I don't want to even subconsciously signal to Teddy which one's the sickest. |
Я не хочу даже на подсознательном уровне дать понять Тедди, кто из них болен сильнее всех. |
But I think it all slips into what you're writing, it's all a part that's subconsciously there, you know, for when you create songs and riffs. |
Но я думаю, это проникает в то, что ты пишешь, это все, часть тебя на подсознательном уровне, ну знаешь, когда ты создаешь стихи или рифф |
It is, though, subconsciously. |
Поэтому, на подсознательном уровне. |
They can speak directly to our brain subconsciously. |
Оно доносит информацию до мозга на подсознательном уровне. |
Maybe, I don't know, on some level, subconsciously, it was like a... it was just... |
Может, не уверен, на неком подсознательном уровне я вроде как... пытался... |
Maybe, I don't know, on some level, subconsciously, it was like a... it was just... it was a last-ditch attempt to... stop this... awful war, you know? |
Может, не уверен, на неком подсознательном уровне я вроде как... пытался... отчаянно пытался... остановить эту... ужасную войну, понимаешь? |