| I happen to know "Rain from Heaven" is a nuclear suitcase bomb because that's the kind of thing one finds hard to forget. | Вам повезло, что я запомнила, что "Дождь с небес" - это ядерный чемоданчик, потому что такого рода вещи трудно забыть. |
| No, all their stuff is gone - his clothes, her suitcase - gone! | Нет, все их вещи пропали - его одежка, ее чемодан - все пропало! |
| All those trips at night with that metal suitcase, He wasn't taking out his possessions, Because his possessions are still up in the apartment. | Все его прогулки в ту ночь, он выносил не вещи в том металлическом чемодане, потому что его вещи ещё в квартире. |
| Because when I saw him there, crouched over the suitcase, I thought, Well, he's packed all of my things for the hospital... my maternity clothes, my toothbrush... | Потому что когда я увидела его там, склонившимся над чемоданом, я подумала, "Хорошо, он складывает все мои вещи для больницы... мою одежду для беременных, мою зубную щетку..." |
| I keep looking at the suitcase on the top of that wardrobe and I keep thinking, Will I come home one day to find my things are packed and him telling me he doesn't want to see her? | Я всё смотрю на чемодан на шкафу и думаю: "Не приду ли я однажды домой, чтобы найти упакованными свои вещи и его, рассказывающего мне, что он не хочет её видеть?" |
| I'm living out of a suitcase. | Мне даже вещи пришлось оставить. |
| And, and this suitcase here? | Это мои личные вещи. |
| Then you had to unpack her suitcase, put her clothes and her makeup away. | Потом разобрали чемодан, разложили вещи и косметику. |
| Morvern collects her suitcase and goes to the railway station. | Элиас собирает свои вещи в свёрток, берёт чемодан и идёт на вокзал. |
| Think how bad things could possibly be and add another suitcase full of bad. | Хуже чем не влезающие в чемодан вещи. |
| She had a large yellow suitcase. | По заявлению сестры убитой все вещи, предметы обстановки на своих местах. |