| MC3095: Close tag must immediately follow TypeConverter initialization string ''. | MC3095: закрывающий тег должен следовать сразу же за строкой инициализации класса TypeConverter. |
| If your plugin disappears, please paste your plugin's HTML tag again. | Если перестал отображаться плагин, вставьте тег HTML, используемый для добавления плагина, еще раз. |
| In contrast, the i tag in HTML is an example of presentational markup; it is generally used to specify a particular characteristic of the text (in this case, the use of an italic typeface) without specifying the reason for that appearance. | Для контраста, тег i в HTML - пример визуальной разметки; обычно он используется для определения специфичных особенностей текста (в этом блоке использовать наклонную гарнитуру) без объяснения причин. |
| Tag figured 145 to get the bomb to skip. | Тег просчитал, что нужно минимум 145, чтобы бомба прыгала. |
| A container tag that groups together the items in a list. It may appear only once for each attribute description. This is an element-only type element. | Тег, сводящий вместе записи в списке. Может употребляться только один раз для каждого описания атрибута. |
| All the protected over-moulded cylinders are fitted with an individual resilient identification electronic tag. | Ко всем баллонам с формованным защитным кожухом прикрепляется индивидуальная упругая электронная идентификационная метка. |
| This tag should only be used by the release manager(s); do not set it yourself without explicit authorization from them. | Эта метка должна использоваться только менеджерами выпуска. Не устанавливайте её самостоятельно без их явного разрешения. |
| Serco has Ellis Bevan and his tag in that hostel all night. | Система слежения подтвердила, что Эллис Беван и его электронная метка были в общежитии всю ночь. |
| Yellow Tag, Doc. | Желтая метка, док. |
| A satellite tag only works when the air is clear of the water and can send a signal to the satellite. | Спутниковая метка работает, только когда не покрыта водой и может отправлять сигнал на спутник. |
| This is someone trying to seed the tag, you know? | Кто-то пытается распространить тэг, понимаете? |
| It's a matter of getting a tag on each line and each division. | Для меня просто важно, что бы мой тэг был на каждой станции и каждой линии. |
| Everyone's heard the story, Tag. | Все слышали эту историю, Тэг. |
| It's kind of a risky joke, Tag. | Немного рискованная шутка, Тэг |
| They were flying up to Fort Simpson to catch a band, and Tag decided to go with them. | Они летели в Форт-Симпсон, посмотреть группу, и Тэг решил полететь с ними. |
| The travel case in his office, the luggage tag was brand-new, return date yesterday. | На его чемодане в офисе была свежая багажная бирка, он вернулся вчера. |
| What, my tag's out? | Что, бирка вылезла? |
| there was a tag on the container lock. | на замке контейнера была бирка. |
| No, the tag's busted off. | Нет, бирка сорвана. |
| Call me Tag Yuji. | Зови меня Юдзи Бирка. |
| You were about to give me your tag. | Ты собиралась отдать мне свой ярлык. |
| There's a social network tag that's been hidden, and we can't find the link. | Там есть спрятанный ярлык соцсети, и мы не можем найти ссылку. |
| I - how about if I give you this tag? | Я... Хочешь, я дам тебе этот ярлык? |
| anti-counterfeiting tag: a tag attached to an object or container that is difficult or expensive to counterfeit, but for which lifting (see below) is not a concern. | защищенный от подделки ярлык: ярлык, который прикрепляется к предмету или контейнеру и подделка которого сложна или дорогостояща, но который может быть легко снят (см. ниже). |
| security tag: a tag designed to be difficult or expensive to counterfeit, and that has tamper-indicating features so that lifting attempts can be detected. | охранный ярлык: ярлык, сконструированный таким образом, чтобы его подделка была трудна или дорогостояща, и выполняющий функцию индикации доступа, с тем чтобы можно было выявить любые попытки его снятия. |
| SmackDown General Manager Paige then scheduled Team Hell No to face The Bludgeon Brothers for the tag titles at Extreme Rules. | После этого генеральный менеджер SmackDown Пейдж назначила бой за командные титулы на Extreme Rules между Hell No и The Bludgeon Brothers. |
