| '' language tag must be empty or must conform to grammar defined in IETF RFC 3066. | Тег языка должен быть пустым или удовлетворять грамматическим правилам, определенным в IETF RFC 3066. |
| I posted the tag earlier with Scholes' face. | Я тоже запостил тег. С лицом Сколса. |
| The content in the body of the message is specified by (tag 35, MsgType) message type defined in the header. | Содержимое "тела" сообщения зависит от типа сообщения, которое обозначено в заголовке (тег 35, MsgType). |
| Specifies a tag that defines the start of a special area | Тег, определяющий начало особой области |
| Tag and Cece have just about got things ready. | Тег и Сис вот-вот закончат. |
| This is a distribution tag, which has two effects. | Это метка дистрибутива, для неё есть два значения. |
| Dr. Halstead, red tag. | Доктор Холстед, красная метка. |
| A satellite tag only works when the air is clear of the water and can send a signal to the satellite. | Спутниковая метка работает, только когда не покрыта водой и может отправлять сигнал на спутник. |
| Use the Service Tag to identify your device when you use or contact technical support. | Метка производителя требуется для идентификации устройства на сайте или при обращении в службу технической поддержки. |
| A satellite tag only works when the air is clear of the water and can send a signal to the satellite. | Спутниковая метка работает, только когда не покрыта водой и может отправлять сигнал на спутник. |
| This is someone trying to seed the tag, you know? | Кто-то пытается распространить тэг, понимаете? |
| This tag is meant for situations in which the current maintainer wants to continue maintaining the package, but needs some help to do this, because his time is limited or the package is quite big and needs several maintainers. | Этот тэг предназначен для ситуаций, когда текущий сопровождающий хочет продолжать поддерживать пакет, но чтобы это сделать, ему требуется помощь из-за нехватки времени или потому что пакет слишком велик и нуждается в нескольких сопровождающих. |
| It's kind of a risky joke, Tag. | Немного рискованная шутка, Тэг |
| Tag, I'm serious. | Тэг, я серьезно. |
| No parents means no air mattress, no sharing the TV, no waking up to Tag reaching for a high shelf in his sleep shirt. | Нет родителей - нет надувных матрасов, дележки телевизора, и я не увижу, как Тэг тянется в одной футболке до верхней полки. |
| Next time you wake me, he better be so close to dead there's a tag on his toe. | В следующий раз, когда разбудишь меня, он должен быть почти мёртвым, у него должна быть бирка на ноге. |
| A numbered key tag. | Бирка для ключа с номером. |
| there was a tag on the container lock. | на замке контейнера была бирка. |
| Call me Tag Yuji. | Зови меня Юдзи Бирка. |
| City (or other jurisdiction, or tag with numbers and name of city) or other jurisdiction (if known). | Город/или другой населенный пункт или бирка с кодом и названием города/другого населенного пункта (если они известны). |
| The tag! ...Nicolo Bussotti, 1681. | Ярлык! Последняя скрипка Никколо Буссотти. |
| People are putting that tag on us without us really wanting to do that, you know? | Люди вешают на нас этот ярлык, без нашего согласия. |
| If I just take your tag... | Если я возьму твой ярлык... |
| Tag was still in it. | На нём был ярлык. |
| Tag (Group headers and closers are boldly printed) | Ярлык (рубрики групп и скобки печатаются жирным шрифтом) |
| SmackDown General Manager Paige then scheduled Team Hell No to face The Bludgeon Brothers for the tag titles at Extreme Rules. | После этого генеральный менеджер SmackDown Пейдж назначила бой за командные титулы на Extreme Rules между Hell No и The Bludgeon Brothers. |
| Later in the show, Cesaro and Sheamus defeated Enzo Amore and Big Cass to become the number one contenders for the tag titles. | Позднее на шоу Шеймус и Сезаро победили Энцо Аморе и Биг Кэсса, став первыми претендентами на командные титулы. |
| He formed a team with his old foe Stan Hansen, with whom he made it to the finals of the 1998 World's Strongest Tag Determination League, where they were defeated by Kenta Kobashi and Jun Akiyama. | Там он сформировал команду со старым другом Стэном Хансеном, с которым они дошли до финала в турнире за командные титулы, где были побеждены Кэнтой Кобаси и Юном Акиямой. |
| The classic game of tag with a twist. | Классическая игра в салки с изюминкой. |
| What about a game of tag on a French schoolyard? | А те салки во дворе французской школы? |
| Okay. I got a new game. Tag. | Хорошо, давай играть в салки. |
| Somebody out there playing tag? | Кто-то там играет в салки? |
