| This tag specifies, that the dynamic part of the website will be deduced here, i.e. | Этот тег указывает, что сюда будет выводиться динамическая часть сайта, т.е. |
| Override tag is not valid per the schema. Verify that attributes are correct. | Переопределяющий тег является недопустимым согласно данной схеме. Проверьте правильность атрибутов. |
| The final field in any FIX message is tag 10 (checksum). | Последнее поле в сообщении - контрольная сумма (тег 10). |
| Don't worry, it happens sometimes after you edited or added your plugin tag or HTML. | Такая ситуация иногда имеет место после того, как вы отредактировали или добавили тег HTML, используемый для добавления плагина, либо HTML-код страницы. |
| OpenLisp uses tagged architecture (4 bits tag on 32-bit, 5 bits tag on 64-bit) for fast type checking (small integer, float, symbol, cons, string, vector). | OpenLisp использует тэговую архитектуру (4-битный тег на 32-битном, 5-битный тег на 64-битном слове) для быстрой проверки типов (small integer, float, symbol, cons, string, vector). |
| So, if you're right, I have the tag in me, and I'm also part of the same experiment. | Значит, если ты прав, во мне есть метка, и я тоже часть эксперимента. |
| There's a laundry tag on this shirt. | Тут на рубашке метка прачечной. |
| 'A8h' Tag: data field contains DOs relevant for verification | Метка: поле данных содержит объекты данных, относящиеся к проверке |
| As the sensor approaches, the tag is destroyed or the characteristics of the tag antenna change. | При приближении сенсора метка разрушается или изменяются характеристики её антенны. |
| A satellite tag only works when the air is clear of the water and can send a signal to the satellite. | Спутниковая метка работает, только когда не покрыта водой и может отправлять сигнал на спутник. |
| Older Netscape versions don't permit to change coding dynamically, if the document contains tag meta with the charset explicit definition. | Старые версии Netscape не позволяют динамически менять кодировку, если в документе имеется тэг meta с явным указанием charset. |
| To display the image use either the BBCode [img] tag or appropriate HTML (if allowed). | Для отображения картинки в сообщении используйте тэг [img] BBCode или соответствующий тэг HTML (если это разрешено). |
| Look, Tag, I don't really want to - | Тэг, я правда не хочу... |
| It's kind of a risky joke, Tag. | Немного рискованная шутка, Тэг |
| For Page Title, H2 tag will be used, but for Site Title can be used H1 tag as you will see in a sample design that is used by default. | Заголовки страниц будут теперь выводится тэгами H2, а сам заголовок сайта можно выводить, используя тэг H1 - как вы увидите в примере дизайна используемого по умолчанию при установке. |
| Her dress had a tag still hanging off of it. | И на платье бирка висела. |
| A passenger's baggage that does not have a baggage tag and has an unidentified owner is considered undocumented baggage. | Багаж пассажира, на котором отсутствует багажная бирка, и владелец которого не установлен, считается бездокументным багажом. |
| Okay, you're hanging on to me like a skin tag. | Так, что ты ко мне пристал, как бирка к одежде. |
| What's this tag? | Что это за бирка? |
| City (or other jurisdiction, or tag with numbers and name of city) or other jurisdiction (if known). | Город/или другой населенный пункт или бирка с кодом и названием города/другого населенного пункта (если они известны). |
| How could you forget you have a tag on your fin? | Как можно забыть о том, что у тебя на плавнике ярлык? |
| I - how about if I give you this tag? | Я... Хочешь, я дам тебе этот ярлык? |
| I took you to the map, now give me that tag! | Я отвёл тебя к карте, теперь давай мне ярлык! |
| So give me your tag! | Так что отдай мне ярлык! |
| I ran that dry-cleaning tag to ground. | Я проверил ярлык из химчистки. |
| SmackDown General Manager Paige then scheduled Team Hell No to face The Bludgeon Brothers for the tag titles at Extreme Rules. | После этого генеральный менеджер SmackDown Пейдж назначила бой за командные титулы на Extreme Rules между Hell No и The Bludgeon Brothers. |
| Later in the show, Cesaro and Sheamus defeated Enzo Amore and Big Cass to become the number one contenders for the tag titles. | Позднее на шоу Шеймус и Сезаро победили Энцо Аморе и Биг Кэсса, став первыми претендентами на командные титулы. |