| Later in the show, Cesaro and Sheamus defeated Enzo Amore and Big Cass to become the number one contenders for the tag titles. | Позднее на шоу Шеймус и Сезаро победили Энцо Аморе и Биг Кэсса, став первыми претендентами на командные титулы. |
| He formed a team with his old foe Stan Hansen, with whom he made it to the finals of the 1998 World's Strongest Tag Determination League, where they were defeated by Kenta Kobashi and Jun Akiyama. | Там он сформировал команду со старым другом Стэном Хансеном, с которым они дошли до финала в турнире за командные титулы, где были побеждены Кэнтой Кобаси и Юном Акиямой. |
| The classic game of tag with a twist. | Классическая игра в салки с изюминкой. |
| What about a game of tag on a French schoolyard? | А те салки во дворе французской школы? |
| Come on Sid, lets play tag - you're it. | Давай Сид, сыграем в салки - играешь? |
| Okay. I got a new game. Tag. | Хорошо, давай играть в салки. |
| Somebody out there playing tag? | Кто-то там играет в салки? |
| Two clicks and you can choose where to save it and whether to tag it. | Два щелчка - и вы можете выбрать, где сохранить и каким образом пометить его. |
| Tag him so we can track him. | Пометить его, чтобы мы могли его отследить. |
| I've got to tag this guy. | Мне нужно пометить этого парня. |
| There are two villages, Harris and Morehead City, every winter for over a decade, held a party called Tag-A-Giant, and together, fishers worked with us to tag 800 to 900 fish. | На протяжении более чем десяти лет, каждую зиму в двух деревнях: Харрис и Морхед Сити проводится кампания "Пометь тунца", Вместе с нами работают рыбаки, чтобы пометить от 800 до 900 особей. |
| So two populations of tunas - that is, we have a Gulf population, one that we can tag - they go to the Gulf of Mexico, I showed you that - and a second population. | Итак, мы имеем две популяции тунца, одна из которых популяция залива - и её мы можем пометить - направляется в Мексиканский залив - я вам ее показывала - и вторая популяция. |
| We seem to be playing tag. | Мы, похоже, играем в салочки. |
| I can move my 3:30 freeze tag. | Перенесу игру в салочки в полчетвертого. |
| I thought today's assignment was playing tag. | Я думал, сегодняшним заданием было сыграть в салочки. |
| We're not here to play the game, "tag" Mels. | Мы ведь тут не в салочки играем, Мэлс. |
| Knights stayed outside to play flashlight tag. | Рыцари остались на улице, чтобы поиграть в салочки с фонариками. |
| I will continue to tag all who seek to become Jedi. | Я продолжу помечать всех, кто собирается стать джедаем. |
| ZiT Music Service - Players are able to tag songs heard on in-game radio stations by calling "ZIT-555-0100" with their in-game mobile phone. | ZIT Music Service - игроки могут помечать песни слышимые во внутриигровых радиостанциях по телефону, набрав номер «ZIT-555-0100». |
| The use of the pound sign in IRC inspired Chris Messina to propose a similar system to be used on Twitter to tag topics of interest on the microblogging network. | Это вдохновило Криса Мессина, которого сейчас называют отцом хештегов, предложить подобные системы, чтобы помечать темы, представляющие интерес в микроблогах сети. |
| Star button: quickly add bookmarks from the location bar with a single click; a second click lets you file and tag them. | Кнопка-звёздочка: быстро добавляет закладки из строки адреса одним щелчком; второй щелчок позволяет помещать закладки в нужную папку и помечать метками. |
| Users can tag topics with one or more tags, auto watch tags as desired, list all tags and filter topics by tag. | Пользователи могут помечать темы одним или несколькими тегами, автоматически смотреть теги по желанию, перечислять все теги и фильтровать темы по тегам. |
| We used to play tag and stuff. | Мы играли в пятнашки и всё такое. |
| You would know it as "tag." | Вы можете знать ее как "пятнашки". |
| Will you play tag with us? | Будешь играть с нами в пятнашки? |
| OK, who's up for a game of tin-can tag? | Кто будет играть в пятнашки с банкой? Эй! |
| We played phone tag for a while, But before we could talk, my recruiter shows up, And he sticks a gun in my back, and he says, "drive." | Мы поиграли в телефонные "пятнашки", но прежде чем смогли поговорить, появился мой наниматель, ткнул мне в спину пистолетом, и сказал: "Поехали". |
