| You shot your dog and had it stuffed? | Ты застрелил пса и сделал из него чучело. |
| Well, then at least hold her still so I can pretend she's stuffed. | По крайней мере, держи ее крепко, чтобы я мог притвориться, что это чучело. |
| He was stuffed, that's exactly right. | Чучело, именно так. |
| So we had her stuffed! | Так что мы сделали из нее чучело! |
| At the centre you will find a cafeteria serving Norwegian food, a large souvenir/gift shop and an exhibition covering art, marble and stuffed arctic animals - including Europe's largest stuffed polar bear. | В Центре открыт кафетерий, предлагающий блюда норвежской кухни, большой сувенирный магазин и выставка, на которой представлены художественные произведения, а также мраморные скульптуры полярных животных и чучела. Здесь находится самое большое в Европе чучело полярного медведя. |
| For first course we have chicken curried soup, or a tomato stuffed with liver and onions. | Первое блюдо: куриный бульон с карри или фаршированный помидор с луком и печенкой. |
| It smells like a skunk stuffed with feta cheese. | Пахнет как скунс фаршированный сыром фета. |
| He's like a big stuffed oso de peluche. | Он словно большой фаршированный мишка |
| He had someone stuffed with chestnuts? | У него был кто-то фаршированный каштанами? Это ужасно, не правда ли? |
| These have included a coriander foam served with green peppercorn chicken kebabs in a dish entitled "Green with envy", and one entitled "Beauty and the Beast" which features potatoes stuffed with figs. | Среди них: пюре из кориандра, которое подают с куриным кебабом и зелёным перцем, блюдо называется «Зелень с завистью»; ещё одно фирменное блюдо под названием «Красота и зверь», в котором есть картофель, фаршированный инжиром. |
| Until I was 5, my best friend was a stuffed tiger. | Пока мне не исполнилось 5 лет, моим лучшим другом был плюшевый тигр. |
| Okay. Let's pounce on her like a stuffed lion at a fake zoo. | Набросимся на неё, как плюшевый лев в ненастоящем зоопарке. |
| You know, when I was a kid, I had this little stuffed bear, his name was Ishmael. | Знаешь, когда я был маленьким у меня был плюшевый мишка, его звали Измаил. |
| Levan used to have this stuffed penguin. | У Левана был плюшевый пингвин. |
| Or a giant stuffed panda? | Или огромный плюшевый панда. |
| We had a stuffed crow at Smallville High. | В смоллвильской школе у нас была набитый ворон. |
| Safe bet says he's got a safe stuffed with cash someplace. | Верняк сказал, что у него есть сейф, доверху набитый кешем... |
| A safe bet says he's got a safe stuffed with cash someplace... which is why I want you to show us where you dropped him off tonight. | Верняк сказал, что у него есть сейф, доверху набитый кешем... вот почему я хочу, чтобы ты показала нам куда ты его подвезла. |
| We'll put packs on our backs Stuffed full of timothy hay | На спины себе пристегнем набитый мятликом ранец. |
| I was just telling her how you stuffed a pill up her nose. | Я рассказывала, как ты засунул таблетку ей в нос. |
| Maybe someone stuffed the pills down his throat. | Может быть кто-то засунул эти таблетки ему в глотку? |
| He stuffed her in his big box container, and he left her there to rot. | Он засунул ее в свой большой контейнер и оставил гнить там. |
| He ripped out my organs and stuffed them in jars! | Он вырвал мои органы и засунул их в банки! |
| What are you doing This was where he threw me in the canal and stuffed me in a sack! | Здесь он засунул меня в мешок и швырнул в канал. |
| Then he stuffed this down his throat while he was unconscious. | Потом он запихнул это ему в глотку, пока тот был без сознания. |
| You stuffed me into one cabinet! | Ты все мое запихнул в один шкафчик! |
| And then caught her, killed her, and stuffed her in that dumpster over there. | А потом поймал, убил и запихнул в тот мусорный бак. |
| He stuffed Holly's body into... | Он запихнул тело Холли в... |
| You can't get the suitcase closed because you've stuffed too much into it. | У тебя не получается закрыть чемодан, потому что ты в него слишком много всего запихнул. |
| Well, you knew Liselle was stuffed in the trunk. | Ну, вы знали, что Лизелль засунули в багажник. |
| You stuffed your wife in the chimney? | Вы засунули свою жену в дымовую трубу? |
| stuffed into a sack and tossed into the frigid waters of the Chesapeake Bay. | засунули в мешок и бросили в холодных водах Чесапикского залива. |
| Jack Davari ripped you off - that's why you called him up, that's why you killed him, that's why you stuffed his body in a barrel. | Джэк Давари вас обманул, поэтому вы назначили ему встречу, поэтому вы его убили, поэтому вы засунули его тело в бочку. |
| She was stuffed in a jockey box. | Ее засунули в бардачок. |
