Английский - русский
Перевод слова Stunting
Вариант перевода Задержка роста

Примеры в контексте "Stunting - Задержка роста"

Примеры: Stunting - Задержка роста
Both stunting and underweight were detected in just over 60 per cent of the sampled children. Задержка роста и пониженный вес были обнаружены у более чем 60 процентов детей, включенных в выборку.
Chronic malnutrition or stunting remains a problem in Laos and requires urgent attention by both government and the international community. Хроническое недоедание или задержка роста остается проблемой для Лаоса и требует безотлагательного внимания со стороны как правительства, так и международного сообщества.
Indeed, stunting has come to represent the true face of contemporary global poverty, causing irreparable damage to children's cognitive development and physical growth. Действительно, задержка роста сейчас представляет истинное лицо современной глобальной бедности, нанося непоправимый ущерб интеллектуальному и физическому развитию детей.
UNCT stated that the consequences of high levels of chronic malnutrition (stunting) characterized Malawi and affected nearly 50 per cent of children under 5 years of age. СГООН заявила, что последствия сильного хронического недоедания (задержка роста) широко распространены в Малави и затрагивают около 50% детей в возрасте до пяти лет.
For example, stunting is at 48 per cent, wasting is at 7 per cent and underweight is at 30 per cent. Например, задержка роста находится на уровне 48 процентов, атрофия - 7 процентов и чрезмерно малый вес - 30 процентов.
Stunting is a major challenge, affecting 27 per cent of children under five. Задержка роста является важнейшей проблемой, которая затрагивает 27 процентов детей в возрасте до 5 лет.
In addition, malnutrition indicators such as wasting, stunting, and underweight are found to be higher among the poor in almost all countries. Кроме того, такие показатели недоедания, как исхудание, задержка роста и недостаточный вес, более характерны для бедных групп населения почти всех стран.
The report recalled that in focusing exclusively on kilocalories and underweight, the target did not capture the various dimensions of undernutrition, particularly stunting, wasting and micronutrient deficiencies. З. В докладе напоминается, что при выполнении задачи учитываются исключительно такие параметры, как объем килокалорий и пониженный вес, однако упускается из виду целый ряд характеристик недостаточного питания, в частности задержка роста, истощение и дефицит питательных микроэлементов.
Stunting and underweight, on the other hand, tend to continue rising through the fourth year, with little decline among older children. С другой стороны, задержка роста и атрепсия имеют тенденцию к увеличению среди детей в возрасте 4 года, и эти показатели незначительно снижаются в случае детей старшего возраста.
In herding communities in Area C, stunting reached up to 38 per cent of children aged 6 to 17 months. В скотоводческих общинах в зоне С задержка роста наблюдалась у 38 процентов детей в возрасте от 6 до 17 месяцев.
Data on the prevalence of undernourishment indicates that in 2012, an estimated 162 million children under five years of age, 80 per cent of whom live in sub-Saharan Africa and South Asia, suffered from moderate or severe stunting, with no difference between boys and girls. Согласно данным о распространенности проблемы недоедания, в 2012 году приблизительно у 162 миллионов детей в возрасте до пяти лет, 80 процентов которых живут в субсахарской Африке и в Южной Азии, наблюдалась задержка роста в умеренной или тяжелой форме, причем без различия между мальчиками и девочками.
Within households, women tend to be the first to make sacrifices, which can cause maternal under-nutrition, poor foetal growth and stunting in the first years of the child's growth. В домашних хозяйствах женщины, как правило, первыми начитают испытывать на себе последствия нехватки продуктов питания, в результате чего матери страдают от недоедания, у беременных женщин отмечается неадекватное развитие плода, а у детей в первые годы жизни наблюдается задержка роста.
JS3 and JS6 noted that stunting remains a critical problem in Yemen. 58 per cent of children under 5 are suffering from stunting. Авторы СП3 и СП6 указали, что в Йемене задержка роста среди детей по-прежнему является одной из наиболее серьезных проблем. 58% детей младше пяти лет отстают в росте.