I'm Dr. Drake Ramorey, your sister's surgeon. |
Я доктор Дрэйк Реморе, хирург вашей сестры. |
This is Dr. Downey, our top cardiothoracic surgeon. |
Это доктор Дауни, наш главный кардиохирург. |
Dr. Chilton was a woeful surgeon - dangerous, even. |
Доктор Чилтон был ужасным хирургом, даже опасным. |
Your High Majesty, that young doctor from Szalomietiew, with surgeon have arrived. |
Ваше превосходительство, там молодой доктор из Шалометьева прибыли с фельдшером. |
Dr. Bell says you're the only surgeon on staff who's ever pulled off an awake surgery. |
Доктор Белл сказала, вы здесь единственный хирург, кто когда-либо проводил операцию в сознании. |
This is your surgeon, Dr. Droz. |
Это ваш хирург, доктор Дроз. |
Dr. Grey, you're a surgeon, not a social worker. |
Доктор Грей, вы хирург, а не социальный работник. |
Dr. Altman, who's a very good heart surgeon, is doing everything that she can. |
Доктор Альтман очень хороший кардиохирург и она сделает все, что сможет. |
Cameron Nash is a... is a brilliant surgeon with an impeccable reputation. |
Доктор Нэш - блестящий хирург с безупречной репутацией. |
Or be a ground-breaking surgeon, like Dr. Yang. |
Или быть супер-хирургом, как доктор Янг. |
But Dr Ravell is the finest surgeon on the staff. |
но доктор Равелл лучший хирург больницы. |
Police surgeon, Dr Butter, testified he found nine hairs similar in length, colour and structure to those of a mutilated horse. |
Полицейский врач доктор Буттер утверждает, что он нашел девять волос одинаковой длины, цвета и структуры с теми, что были у замученных лошадей. |
as you know, Dr. burke is your surgeon. |
Как вы знаете, доктор Берк ваш хирург |
Your surgeon and former lover - Dr David Churchin! |
Ваш пластический хирург и бывший любовник - Доктор Дэвид Керчин! |
Dr. Weeks, it is my unhappy duty to inform you that the Surgical Committee considers your work as unbecoming a resident surgeon of this hospital. |
Доктор Викс, моя святая обязанность сообщать Вам... что Хирургический Комитет рассматривает вашу работу... как неподобающую для хирурга. |
The series stars Rachel Bilson as Dr. Zoe Hart, who aspires to be like her father and become a cardio-thoracic surgeon. |
Рэйчел Билсон - Зои Харт, молодой доктор, которая стремится быть похожей на своего отца и стать кардиохирургом. |
Dr. Michael Amar, a once respected surgeon, succumbed to madness and started a killing spree to stop the voices inside his head. |
Доктор Михаэль Амар (англ. Dr. Michael Amar), в прошлом уважаемый хирург, впал в безумие и начал череду кровавых убийств, стремясь заглушить шепчущие голоса в своей голове. |
Dr. Nour Aljaadani, general surgeon |
Доктор Нур эль-Джаадани, хирург общей практики |
Dr. Kamel Said Omar, surgeon from Owijel |
Доктор Камаль Саид Омар, хирург, житель Уиджаля |
Dr. Khaled Al-hassan, general surgeon |
Доктор Халид эль-Хасан, хирург общей практики |
His name is Dr. Abel Gideon, and strong evidence has surfaced that he's far more than a mild-mannered surgeon who cruelly murdered his wife. |
Его зовут доктор Абель Гидеон. и важные улики доказали, что он гораздо больше чем хирург, который жестоко убил свою жену. |
Losing a patient or harming a patient is every surgeon's worst nightmare, but it happens, and you should know that your doctor feels guilty and awful. |
Потерять пациента или навредить ему - худший кошмар любого хирурга, но такое случается, и ты должна знать, что доктор чувствует ужасную вину. |
Dr. DeLuca is prepping an O.R. for Dr. Edwards who will be your lead surgeon, and I will be there the whole time. |
Доктор ДеЛука готовит операционную для доктора Эдвардс, которая будет твоим хирургом, а я буду всё время рядом с ней. |
On one side of the city, you have Barclay's School of Anatomy, And that's run by the esteemed surgeon Doctor Robert Knox. |
В одной части города у нас есть Анатомическая школа Барклая, и руководит ею почтенный хирург, доктор Роберт Нокс. |
Are you familiar with the police surgeon brief, Doctor, as per the police handbook? |
Вам знакома должностная инструкция полицейского врача, доктор, в соответствии с полицейским руководством? |