When Sandra refused to give up stuffed Bumpkins, the guy went ballistic and stormed out of the store. | Когда Сара отказалась отдать чучело, парень психанул и выбежал из заведения. |
This is a stuffed one in Abergavenny Museum, I ought to say. | Это чучело в музее Абергавенни, должен сказать. |
The stuffed rabbit asked, "What is real?" | Чучело кролика спрашивает: "Что значит настоящий?" |
You're stuffed, bear. | Ну держись, чучело. |
The holotype is presumed to be a 42 cm (17 in)-long stuffed specimen in the Zoologisches Museum of Berlin. | Типовой экземпляр вида представлял собой чучело длиной 42 см, хранившееся в зоологическом музее Берлина. |
For first course we have chicken curried soup, or a tomato stuffed with liver and onions. | Первое блюдо: куриный бульон с карри или фаршированный помидор с луком и печенкой. |
But not before you close your eyes And taste this stuffed mushroom. | Но сначала закрой глаза, и попробуй этот фаршированный грибочек. |
Triple stuffed omelet, hold the onions. | Ваш тройной фаршированный омлет с луком. |
You won't eat my stuffed peppers, but you'll eat our son? | Ты не стал есть мой фаршированный перец, но хочешь съесть собственного сына? |
Boil vegetables 15-20 minutes, add stuffed bell peppers and pared and quartered potatoes and cook on low heat 30-40 minutes. In the final 5-10 minutes add salt and spices. | В кипящий бульон поло-жить нарезанную крупными дольками морковь, помидоры, шинкованный репчатый лук и варить 15-20 мин, затем опустить фаршированный перец, нарезанный дольками картофель и варить на слабом огне 30-40 мин, за 5-10 мин до окончания варки добавляют соль, специи. |
Until I was 5, my best friend was a stuffed tiger. | Пока мне не исполнилось 5 лет, моим лучшим другом был плюшевый тигр. |
Okay. Let's pounce on her like a stuffed lion at a fake zoo. | Набросимся на неё, как плюшевый лев в ненастоящем зоопарке. |
You know, when I was a kid, I had this little stuffed bear, his name was Ishmael. | Знаешь, когда я был маленьким у меня был плюшевый мишка, его звали Измаил. |
That's her stuffed dog. | Это ее плюшевый пес. |
His favorite stuffed teddy bear. | Его любимый плюшевый мишка. |
We had a stuffed crow at Smallville High. | В смоллвильской школе у нас была набитый ворон. |
Safe bet says he's got a safe stuffed with cash someplace. | Верняк сказал, что у него есть сейф, доверху набитый кешем... |
A safe bet says he's got a safe stuffed with cash someplace... which is why I want you to show us where you dropped him off tonight. | Верняк сказал, что у него есть сейф, доверху набитый кешем... вот почему я хочу, чтобы ты показала нам куда ты его подвезла. |
We'll put packs on our backs Stuffed full of timothy hay | На спины себе пристегнем набитый мятликом ранец. |
I was just telling her how you stuffed a pill up her nose. | Я рассказывала, как ты засунул таблетку ей в нос. |
He cut her up, stuffed her in a crawlspace. | Он разрубил её и засунул в тоннель. |
He placed the gun on a table in the middle of the room for everybody to see and when finished changing, he stuffed the pistol down his shorts. | Он вошёл в центр комнаты и положил оружие на стол, чтобы все присутствовавшие могли его видеть, а затем, он засунул пистолет в свои шорты. |
What are you doing This was where he threw me in the canal and stuffed me in a sack! | Здесь он засунул меня в мешок и швырнул в канал. |
One Icelander snatched a rifle from a marine and stuffed a cigarette in it. | Один из исландцев выхватил у британского пехотинца винтовку и засунул туда сигарету. |
I just stuffed a sock in it yesterday. | Я только вчера туда носок запихнул. |
You stuffed Han in the microwave and you're ready to hit power? | Ты запихнул Хана в микроволновку и уже готов её включить? |
William stated he had stuffed Ellen's body into the crate as part of a later plan for disposal, but instead concocted the suicide story when he realised that Ellen's absence would be noted. | Уильям заявил, что запихнул тело Элен в ящик, желая затем от него избавиться, но вместо этого придумал историю о самоубийстве, когда понял, что исчезновение Элен будет замечено. |
He stuffed Holly's body into... | Он запихнул тело Холли в... |
You can't get the suitcase closed because you've stuffed too much into it. | У тебя не получается закрыть чемодан, потому что ты в него слишком много всего запихнул. |
Well, you knew Liselle was stuffed in the trunk. | Ну, вы знали, что Лизелль засунули в багажник. |
Open gas tank, stuffed something inside, | Открыли бензобак, засунули что то внутрь, |
stuffed into a sack and tossed into the frigid waters of the Chesapeake Bay. | засунули в мешок и бросили в холодных водах Чесапикского залива. |
