The Committee should strive in each case to find the logical limitations to such affirmative action. |
Комитет должен в каждом случае стараться найти логические ограничения таким позитивным действиям. |
Just as Alfred, Lord Tennyson said of all human endeavours, we must try "to strive, to seek, to find, and not to yield". |
Как говорил Альфред Лорд Теннисон обо всех усилиях человека, нам надо стараться "бороться и искать, находить и не сдаваться". |
We urge them both to reduce the arms build-up on their respective sides of the border and to strive harder to reach a mutually acceptable solution to their differences, in particular with regard to the issue of Kashmir. |
Мы настоятельно призываем обе эти страны сократить сконцентрированные по обеим сторонам границы вооружения и активнее стараться достичь взаимоприемлемого урегулирования их разногласий, в частности в отношении Кашмира. |
In any case, Switzerland will strive in the days ahead to make its contribution to the quest for a ground-breaking way of resolving this financing problems - a solution that all delegations concerned find suitable. |
В любом случае, Швейцария будет стараться в предстоящие дни внести свой вклад в нахождение передового способа решения этих финансовых проблем, - решения, которое устроило бы все заинтересованные делегации. |
(b) Decisions that request Parties to endeavour, consider, strive, pay due consideration or aim to do or report something. |
Ь) решения, в которых содержится просьба к Сторонам пытаться учитывать, стараться, надлежащим образом учитывать или иметь целью предпринять какие-либо действия или представить какую-либо информацию. |
We must all strive not to fall into the habit of meeting routinely without achieving any specific objectives, as happened at the recent meeting of the World Trade Organization at Cancún, where there was no understanding between the countries of the third world and developed countries. |
Все мы должны стараться не поддаваться привычке проведения регулярных встреч без достижения каких-либо конкретных целей, как это произошло на недавнем совещании Всемирной торговой организации в Канкуне, где не удалось достичь взаимопонимания между странами «третьего мира» и развитыми странами. |
I hope you strive... your whole life... to be humble. |
Надеюсь, ты будешь стараться... всю жизнь... быть скромным. |
You know, most people don't realize it comes from the Latin competere, which means strive together. |
сказать, большинство не знает, что оно происходит от латинского глагола «competare», то есть «совместно стараться». |