| It's like a game of tag. | Это как игра в салки. |
| It might tag a section as plagiarism when, in fact, it's just a phrase in common usage. | Он может пометить раздел, как плагиат, когда, на самом деле, это просто фраза широкого использования. |
| So two populations of tunas - that is, we have a Gulf population, one that we can tag - they go to the Gulf of Mexico, I showed you that - and a second population. | Итак, мы имеем две популяции тунца, одна из которых популяция залива - и её мы можем пометить - направляется в Мексиканский залив - я вам ее показывала - и вторая популяция. |
| UNODC to: (a) cleanse and update the inventory registers to include all relevant information, such as serial and model numbers; and (b) tag assets without unique reference numbers, such as furniture, with a field office inventory reference number | УНП ООН поручается: а) провести чистку и обновить инвентарные реестры, указав в них всю соответствующую информацию, например серийные номера и номера моделей; и Ь) пометить активы, не имеющие индивидуального инвентарного номера, например мебель, бирками с номерами инвентаризационной системы отделений на местах |
| Tag him so we can track him. | Пометить его, чтобы мы могли его отследить. |
| There are two villages, Harris and Morehead City, every winter for over a decade, held a party called Tag-A-Giant, and together, fishers worked with us to tag 800 to 900 fish. | На протяжении более чем десяти лет, каждую зиму в двух деревнях: Харрис и Морхед Сити проводится кампания "Пометь тунца", Вместе с нами работают рыбаки, чтобы пометить от 800 до 900 особей. |
| Are we playing tag? It's just a mom touch. | Мы в салочки играем? - Это просто мамины нежности. |
| And when she starts to run, like we're playing tag and I'm it, all I can think is... | И когда она ускоряет шаг, словно мы играем в салочки и я вожу. |
| We're not here to play the game, "tag" Mels. | Мы ведь тут не в салочки играем, Мэлс. |
| Are we playing tag? | Мы в салочки играем? |
| He was a guy I used to play a game called "beer can tag" with back in the day. | Сонни - это тот парень, с которым раньше мы играли в Салочки Банкой из-под Пива. |
| I will continue to tag all who seek to become Jedi. | Я продолжу помечать всех, кто собирается стать джедаем. |
| ZiT Music Service - Players are able to tag songs heard on in-game radio stations by calling "ZIT-555-0100" with their in-game mobile phone. | ZIT Music Service - игроки могут помечать песни слышимые во внутриигровых радиостанциях по телефону, набрав номер «ZIT-555-0100». |
| The use of the pound sign in IRC inspired Chris Messina to propose a similar system to be used on Twitter to tag topics of interest on the microblogging network. | Это вдохновило Криса Мессина, которого сейчас называют отцом хештегов, предложить подобные системы, чтобы помечать темы, представляющие интерес в микроблогах сети. |
| Thunderbird 2 allows you to "tag" messages with descriptors such as "To Do" or "Done" or even create your own tags that are specific to your needs. | Thunderbird 2 позволяет вам "помечать" сообщения с помощью таких идентификаторов как "К исполнению" или "Готово" и даже создавать нужные вам метки. |
| The competition played on the "Tag" element of the game, with fans from around the globe being asked to use Instagram to tag photos with #WEARETEKKEN or #TTT2 that show what Tekken means to them. | Фанаты со всего мира использовали рамку, чтобы помечать фотографию с надписями «Nº WEARETEKKEN» или «TTT2», чтобы показать, что для них значит серия Tekken. |
| We used to play tag and stuff. | Мы играли в пятнашки и всё такое. |
| Watching you play tag was such a treat. | Любила смотреть, как вы играете в пятнашки. |
| You would know it as "tag." | Вы можете знать ее как "пятнашки". |
| OK, who's up for a game of tin-can tag? | Кто будет играть в пятнашки с банкой? Эй! |
| We played phone tag for a while, But before we could talk, my recruiter shows up, And he sticks a gun in my back, and he says, "drive." | Мы поиграли в телефонные "пятнашки", но прежде чем смогли поговорить, появился мой наниматель, ткнул мне в спину пистолетом, и сказал: "Поехали". |
| Her personalized equipment include the Tag Blaster and the MTX 9000. | Её персональное снаряжение - Tag Blaster и MTX 9000. |
| Jeff Marchiafava of Game Informer included Jaycee among the "most ridiculous" characters of Tekken Tag Tournament 2. | Game Informer включил Джейси в список «самых смешных персонажей Tekken Tag Tournament 2». |
