But it is our duty to look further ahead and to strive, all together, to consolidate the general non-proliferation system. |
Однако мы должны заглянуть в более отдаленное будущее и постараться общими усилиями укрепить всеобщую систему нераспространения. |
In that regard, we should strive at the fifty-ninth session to make specific proposals that can be the subject of further intense informal consultations. |
В этой связи на пятьдесят девятой сессии мы должны постараться внести конкретные предложения, которые могли бы стать предметом интенсивных неофициальных консультаций. |
He urged the States parties to move forward, making maximum use of the discussion mandate adopted for 2006, and to strive genuinely to achieve practical results in that field. |
Она призывает государства-участники идти вперед, всячески используя исследовательский мандат, принятый в конечном счете на 2006 год, и реально постараться достичь конкретных результатов в этой сфере. |
Sustainable development will be enhanced if competing legal rules strive as a first step towards compatibility and as a second step towards mutual support. |
Устойчивое развитие укрепится, если постараться сделать претендующие на преобладание правовые нормы в качестве первого шага - совместимыми, а в качестве второго - поддерживающими друг друга. |