| A double feature music video for "Tag, You're It" and "Milk and Cookies" was released on August 23, 2016. | 23 августа 2016 года был выпущен двойной музыкальный видеоклип «Milk and Cookies» и «Tag, You're It». |
| Tekken Tag Tournament 2 was one of the four games nominated at the 2012 Spike TV Video Game Awards in the category "Best Fighting Game", losing to Persona 4 Arena. | Tekken Tag Tournament 2 был одним из четырёх игр номинированных в 2012 году Spike TV Video Game Awards в категории «Лучший файтинг», однако победил Persona 4 Arena. |
| Music and cutscenes from all previous Tekken games for use in "Tekken Tunes" was also announced be released as DLC, titled the "Tekken Tag 2 Bonus Pack". | Музыка и видеоролики из всех предыдущих игр Tekken также были выпущены в качестве загружаемого контента под названием «Tekken Tag 2 Bonus Pack». |
| That is derived from the German salutation Tag, short for Guten Tag (literally "good day"). | Произошло от немецкого приветствия, Tag, сокращение от Guten Tag (буквально, «хорошего дня»). |
| In Tag Tournament 2, she instead uses Jun's moveset with added boss-like moves such as summoning spikes and giant hands. | В Tekken Tag Tournament 2 она использует приёмы Дзюн Кадзамы вкупе с мистическими приёмами, такими как выступающие шипы и огромные руки. |
| Alan Heston has been named the new chair of TAG. | Новым председателем ТКГ был назначен Алан Хестон. |
| TAG is also looking at a cheaper, and easier to implement, but reliable option for linking the regions. | ТКГ также изучает более дешевый и простой, но одновременно надежный вариант увязки данных по регионам. |
| The TAG consists of experts from member States, the ESCAP secretariat (Statistics Division), and other international, regional and subregional organizations. | В состав ТКГ входят эксперты из государств-членов, представители секретариата ЭСКАТО (Отдел статистики) и других международных региональных и субрегиональных организаций. |
| This comprises minutes from the meetings held in the Executive Board, the TAG and for the regional coordinators meetings. | К ним относятся протоколы заседаний Исполнительного совета и ТКГ и заседаний региональных координаторов. |
| The TAG consists of 13 senior economic statistics experts from national and international statistical offices, and is jointly chaired by Mr Jeff Cope of Statistics New Zealand and Mr Kimberly Zieschang of the International Monetary Fund (IMF). | ТКГ состоит из 13 старших экспертов по экономической статистике из национальных и международных статистических управлений и ее совместно возглавляют г-н Джефф Коуп из Статистического управления Новой Зеландии и г-н Кимберли Зишанг из Международного валютного фонда (МВФ). |
| Following the discovery of the TAG Hydrothermal Field on the Mid-Atlantic Ridge, it became apparent that slow-spreading ridges may host some of the largest hydrothermal systems on the seafloor. | После обнаружения гидротермального поля ТАГ на САХ стало очевидно, что на медленноспрединговых хребтах могут встречаться одни из крупнейших гидротермальных систем морского дна. |
| I know it was an accident when Tag ran that railway line, but the result's exactly the same. | Я знаю, это был несчастный случай, когда Таг побежал на железную дорогу, Но результат тот же самый! |
| And now batting for Tonichi, Tag Taguchi! | На позицию отбивающего команды Тоничи выходит Таг Тагучи! |
| The aforementioned survey carried out by TAG provides an accurate picture of the legal and practical status of family relationships and is the principal source for the comments that follow. | В вышеупомянутом исследовании, проведенном ТАГ, представлены различные аспекты семейных отношений на практике и в правовом аспекте, и именно на его основе было сделано большинство представленных ниже выводов. |
| Large-scale investigations of oceanic massive sulphides began in the 1980s on the East Pacific Rise and are still continuing on the Logachev 1 and 2 fields and the Mir hydrothermal mound, located in the TAG hydrothermal field in the Mid-Atlantic. | Крупномасштабные исследования океанических сульфидных скоплений начались в 80х годах на Восточно-Тихоокеанском поднятии и по-прежнему проводятся в полях Логачева 1 и 2 и на гидротермальном холме Мир, расположенном в гидротермальном поле ТАГ в средней части Атлантического океана. |