| In the Wii U version of Tekken Tag Tournament 2, Lars has an extra costume based on Link from Nintendo's The Legend of Zelda series. | В версии для Wii U в Tekken Tag Tournament 2 у Ларса есть дополнительный костюм, основанный на костюме Линка из The Legend of Zelda. |
| META TAG generator is a component used for editing META TAGs on a website. | МЕТА TAG generator - компонент для редактирования мета-тэгов на сайте -. |
| Correlation tag (CTAG) & Autonomous correlation tag (ATAG) - CTAG/ATAG are numbers used to correlate messages. | Метка взаимосвязи (Correlation tag) и метка независимой взаимосвязи (Autonomous correlation tag) - CTAG/ATAG числа используемые для взаимосвязи сообщений. |
| The TAG consists of experts from member States, the ESCAP secretariat (Statistics Division), and other international, regional and subregional organizations. | В состав ТКГ входят эксперты из государств-членов, представители секретариата ЭСКАТО (Отдел статистики) и других международных региональных и субрегиональных организаций. |
| The ICP Technical Advisory Group (TAG) had its first meeting from 19 to 21 May 2003 in Washington, D.C., to address a range of pressing technical issues. | Техническая консультативная группа ПМС (ТКГ) провела свое первое совещание 19 - 21 мая 2003 года в Вашингтоне, О.К., для рассмотрения ряда насущных технических вопросов. |
| In a meeting in February 2003 the Board asked that the Global Office appoint a number of experts to serve on a Technical Advisory Group (TAG) to provide technical advice and monitor data quality. | На состоявшемся в феврале 2003 года заседании Исполнительный совет просил Глобальное управление учредить Техническую консультативную группу (ТКГ) в составе нескольких экспертов, которые давали бы технические консультации и следили бы за качеством данных. |
| The TAG consists of 13 senior economic statistics experts from national and international statistical offices, and is jointly chaired by Mr Jeff Cope of Statistics New Zealand and Mr Kimberly Zieschang of the International Monetary Fund (IMF). | ТКГ состоит из 13 старших экспертов по экономической статистике из национальных и международных статистических управлений и ее совместно возглавляют г-н Джефф Коуп из Статистического управления Новой Зеландии и г-н Кимберли Зишанг из Международного валютного фонда (МВФ). |
| The present document introduces a proposed core set of economic statistics that the ESCAP Technical Advisory Group on the Development of Economic Statistics (TAG) has been charged with developing following a decision of the Committee at its first session. | Настоящий документ посвящен предлагаемому основному набору показателей экономической статистики, разработка которого после принятия Комитетом на его первой сессии решения была поручена Технической консультативной группе ЭСКАТО по развитию экономической статистики (ТКГ). |
| Accumulations in excess of 1 million tonnes might be contained in one large occurrence (e.g., TAG, Middle Valley) or, more likely, in multiple occurrences within a larger area. | Скопления, мощность которых превышает 1 млн. т, могут быть сосредоточены на одном крупном участке (например, Трансатлантический геотраверс (ТАГ), Мидл-Валли), а скорее, на нескольких участках в пределах более крупного района. |
| Following the discovery of the TAG Hydrothermal Field on the Mid-Atlantic Ridge, it became apparent that slow-spreading ridges may host some of the largest hydrothermal systems on the seafloor. | После обнаружения гидротермального поля ТАГ на САХ стало очевидно, что на медленноспрединговых хребтах могут встречаться одни из крупнейших гидротермальных систем морского дна. |
| I know it was an accident when Tag ran that railway line, but the result's exactly the same. | Я знаю, это был несчастный случай, когда Таг побежал на железную дорогу, Но результат тот же самый! |
| Private-sector partnerships were formed with a number of companies and groups, including Avon, Coca-Cola, Johnson & Johnson and Tag Heuer. | Сформировались партнерские отношения с рядом частных компаний и групп, в том числе с компаниями «Джонсон энд Джонсон», «Кока-Кола», «Таг Хойер» и «Эйвон». |
| Large-scale investigations of oceanic massive sulphides began in the 1980s on the East Pacific Rise and are still continuing on the Logachev 1 and 2 fields and the Mir hydrothermal mound, located in the TAG hydrothermal field in the Mid-Atlantic. | Крупномасштабные исследования океанических сульфидных скоплений начались в 80х годах на Восточно-Тихоокеанском поднятии и по-прежнему проводятся в полях Логачева 1 и 2 и на гидротермальном холме Мир, расположенном в гидротермальном поле ТАГ в средней части Атлантического океана. |