He is subconsciously trying to put the things he hates most about himself onto other people. |
Подсознательно он пытается приписать другим то, что больше всего ненавидит в себе. |
Maybe, subconsciously, I wanted to press that button. |
Возможно, я подсознательно хотел нажать эту кнопку. |
Because subconsciously you were afraid he wouldn't fit in? |
Потому что подсознательно боялась, что он не сможет вписаться в твой круг? |
Gigi is dating you because subconsciously, I guess, she wants to be with someone like her father. |
Джиджи встречается с тобой, потому что подсознательно, я думаю, она хочет бы с кем-то, кто похож на ее отца. |
What if subconsciously I want to hurt our children? |
А что, если подсознательно Я хочу обидеть наших детей? |
And like I said, we have those divorced friends who may secretly or subconsciously be trying to break us up. |
И, как я и сказала, у нас есть разведённые друзья, которые, возможно, подсознательно и тайно пытаются развести нас. |
Originally, he subconsciously imposed mental blocks on himself which prevented him from affecting organic molecules, which has since been overcome. |
Первоначально он подсознательно навязывал себе ментальные блоки, которые мешали ему воздействовать на органические молекулы, которые с тех пор были преодолены. |
Even though the cents are seen and not totally ignored, they may subconsciously be partially ignored. |
Даже если центы замечены и не полностью проигнорированы, они могут подсознательно быть частично проигнорированы. |
Sweets says that I am subconsciously rebelling against the fact that my happiness is now contingent upon your happiness, and Christine's. |
Свитс говорит, что я подсознательно сопротивляюсь против факта, что мое счастье теперь зависит от вашего с Кристиной счастья. |
Most people, when generating random numbers tend to rely subconsciously |
Большинство людей, придумывая случайные номера, подсознательно полагаются |
I mean, you know, who knows what they hear subconsciously? |
Я имею в виду, ведь неизвестно, что пациент слышит подсознательно. |
Not unless you still have feelings for Dave, and you're mad at Alex 'cause she lives with him now and you're subconsciously trying to sabotage them. |
Нет, это плохо, только если у тебя все ещё есть чувства к Дейву, ты ревнуешь его к Алекс, потому что сейчас она живёт с ним, и ты подсознательно хочешь их поссорить. |
I mean, are you sure you're not subconsciously trying to sabotage this White House? |
Я о том, уверена ли ты, что не пытаешься подсознательно саботировать работу Белого Дома? |
I didn't remember that what happened to mom was because of me, but subconsciously... I worried you would hate me and was always sensitive to your reactions. |
Я не помнила, что я виновата в том, что произошло с мамой, но подсознательно... беспокоилась, что ты будешь ненавидеть меня, и всегда чутко относилась к твоей реакции. |
Later on, during an argument, Xavin subconsciously reverted to female human form, which both surprised and pleased Karolina, who had earlier expressed some lingering doubts about Xavin's true gender. |
Позднее, во время спора, Хавин подсознательно вернулась к женской человеческой форме, которая удивила и обрадовала Каролину, которая ранее выразила некоторые сомнения в отношении истинного пола Ксавины. |
I mean, you wish that you defeat your opponent, even subconsciously, the spell is so powerful, it amplifies that wish and makes it so. |
Определенно. В смысле, ты желаешь победить противника, даже подсознательно, заклинание настолько сильное, что оно усиливает желание и заставляет его сбыться. |
You split us because you wanted Audrey back, but at least subconsciously, you wanted me around too. |
Ты разделил нас, потому что хотел вернуть Одри, но подсознательно, хотел и меня оставить. |
Du Prel wrote that somnambulism is "the most convincing proof" of the existence of supersensible world, since it shows that subconsciously "we have intertwined" with this transcendental world. |
Дю-Прель писал, что сомнамбулизм является «убедительнейшим доказательством» существования сверхчувственного мира, так как он показывает, что подсознательно «мы сами вплетены» в этот трансцендентальный мир. |
So it appears that all three primary caregivers - myself, my wife and our nanny - were systematically and, I would think, subconsciously restructuring our language to meet him at the birth of a word and bring him gently into more complex language. |
Получается, что все три воспитателя - я, моя жена и наша няня - постоянно и, думаю, подсознательно изменяли свою речь, чтобы "встретить" ребенка в момент "рождения" слова и аккуратно подвести его к более сложному языку. |
It is believed that the real name of the author was Goldberg and that his memoir, partially factual, partially subconsciously altered, and partially fictional, was written when Goldberg was incarcerated in the Sing-Sing prison. |
Считается, что реальная фамилия автора Голдберг и что его мемуары, частично правдивые, частично подсознательно измененные и частично вымышленные, были написаны, когда Голдберг был помещен в тюрьму Синг-Синг. |
You know that thing where you're watching TV and you subconsciously compute the size of the sets based on the height of the actor and the number of steps it takes them to walk the width of them? |
Знаешь как бывает, когда смотришь телевизор и подсознательно вычисляешь размеры съемочной площадки, основываясь на росте актера и количестве шагов, которые они делают, когда проходятся в ширину? |
Like subconsciously or something. |
Подсознательно, или вроде того. |
She is testing you subconsciously. |
Она подсознательно вас испытывает. |
I think, subconsciously - |
Я думаю, подсознательно... |
What if subconsciously I...? |
А что, если подсознательно я...? |