: Харрис и Морхед Сити проводится кампания "Пометь тунца", Вместе с нами работают рыбаки, чтобы пометить от 800 до 900 особей. |
| After citing a number of references, the application was accepted on 25 May 2000 and now allows Internet documents that use the dialect to be categorised as 'Scouse' by using the language tag "en-Scouse". | Он предоставил несколько источников, на основе которых IANA удовлетворила заявку 25 мая 2000 года, и теперь документы в Интернете можно пометить как написанные на скаузе с помощью языкового тэга «en-Scouse». |
| We seem to be playing tag. | Мы, похоже, играем в салочки. |
| I thought today's assignment was playing tag. | Я думал, сегодняшним заданием было сыграть в салочки. |
| You guys playing freeze tag again? | Что, парни, опять в салочки играете? |
| Are we playing tag? | Мы в салочки играем? |
| He was a guy I used to play a game called "beer can tag" with back in the day. | Сонни - это тот парень, с которым раньше мы играли в Салочки Банкой из-под Пива. |
| I will continue to tag all who seek to become Jedi. | Я продолжу помечать всех, кто собирается стать джедаем. |
| ZiT Music Service - Players are able to tag songs heard on in-game radio stations by calling "ZIT-555-0100" with their in-game mobile phone. | ZIT Music Service - игроки могут помечать песни слышимые во внутриигровых радиостанциях по телефону, набрав номер «ZIT-555-0100». |
| Étoilé also hopes to avoid the inflexibility of file names and hierarchies by allowing users to tag objects and maintain a collection of objects (instead of relying on folders). | Проект также надеется избежать негибкости имен файлов и их иерархий, позволяя пользователю помечать объекты и собирать их (вместо того чтобы полагаться на папки). |
| Thunderbird 2 allows you to "tag" messages with descriptors such as "To Do" or "Done" or even create your own tags that are specific to your needs. | Thunderbird 2 позволяет вам "помечать" сообщения с помощью таких идентификаторов как "К исполнению" или "Готово" и даже создавать нужные вам метки. |
| Star button: quickly add bookmarks from the location bar with a single click; a second click lets you file and tag them. | Кнопка-звёздочка: быстро добавляет закладки из строки адреса одним щелчком; второй щелчок позволяет помещать закладки в нужную папку и помечать метками. |
| We used to play tag and stuff. | Мы играли в пятнашки и всё такое. |
| You would know it as "tag." | Вы можете знать ее как "пятнашки". |
| Will you play tag with us? | Будешь играть с нами в пятнашки? |
| OK, who's up for a game of tin-can tag? | Кто будет играть в пятнашки с банкой? Эй! |
| We played phone tag for a while, But before we could talk, my recruiter shows up, And he sticks a gun in my back, and he says, "drive." | Мы поиграли в телефонные "пятнашки", но прежде чем смогли поговорить, появился мой наниматель, ткнул мне в спину пистолетом, и сказал: "Поехали". |
| According to his character profile on the Tekken Tag Tournament 2 website, this is because he drank a rejuvenation serum. | В его профиле персонажа на сайте Tekken Tag Tournament 2, объясняется, что он выпил сыворотку омоложения. |
| The TAG deals with coexistence between unlicensed wireless networks. | TAG занимается поддержкой бесконфликтного сосуществования нелицензированных беспроводных сетей. |
| TAG Group currently owns 14% of McLaren Group. | Сотрудничество с McLaren продолжается по сегодняшний день, TAG Group S.A. владеет 25 % акций McLaren Group. |
| Dr. Bosconovitch appears in Tekken Tag Tournament's mini game Tekken Bowl mode, where he can be seen in the crowd of people cheering. | Доктор Босконович появляется в режиме «Tekken Bowl» в Tekken Tag Tournament, где его можно увидеть в толпе зрителей. |
| In Tekken Tag Tournament 2, Julia Chang appears under the alias Jaycee or J.C., who is a luchadora. | В Tekken Tag Tournament 2 Джулия Чан появляется под псевдонимом Джейси или J.C. как боец Луча Либре. |
| The structure, content and chapter ordering of the manual were reviewed by TAG. | Структура, содержание и порядок расположения глав этого пособия были рассмотрены ТКГ. |
| TAG is scheduled to meet again in the first quarter of 2004. | Следующее совещание ТКГ планируется в первом квартале 2004 года. |
| The TAG discussed proposing a program that would support, on a pilot basis, SMC projects that generate global environmental benefits. | ТКГ обсудила вопрос о том, чтобы предложить программу, которая на экспериментальной основе оказывала бы поддержку проектам по РРХВ, обеспечивающим глобальные экологические выгоды. |
| In addition to these instruments there have been meetings with the Global Office, World Bank, International Monetary Fund (IMF) and members of the TAG. | Помимо использования этих форм проводились совещания с Глобальным управлением, Всемирным банком, Международным валютным фондом (МВФ) и членами ТКГ. |
| The present document introduces a proposed core set of economic statistics that the ESCAP Technical Advisory Group on the Development of Economic Statistics (TAG) has been charged with developing following a decision of the Committee at its first session. | Настоящий документ посвящен предлагаемому основному набору показателей экономической статистики, разработка которого после принятия Комитетом на его первой сессии решения была поручена Технической консультативной группе ЭСКАТО по развитию экономической статистики (ТКГ). |
| Track Access Grant (TAG) will be available to services which cannot support these costs. | Субсидии для обеспечения железнодорожных перевозок (ТАГ) будут предоставляться тем операторам, которые не в состоянии взять на себя такие расходы. |
| Accumulations in excess of 1 million tonnes might be contained in one large occurrence (e.g., TAG, Middle Valley) or, more likely, in multiple occurrences within a larger area. | Скопления, мощность которых превышает 1 млн. т, могут быть сосредоточены на одном крупном участке (например, Трансатлантический геотраверс (ТАГ), Мидл-Валли), а скорее, на нескольких участках в пределах более крупного района. |
| I know it was an accident when Tag ran that railway line, but the result's exactly the same. | Я знаю, это был несчастный случай, когда Таг побежал на железную дорогу, Но результат тот же самый! |
| Thanks, I'm Tag Yuji. | Меня Таг Юдзи зовут. |
| Large-scale investigations of oceanic massive sulphides began in the 1980s on the East Pacific Rise and are still continuing on the Logachev 1 and 2 fields and the Mir hydrothermal mound, located in the TAG hydrothermal field in the Mid-Atlantic. | Крупномасштабные исследования океанических сульфидных скоплений начались в 80х годах на Восточно-Тихоокеанском поднятии и по-прежнему проводятся в полях Логачева 1 и 2 и на гидротермальном холме Мир, расположенном в гидротермальном поле ТАГ в средней части Атлантического океана. |