| He formed a team with his old foe Stan Hansen, with whom he made it to the finals of the 1998 World's Strongest Tag Determination League, where they were defeated by Kenta Kobashi and Jun Akiyama. | Там он сформировал команду со старым другом Стэном Хансеном, с которым они дошли до финала в турнире за командные титулы, где были побеждены Кэнтой Кобаси и Юном Акиямой. |
| Who wants to play monster tag? | Ну, кто хочет поиграть в салки? |
| The classic game of tag with a twist. | Классическая игра в салки с изюминкой. |
| Come on Sid, lets play tag - you're it. | Давай Сид, сыграем в салки - играешь? |
| Okay. I got a new game. Tag. | Хорошо, давай играть в салки. |
| It's like a game of tag. | Это как игра в салки. |
| No, help me tag and release seabirds. | Нет, помоги мне пометить и выпустить птиц. |
| Headed to the dining car now to tag the package. | Заняли вагон-ресторан, теперь нужно пометить пакет. |
| It might tag a section as plagiarism when, in fact, it's just a phrase in common usage. | Он может пометить раздел, как плагиат, когда, на самом деле, это просто фраза широкого использования. |
| You can tag them with proteins that light up when you light them. | Вы можете пометить их белками, это подсветит их, когда вы их осветите. |
| There are two villages, Harris and Morehead City, every winter for over a decade, held a party called Tag-A-Giant, and together, fishers worked with us to tag 800 to 900 fish. | На протяжении более чем десяти лет, каждую зиму в двух деревнях: Харрис и Морхед Сити проводится кампания "Пометь тунца", Вместе с нами работают рыбаки, чтобы пометить от 800 до 900 особей. |
| I can move my 3:30 freeze tag. | Перенесу игру в салочки в полчетвертого. |
| I thought today's assignment was playing tag. | Я думал, сегодняшним заданием было сыграть в салочки. |
| You guys playing freeze tag again? | Что, парни, опять в салочки играете? |
| We're not here to play the game, "tag" Mels. | Мы ведь тут не в салочки играем, Мэлс. |
| Knights stayed outside to play flashlight tag. | Рыцари остались на улице, чтобы поиграть в салочки с фонариками. |
| I will continue to tag all who seek to become Jedi. | Я продолжу помечать всех, кто собирается стать джедаем. |
| The use of the pound sign in IRC inspired Chris Messina to propose a similar system to be used on Twitter to tag topics of interest on the microblogging network. | Это вдохновило Криса Мессина, которого сейчас называют отцом хештегов, предложить подобные системы, чтобы помечать темы, представляющие интерес в микроблогах сети. |
| Thunderbird 2 allows you to "tag" messages with descriptors such as "To Do" or "Done" or even create your own tags that are specific to your needs. | Thunderbird 2 позволяет вам "помечать" сообщения с помощью таких идентификаторов как "К исполнению" или "Готово" и даже создавать нужные вам метки. |
| Star button: quickly add bookmarks from the location bar with a single click; a second click lets you file and tag them. | Кнопка-звёздочка: быстро добавляет закладки из строки адреса одним щелчком; второй щелчок позволяет помещать закладки в нужную папку и помечать метками. |
| Users can tag topics with one or more tags, auto watch tags as desired, list all tags and filter topics by tag. | Пользователи могут помечать темы одним или несколькими тегами, автоматически смотреть теги по желанию, перечислять все теги и фильтровать темы по тегам. |
| Watching you play tag was such a treat. | Любила смотреть, как вы играете в пятнашки. |
| You would know it as "tag." | Вы можете знать ее как "пятнашки". |
| Will you play tag with us? | Будешь играть с нами в пятнашки? |
| OK, who's up for a game of tin-can tag? | Кто будет играть в пятнашки с банкой? Эй! |
| We played phone tag for a while, But before we could talk, my recruiter shows up, And he sticks a gun in my back, and he says, "drive." | Мы поиграли в телефонные "пятнашки", но прежде чем смогли поговорить, появился мой наниматель, ткнул мне в спину пистолетом, и сказал: "Поехали". |
| The TAG deals with coexistence between unlicensed wireless networks. | TAG занимается поддержкой бесконфликтного сосуществования нелицензированных беспроводных сетей. |
