Примеры в контексте "Swelling - Отек"

Примеры: Swelling - Отек
But she had significant swelling in her brain, and she's been in a coma since the stroke. Мы убрали тромб, но у нее отек мозга, и с того времени она в коме.
The swelling appears to have gone down in her brain, so I'm killing the meds that induce the coma. Выяснилось что отек мозга спал, поэтому я останавливаю прием лекарств, которые вызывают кому.
The brain swelling hasn't gone down, so for now we're keeping her in the coma. Отек мозга не пошел на убыль, так что, пока, мы держим ее в коме.
Irene is out of the ICU, but they're keeping her sedated until the swelling reduces. Айрин уже не в реанимации, они держат ее под наркозом, пока отек не спадет.
Which means, unfortunately, until the swelling goes down, we're not able to operate on you, Dustin, so... Это значит, к сожалению, пока отек не спадет, мы не можем вас прооперировать, Дастин, так что...
We don't know if his spine has been injured, if his brain is swelling. Мы не знаем, поврежден ли его позвоночник, есть ли отек мозга.
Last notes say that the doctors had to put him in a coma until the swelling in his brain subsides. Врачам пришлось ввести его в искусственную кому, пока отек мозга не спадет.
The doctors have said that once the swelling has gone down, they'll be in a better position to understand. Врачи сказали, что когда отек спадет, им будет проще понять.
The blunt force trauma from striking his head on the floor has caused swelling about the brain but no focal injury. Удар тупым предметом от удара головой об пол вызвало отек мозга Но не центральной части
The swelling in your legs is much better. Отек ног значительно спал.
My C.A.T. scan showed swelling. Моя томография выявила отек.
She's had a swelling in her brain. У нее отек мозга.
But the, you know, the swelling. Но вы понимаете, отек.
We got some left knee swelling. Небольшой отек левого колена.
That's the only way to stop the swelling. Только так можно остановить отек.
After using the program "Lymph detox" swelling disappears and she stops sneezing. После программы «Лимфа детокс» отек глаз проходит, чихание прекращается.
After the treatment, there will be a reddening, or sometimes swelling, of the areas treated, but these disappear over the course of 1 to 2 days. После лечения на обработанных участках может появиться покраснение кожи, иногда отек, исчезающие через один-два дня.
Once the swelling in the brain is reduced over the next couple of days, that's when we're more likely to see a recovery. Через несколько дней отек мозга спадет... И тогда, возможно, он начнет приходить в себя.
I have a 13-year-old female three days post-appendectomy with a persistent sore throat and as of this morning, severe swelling on the left side of her neck. У меня здесь тринадцатилетняя девочка три дня после аппендэктомии с непроходящим воспалением горла, и этим утром у нее сильный отек на шее с левой стороны
As a result of the beatings, he suffered from a haemorrhage in the eyelids, a fracture and swelling in the nose, swelling and injuries on the head, injuries on the back, and a haemorrhage and injuries on the hands and legs. В результате побоев у него произошел разрыв кровеносных сосудов глаз, он получил перелом и отек носа, отек и ранения на голове, травму спины и синяки и ушибы рук и ног.
Whatever swelling you had seems to have gone down. Не знаю, насколько большой у вас был отек, но, похоже, он начал исчезать.
We did an M.R.I.And it suggested that the swelling in her brain caused a great deal of damage. Мы сделали МРТ, оказалось, что отек вызвал серьезные нарушения.
Everything around the vocal cords are trigger points for more swelling. Все, что вокруг голосовых связок может спровоцировать еще больший отек.
There's less swelling, but he's fully infected. Отек уменьшился, но он полностью инфицирован.
Well, that depends on how quickly the brain swelling goes down after surgery. Это зависит то того, как быстро спадет отек мозга после операции.