And subconsciously, he did. |
И подсознательно он это сделал. |
No, I mean subconsciously. |
Нет, в смысле, подсознательно. |
It might be subconsciously, but you do. |
Подсознательно, но суть она. |
Or maybe you just subconsciously wanted to hurt me. |
А может подсознательно хотел меня унизить |
I also think that subconsciously, humans, we do sort of do this anyway. |
Я думаю, что мы, люди, подсознательно так и поступаем. |
The first is that price evaluators, whatever their rationalisations, subconsciously trim observed changes. |
Первое заключается в том, что регистраторы цен, какими бы рациональными соображениями они не руководствовались, подсознательно цензурируют отмеченные изменения. |
He surmises that he subconsciously chose this face for his current regeneration as a reminder that his job is to save lives. |
Доктор вспоминает события далёкого прошлого и приходит к выводу, что он подсознательно выбрал своё нынешнее лицо в качестве напоминания о том, что спасать людей - его работа. |
I awoke realising I had subconsciously gained knowledge of a deductive technique involving mind-body coordination operating hand in hand with the deepest level of intuition. |
Я также проснулся от этого сна с пониманием, что подсознательно овладел своего рода дедуктивной техникой, которая подразумевает тесную координацию духа и тела, идущую рука об руку с глубочайшим уровнем интуиции. |
Megan will actually be working on Sofie, subconsciously blurring the boundaries between them... frequent touching, mimicry, having an amazing amount of experiences in common. |
Меган на самом деле будет обрабатывать ее, подсознательно размывая границы между ними... частыми касаниями, подражанием, наличием невероятного количества схожих событий в жизни. |
Vulcan subconsciously uses the absorbed powers of Petra and Sway to manipulate the X-Men, and figures out the truth of the mystery behind the missing team of X-Men that were lost on Krakoa. |
Вулкан подсознательно использовал полученные от Петры и Свэй способности для манипуляции Людьми Икс, и выяснил правду о загадке пропажи команды Людей Икс на Кракоа. |
I mean, it's not something he's been subconsciously wanting that was brought across the galaxy by his soul mate, but it is a lamp. |
Это не то, что он подсознательно хочет, пролетевшее через галактику вместе с его подругой сердца, но это лампа! |
And that's why we can tell the emotion of somebody else - because their muscles are acting, subconsciously, except that we've evolved to make the facial muscles really rich with emotion. |
И поэтому мы можем сказать какие чувства испытывают другие люди, потому что их мышцы двигаются, подсознательно, кроме того, мы развили мышцы лица так, что бы выражать больше эмоций. |
This subconsciously controlled talent is triggered when she is in a stressful situation (such as fighting or escaping). |
Подсознательно контролируемый талант Домино подобен спусковому крючку, особенно в стрессовых ситуациях (таких как побег). |
Height is a form of dominance display subconsciously minimizes our subject. |
Рост - один из показателей доминантности, и это подсознательно уменьшает наш объект. |
Maybe subconsciously to convince people that I had someone to share my days with, and... |
Возможно подсознательно пытаясь убедить людей что я с кем-то мог разделить свои дни... |
Booth thinks that I was going through something subconsciously that caused me to kill off Agent Andy. |
Бут считает, что я о чём-то переживаю, и это подсознательно заставило меня убить агента Энди. |
You loved him, so subconsciously, you're punishing yourself. |
Ты любил его, поэтому подсознательно решил себя наказать. |
When I write, I would subconsciously put myself into the character |
Когда я пишу, я подсознательно вкладываю себя в своих героев. |
He'll sub... subconsciously minimize Jim! |
Он подсознательно делает Джима менее значимым. |
Do you think that I subconsciously burnt down that restaurant so that I could come home early and see him? |
Ты думаешь, что я подсознательно хотела сжечь ресторан чтобы вернуться раньше и увидиться с ним? |
So, when you say you want to access Sofie's brain... we induce trance state and then subconsciously suggest that she leave the cult and go back to her parents. |
Значит, когда ты говоришь, что хочешь подключиться к разуму Софи... мы вызовем состояние транса и потом подсознательно внушим покинуть секту и вернуться к родителям. |
And you were subconsciously trying to get even with Josh and Gabi because you're secretly mad they're together. |
И ты подсознательно хотел сровнять счеты с Джошем И Габи, потому что ты в тайне все еще злишься, что они вместе. |
The reason for this is because of her strong spiritual affinity, and she subconsciously avoided the other children. |
Причина заключается в её сильных духовных способностях, из-за которых девочка подсознательно избегала контакта с другими детьми. |
Gunn claimed this incorporation was done subconsciously. |
Гвинн утверждала, что такая перемена в звучании была сделана подсознательно. |
Men may even subconsciously wish for the excitement of adventure that conflicts present. |
Мужчины порой подсознательно стремятся испытать восторг приключений, который несут с собой конфликты. |