| Hogan and Inoki also worked as partners in Japan, winning the MSG Tag League tournament two years in a row: in 1982 and 1983. | Хоган и Иноки также работали в качестве команды, выиграв турнир MSG Tag League два года подряд: в 1982 и 1983 годах. |
| His design is likely based on an easter egg in the console version of Tekken Tag Tournament, where meeting certain requirements would cause Tetsujin's normally silver color to turn gold. | Его дизайн, по всей видимости, основан на пасхальном яйце в консольной версии Tekken Tag Tournament, где, после выполнения определённых требований, серебристый окрас Тэцудзина сменяется на золотую. |
| The description tag is still used by some search engines to display information about your website to users and help them decide whether they've found what they are looking for. | Тег описания (description tag) все еще используется некоторыми поисковыми системами для отображения информации о Вашем сайте пользователям и чтобы помочь им решить, нашли ли они то, что искали. |
| In Tag Tournament 2, she instead uses Jun's moveset with added boss-like moves such as summoning spikes and giant hands. | В Tekken Tag Tournament 2 она использует приёмы Дзюн Кадзамы вкупе с мистическими приёмами, такими как выступающие шипы и огромные руки. |
| TAG is scheduled to meet again in the first quarter of 2004. | Следующее совещание ТКГ планируется в первом квартале 2004 года. |
| The TAG consists of experts from member States, the ESCAP secretariat (Statistics Division), and other international, regional and subregional organizations. | В состав ТКГ входят эксперты из государств-членов, представители секретариата ЭСКАТО (Отдел статистики) и других международных региональных и субрегиональных организаций. |
| The TAG consists of 13 senior economic statistics experts from national and international statistical offices, and is jointly chaired by Mr Jeff Cope of Statistics New Zealand and Mr Kimberly Zieschang of the International Monetary Fund (IMF). | ТКГ состоит из 13 старших экспертов по экономической статистике из национальных и международных статистических управлений и ее совместно возглавляют г-н Джефф Коуп из Статистического управления Новой Зеландии и г-н Кимберли Зишанг из Международного валютного фонда (МВФ). |
| The present document introduces a proposed core set of economic statistics that the ESCAP Technical Advisory Group on the Development of Economic Statistics (TAG) has been charged with developing following a decision of the Committee at its first session. | Настоящий документ посвящен предлагаемому основному набору показателей экономической статистики, разработка которого после принятия Комитетом на его первой сессии решения была поручена Технической консультативной группе ЭСКАТО по развитию экономической статистики (ТКГ). |
| The regional programme has been finalized during 2010 by the secretariat and the TAG, under the guidance of the Bureau of the Committee and following a very extensive consultation process with members and associate members. | в 2010 году секретариатом и ТКГ под руководством Бюро Комитета и по завершении весьма обширных консультаций с членами и ассоциированными членами. |
| Who would want to frame you, tag? | Кто хотел вас подставить, Таг? |
| I know it was an accident when Tag ran that railway line, but the result's exactly the same. | Я знаю, это был несчастный случай, когда Таг побежал на железную дорогу, Но результат тот же самый! |
| In addition, there have been other modest contributions from private-sector partners such as TAG Heuer, Omega and London-based advertising agency Leo Burnett. | Помимо этого, была получена и другая скромная помощь от партнеров из числа представителей частного сектора, таких, как «ТАГ Хоер», «Омега» и лондонское рекламное агентство «Лео Бурнетт». |
| In the TAG Hydrothermal Field, the three main massive sulphide mounds are located within an area of about 25 km2. | На гидротермальном поле ТАГ три основных залежи массивных сульфидов расположены на площади около 25 км2. |
| But as Tag often travelled many miles in a single night the old man had a hard job trying to keep up with him. | Но поскольку Таг за ночь мог переместиться на многие мили, старику приходилось делать большие усилия, чтобы поспевать за ним. |