Yes, but it was stuffed. | Да, но это было чучело. |
I was just thinking how good I'd look stuffed up there. | Просто прикинул, как бы классно моё чучело здесь смотрелось. |
Well, then at least hold her still so I can pretend she's stuffed. | По крайней мере, держи ее крепко, чтобы я мог притвориться, что это чучело. |
He was stuffed, that's exactly right. | Чучело, именно так. |
Can humans be stuffed, too? | Можно сделать чучело из человека? |
Here, I see you have pheasant stuffed with sweet chestnuts. | Так, ещё есть фазан, фаршированный каштанами. |
I only had, like, one stuffed mushroom. | Я съел всего один фаршированный гриб. |
I'm from L.A. My signature dish will be a stuffed steak. | Я из Л.А. Мое фирменное блюдо Будет фаршированный стейк |
You won't eat my stuffed peppers, but you'll eat our son? | Ты не стал есть мой фаршированный перец, но хочешь съесть собственного сына? |
I cooked some stuffed peppers for you. | Я приготовила тебе фаршированный перец. |
Okay. Let's pounce on her like a stuffed lion at a fake zoo. | Набросимся на неё, как плюшевый лев в ненастоящем зоопарке. |
She was blind in one eye, and she had a stuffed alligator that said, | Она была слепа на один глаз и у неё был плюшевый крокодильчик: |
You know, when I was a kid, I had this little stuffed bear, his name was Ishmael. | Знаешь, когда я был маленьким у меня был плюшевый мишка, его звали Измаил. |
That's her stuffed dog. | Это ее плюшевый пес. |
Or a giant stuffed panda? | Или огромный плюшевый панда. |
We had a stuffed crow at Smallville High. | В смоллвильской школе у нас была набитый ворон. |
Safe bet says he's got a safe stuffed with cash someplace. | Верняк сказал, что у него есть сейф, доверху набитый кешем... |
A safe bet says he's got a safe stuffed with cash someplace... which is why I want you to show us where you dropped him off tonight. | Верняк сказал, что у него есть сейф, доверху набитый кешем... вот почему я хочу, чтобы ты показала нам куда ты его подвезла. |
We'll put packs on our backs Stuffed full of timothy hay | На спины себе пристегнем набитый мятликом ранец. |
He cut her up, stuffed her in a crawlspace. | Он разрубил её и засунул в тоннель. |
Then he stuffed us into a sleeping bag | Затем он засунул нас в спальный мешок. |
Why do you have a gun stuffed down the back of your trousers? | Для чего ты засунул пистолет в задний карман своих брюк? |
What are you doing This was where he threw me in the canal and stuffed me in a sack! | Здесь он засунул меня в мешок и швырнул в канал. |
One Icelander snatched a rifle from a marine and stuffed a cigarette in it. | Один из исландцев выхватил у британского пехотинца винтовку и засунул туда сигарету. |
Then he stuffed this down his throat while he was unconscious. | Потом он запихнул это ему в глотку, пока тот был без сознания. |
I just stuffed a sock in it yesterday. | Я только вчера туда носок запихнул. |
You stuffed me into one cabinet! | Ты все мое запихнул в один шкафчик! |
And then caught her, killed her, and stuffed her in that dumpster over there. | А потом поймал, убил и запихнул в тот мусорный бак. |
Carpet fibers from the mat in your trunk, which is where Ron stuffed the body after he hid her... before he dumped her down by the river. | Ковровые волокна от мата в багажнике, куда Рон запихнул тело, после чего он спрятал ее... прежде чем сбросить ее вниз по реке. |
Marty: Like if the queen Mary got a donkey stuffed into its foghorn. | (Марти) Как если бы на "Куин Мэри" в пароходную сирену засунули осла. |
You stuffed your wife in the chimney? | Вы засунули свою жену в дымовую трубу? |
Jack Davari ripped you off - that's why you called him up, that's why you killed him, that's why you stuffed his body in a barrel. | Джэк Давари вас обманул, поэтому вы назначили ему встречу, поэтому вы его убили, поэтому вы засунули его тело в бочку. |
She was stuffed in a jockey box. | Ее засунули в бардачок. |
Stuffed inside of one of these trash bins. | Её засунули в один из этих мусорных баков. |
Then I strangled her and stuffed her in a water tank. | Потом я ее задушила и засунула в тот бак. |
It just told me I'd stuffed it in a Prada bag. | Он мне сказал, что я засунула его в сумку "Прада". |
I just stuffed everything back into place. | Я только что засунула все обратно |