| And then she stuffed his body in a hollow tree. | И засунула его тело в пустое дерево. |
| Then I strangled her and stuffed her in a water tank. | Потом я ее задушила и засунула в тот бак. |
| It just told me I'd stuffed it in a Prada bag. | Он мне сказал, что я засунула его в сумку "Прада". |
| Isn't that the girl who stuffed bobby cobetts in his own car trunk when he wouldn't kiss her at the spring fling? | Это не она засунула Бобби Кобетса в багажник его собственной машины, когда он не захотел поцеловать ее на весеннем балу? |
| Just... sort of stuffed it. | А просто... засунула поглубже. |
| Look, he's actually beaming because you stuffed your... | Смотри, он так сиял потому что ты набил свою... |
| Also stuffed it with enough tranqs to knock him out for a month. | А ещё я набил его транквилизаторами, которые вырубят его на месяц. |
| "And stuffed the coals in." | и набил его углем. |
| I took a Ziploc bag and I stuffed it with old newspaper and then I... I drew a smile on it. | Я взял мешок с завязкой, набил его старыми газетами и нарисовал на нем смайлик. |
| I was wearing a dress shirt for some reason that night, and he was pulling it out and it was really long and I think he thought I'd stuffed my trousers 'cause I didn't have anything down there. | На одной вечеринке я был при полном параде, он ко мне подошел и как бы в шутку достал мой инструмент, поразивший его своими размерами - по-моему, он искренне думал, что я попросту набил штаны ватой, а на самом деле он у меня совсем маленький. |
| I watched that guy get stuffed into a trunk. | Я видел как того парня запихнули в багажник. |
| Except the girl who was killed and stuffed in the bathroom. | Кроме девушки, которую убили и запихнули в туалет. |
| Alice Monroe was found posed in her bed, Gallagher stuffed into a cupboard. | Элис Монро уложили на кровать, а Галлагер запихнули в шкаф. |
| We stuffed her in a cone. | Это мы запихнули ей в конус. |
| And stuffed in a cargo hold. | И запихнули в грузовой отсек. |
| Buy her a stuffed puppy or something. | Купи ей игрушечного щенка, что ли. |
| Eddie and I have lost a-a stuffed blue elephant. | Мы с Эдди потеряли игрушечного синего слона. |
| Colonel, we were just looking for Samuel's stuffed rabbit. | Полковник, понимаете, Сэмюэл потерял игрушечного кролика. |
| Part of Butler's motivation is to find his stuffed rabbit toy which leads him to discover deeper secrets, comparable to Alice's quest to find the White Rabbit in Alice's Adventures in Wonderland. | Частью мотивации Батлера является поиски игрушечного кролика, что приводит его к открытию более глубоких секретов, что можно сравнить с поисками Алисой Белого Кролика в книге «Алиса в Стране чудес». |
| (laughs) when he came back, He had bought a stuffed toy elephant As a gift for me. | Когда он вернулся, то купил игрушечного слоненка, чтобы подарить мне. |
| The suitcase you stuffed your dead daughter in before you dumped her in a motel. | Чемодан, в который вы затолкали свою мёртвую дочь, прежде, чем подбросить её в мотель. |
| They stuffed him in an oil drum and sealed it up. | Они затолкали его в бочку из-под масла и запечатали её. |
| If there was a hidden compartment, don't you think you'd be stuffed in it by now? | Если бы здесь были скрытые отсеки, ты не думаешь, что мы бы затолкали тебя туда прямо сейчас? |
| Believe me, I wouldn't blame you if you stuffed Carl Brackner into a blender and hit "frappe." | Поверьте, я бы не стал винить вас, если бы вы затолкали это чучело, Карла Брекнера, в блендер и прокрутили его до "пюре". |
| I just stuffed a couple towels in my duffel bag for effect. | Я запихал пару полотенец в сумку для вида. |
| Maybe there's one stuffed away in my suitcase. | Может быть, запихал в чемодан. |
| I'd stuffed cloth in the shoes in front of you, didn't I? | Я же сам запихал тряпки в обувь, разве не так? |
| I stuffed the body in the trunk. | Запихал тело в багажник. |
| Estelle made you some stuffed cabbage for later. | Эстель сделала тебе фаршированной капусты на потом. |
| No, no, you'd be a big fat mouthful of stuffed crust with a hint of smelly old anchovy. | Нет, нет, ты был бы большим жирным куском фаршированной корки хлеба с намёком на старые вонючие анчоусы. |
| That and the stuffed liver. | И ради фаршированной печени. |
| I hear he stabbed a policeman in the neck with a stuffed guillemot. | Я слышал, он перерезал копу шею фаршированной курицей. |
| Well, her boyfriend said you gave her a stuffed toy. | Её парень говорит, что вы дали ей мягкую игрушку. |
| Boudin is typically stuffed in a natural casing and has a softer consistency than other, better-known sausage varieties. | Буден обычно набивается в натуральной оболочке и имеет более мягкую консистенцию, чем другие, более известные сорта колбасы. |