Примеры в контексте "Swelling - Отек"

Примеры: Swelling - Отек
They're waiting for his brain swelling to subside. Они ждут, когда спадет отек головного мозга.
It is possible that the swelling will go down on its own, but I don't think it's likely. Возможно, отек пройдет сам по себе, но я думаю, что это не слишком вероятно.
We got the clot out, but there was just so much swelling. Мы удалили тромб, но был сильный отек.
But this particular theory, which involves questions of hypoxia, brain swelling, raised intracranial pressure, is highly contentious and, to my mind, utterly unproven. Но конкретно эта теория, которая включает в себя вопросы гипоксии, отек головного мозга, повышение внутричерепного давления, является весьма спорной и, на мой взгляд, совершенно недоказанной.
We have to wait for the swelling to come down, and then we'll know more. Мы должны подождать, пока спадет отек, тогда будет понятно.
The torture reportedly caused swelling of the lungs, a possible jaw fracture and a fracture of the right foot. По имеющимся данным, в результате пыток у него произошел отек легких, а также, по всей видимости, были сломаны челюсть и правая нога.
I'll need to wait a few weeks until the swelling goes down to repair that. Надо выждать несколько недель, чтобы спал отек, тогда я смогу это исправить.
I think it's just a sprain, but the swelling has to go down before we can even do an MRI, so you-you have to keep it iced and elevated. Думаю, это всего лишь растяжение, отек должен спасть ещё то того, как мы сделаем МРТ, поэтому вам надо прикладывать лед и держать ногу поднятой.
We'll have to waitfor the swelling in her brain to go down before we can determine the full extentof her injuries. Нужно дождаться пока не спадет отек головного мозга прежде, чем мы сможем определить полную картину повреждений
It'll also help with the swelling. И отек должен спасть.
But it could have knocked down the swelling. Но он мог снять отек.
Well, the swelling's gone down. Ну, отек спал.
The swelling will come down. Отек спадет. Старайся.
Tissue swelling (œdema) generally disappears after 5 to 15 days; the ecchymoses (bruises) fade within 10 to 20 days. Припухлость тканей (отек) исчезает обычно через 5-15 дней после операции; кровоподтеки (синяки) рассасываются через 10-20 дней.
Where the bullet entered is not exactly where the radial nerve lies, but swelling can compress it and clearly there is a lot of swelling above the elbow. Пуля в него не попала, но отек может его сдавливать, а гематома на локте довольно обширная.
I got to get a good thumb protocol in place, stem any swelling. Надо быстро принять меры, чтобы спал отек.
And now they're keepin' him in a coma just to let the brain swelling go down, but we feel good about him. Его держат в коме, пока не спадет отек мозга, но прогноз хороший.
No. We have to wait for the swelling to go down. Besides, you shouldn't be walking, Нужно подождать, пока спадет отек. кроме того, вам нельзя ходить, не говоря уж о вождении.
5 mg/kg: Increased plasma markers of liver injury, perirenal oedema in the kidneys, liver swelling, 5 мг/кг: повышенное содержание в плазме маркеров повреждения печени, паранефральный отек в почках, увеличение печени.