Isn't that the girl who stuffed bobby cobetts in his own car trunk when he wouldn't kiss her at the spring fling? | Это не она засунула Бобби Кобетса в багажник его собственной машины, когда он не захотел поцеловать ее на весеннем балу? |
Just... sort of stuffed it. | А просто... засунула поглубже. |
"but she only stopped when Papa cut her belly..."and stuffed the coals in. | Но она умолкла, когда папа разрезал ей живот и набил его углями. |
Look, he's actually beaming because you stuffed your... | Смотри, он так сиял потому что ты набил свою... |
Also stuffed it with enough tranqs to knock him out for a month. | А ещё я набил его транквилизаторами, которые вырубят его на месяц. |
I took a Ziploc bag and I stuffed it with old newspaper and then I... I drew a smile on it. | Я взял мешок с завязкой, набил его старыми газетами и нарисовал на нем смайлик. |
He hunted it, he took photos, he had it stuffed but he never brought it home. | Он застрелил его, сфотографировал, набил чучело, но никогда не приносил его домой. |
I watched that guy get stuffed into a trunk. | Я видел как того парня запихнули в багажник. |
Except the girl who was killed and stuffed in the bathroom. | Кроме девушки, которую убили и запихнули в туалет. |
Alice Monroe was found posed in her bed, Gallagher stuffed into a cupboard. | Элис Монро уложили на кровать, а Галлагер запихнули в шкаф. |
Stuffed into a vacuum-sealed storage bag. | Запихнули в упакованный под вакуумом мешок. |
And stuffed in a cargo hold. | И запихнули в грузовой отсек. |
Buy her a stuffed puppy or something. | Купи ей игрушечного щенка, что ли. |
Eddie and I have lost a-a stuffed blue elephant. | Мы с Эдди потеряли игрушечного синего слона. |
Colonel, we were just looking for Samuel's stuffed rabbit. | Полковник, понимаете, Сэмюэл потерял игрушечного кролика. |
Part of Butler's motivation is to find his stuffed rabbit toy which leads him to discover deeper secrets, comparable to Alice's quest to find the White Rabbit in Alice's Adventures in Wonderland. | Частью мотивации Батлера является поиски игрушечного кролика, что приводит его к открытию более глубоких секретов, что можно сравнить с поисками Алисой Белого Кролика в книге «Алиса в Стране чудес». |
(laughs) when he came back, He had bought a stuffed toy elephant As a gift for me. | Когда он вернулся, то купил игрушечного слоненка, чтобы подарить мне. |
The suitcase you stuffed your dead daughter in before you dumped her in a motel. | Чемодан, в который вы затолкали свою мёртвую дочь, прежде, чем подбросить её в мотель. |
They stuffed him in an oil drum and sealed it up. | Они затолкали его в бочку из-под масла и запечатали её. |
If there was a hidden compartment, don't you think you'd be stuffed in it by now? | Если бы здесь были скрытые отсеки, ты не думаешь, что мы бы затолкали тебя туда прямо сейчас? |
Believe me, I wouldn't blame you if you stuffed Carl Brackner into a blender and hit "frappe." | Поверьте, я бы не стал винить вас, если бы вы затолкали это чучело, Карла Брекнера, в блендер и прокрутили его до "пюре". |
I just stuffed a couple towels in my duffel bag for effect. | Я запихал пару полотенец в сумку для вида. |
Maybe there's one stuffed away in my suitcase. | Может быть, запихал в чемодан. |
I'd stuffed cloth in the shoes in front of you, didn't I? | Я же сам запихал тряпки в обувь, разве не так? |
I stuffed the body in the trunk. | Запихал тело в багажник. |
Estelle made you some stuffed cabbage for later. | Эстель сделала тебе фаршированной капусты на потом. |
No, no, you'd be a big fat mouthful of stuffed crust with a hint of smelly old anchovy. | Нет, нет, ты был бы большим жирным куском фаршированной корки хлеба с намёком на старые вонючие анчоусы. |
That and the stuffed liver. | И ради фаршированной печени. |
I hear he stabbed a policeman in the neck with a stuffed guillemot. | Я слышал, он перерезал копу шею фаршированной курицей. |
Well, her boyfriend said you gave her a stuffed toy. | Её парень говорит, что вы дали ей мягкую игрушку. |
Boudin is typically stuffed in a natural casing and has a softer consistency than other, better-known sausage varieties. | Буден обычно набивается в натуральной оболочке и имеет более мягкую консистенцию, чем другие, более известные сорта колбасы. |