So you called Cole into the transporter, you beat him over the head with a torque wrench, and then you stuffed him into the trunk of his own car. | Поэтому вы позвали Коула в трейлер, ударили его по голове торцевым ключом, а потом засунули в багажник его собственного автомобиля. |
She was stuffed in a jockey box. | Ее засунули в бардачок. |
Cameron stuffed a dead guy in the trunk. | Камерон засунула мертвого парня в багажник. |
And then she stuffed his body in a hollow tree. | И засунула его тело в пустое дерево. |
It seems Hannah stuffed a Q-tip very deep into her ear hole. | Кажется Ханна засунула ватную палочку очень глубоко в ушной проход |
It just told me I'd stuffed it in a Prada bag. | Он мне сказал, что я засунула его в сумку "Прада". |
Isn't that the girl who stuffed bobby cobetts in his own car trunk when he wouldn't kiss her at the spring fling? | Это не она засунула Бобби Кобетса в багажник его собственной машины, когда он не захотел поцеловать ее на весеннем балу? |
"but she only stopped when Papa cut her belly..."and stuffed the coals in. | Но она умолкла, когда папа разрезал ей живот и набил его углями. |
Look, he's actually beaming because you stuffed your... | Смотри, он так сиял потому что ты набил свою... |
Also stuffed it with enough tranqs to knock him out for a month. | А ещё я набил его транквилизаторами, которые вырубят его на месяц. |
"And stuffed the coals in." | и набил его углем. |
I was wearing a dress shirt for some reason that night, and he was pulling it out and it was really long and I think he thought I'd stuffed my trousers 'cause I didn't have anything down there. | На одной вечеринке я был при полном параде, он ко мне подошел и как бы в шутку достал мой инструмент, поразивший его своими размерами - по-моему, он искренне думал, что я попросту набил штаны ватой, а на самом деле он у меня совсем маленький. |
I watched that guy get stuffed into a trunk. | Я видел как того парня запихнули в багажник. |
We stuffed her in a cone. | Это мы запихнули ей в конус. |
Shot him in the head, and stuffed him in the trunk of his own car. | Выстрелили в голову и запихнули в багажник его же машины. |
Stuffed into a vacuum-sealed storage bag. | Запихнули в упакованный под вакуумом мешок. |
And stuffed in a cargo hold. | И запихнули в грузовой отсек. |
Buy her a stuffed puppy or something. | Купи ей игрушечного щенка, что ли. |
Eddie and I have lost a-a stuffed blue elephant. | Мы с Эдди потеряли игрушечного синего слона. |
Colonel, we were just looking for Samuel's stuffed rabbit. | Полковник, понимаете, Сэмюэл потерял игрушечного кролика. |
You want me to take a stuffed toy dog to the pound? | Вы хотите, чтоб я забрал в приют игрушечного пса? |
(laughs) when he came back, He had bought a stuffed toy elephant As a gift for me. | Когда он вернулся, то купил игрушечного слоненка, чтобы подарить мне. |
The suitcase you stuffed your dead daughter in before you dumped her in a motel. | Чемодан, в который вы затолкали свою мёртвую дочь, прежде, чем подбросить её в мотель. |
They stuffed him in an oil drum and sealed it up. | Они затолкали его в бочку из-под масла и запечатали её. |
If there was a hidden compartment, don't you think you'd be stuffed in it by now? | Если бы здесь были скрытые отсеки, ты не думаешь, что мы бы затолкали тебя туда прямо сейчас? |
Believe me, I wouldn't blame you if you stuffed Carl Brackner into a blender and hit "frappe." | Поверьте, я бы не стал винить вас, если бы вы затолкали это чучело, Карла Брекнера, в блендер и прокрутили его до "пюре". |
I just stuffed a couple towels in my duffel bag for effect. | Я запихал пару полотенец в сумку для вида. |
Maybe there's one stuffed away in my suitcase. | Может быть, запихал в чемодан. |
I'd stuffed cloth in the shoes in front of you, didn't I? | Я же сам запихал тряпки в обувь, разве не так? |
I stuffed the body in the trunk. | Запихал тело в багажник. |
Estelle made you some stuffed cabbage for later. | Эстель сделала тебе фаршированной капусты на потом. |
No, no, you'd be a big fat mouthful of stuffed crust with a hint of smelly old anchovy. | Нет, нет, ты был бы большим жирным куском фаршированной корки хлеба с намёком на старые вонючие анчоусы. |
That and the stuffed liver. | И ради фаршированной печени. |
I hear he stabbed a policeman in the neck with a stuffed guillemot. | Я слышал, он перерезал копу шею фаршированной курицей. |
Well, her boyfriend said you gave her a stuffed toy. | Её парень говорит, что вы дали ей мягкую игрушку. |
Boudin is typically stuffed in a natural casing and has a softer consistency than other, better-known sausage varieties. | Буден обычно набивается в натуральной оболочке и имеет более мягкую консистенцию, чем другие, более известные сорта колбасы. |