Примеры в контексте "Stp - Озн"

Все варианты переводов "Stp":
STP
Примеры: Stp - Озн
STP stated that independent human rights organizations were not allowed to register. ОЗН отметило, что независимым правозащитным организациям не разрешается регистрироваться.
According to STP, linguistic minorities are suffering from state discrimination. По данным ОЗН, языковые меньшинства сталкиваются с дискриминацией.
According to STP, at least 200 political prisoners still linger in Bhutanese prisons. По данным ОЗН, в бутанских тюрьмах по-прежнему содержатся не менее 200 политических заключенных.
According to STP, there is still no independent judiciary. По мнению ОЗН, судебная власть по-прежнему не является независимой.
STP noted that Bhutan is a multi-ethnic country with at least three major ethnic groups and several minorities. ОЗН отметило, что Бутан является многоэтнической страной, имеющей по крайней мере три основные группы и несколько меньшинств.
However, according to STP, the Government failed to implement this policy and no refugees were allowed to return. Однако, по данным ОЗН, правительство не последовало этой политике и ни одному беженцу не было разрешено вернуться.
STP further noted that in 2003, Bhutan agreed to accept the return of a limited number of refugees who were verified as genuine citizens of Bhutan. ОЗН также отметило, что в 2003 году Бутан согласился принять ограниченное число беженцев, проверка которых показала, что они являются подлинными гражданами Бутана.
Society for Threatened People (STP) commented that the Ombudsman and his office did not have enough human, technical and financial resources to implement the law. Общество по защите народов, находящихся под угрозой (ОЗН) высказало мнение, что омбудсмен и его управление не располагают достаточными людскими, техническими и финансовыми ресурсами для обеспечения соблюдения этого Закона.
STP also reported on the challenges and problems Roma faced and indicated that there needs to be an autonomous institution monitoring the implementation of government strategies for the Roma. ОЗН также сообщило о вызовах и проблемах, с которыми сталкиваются рома, и указало, что существует потребность в наличии автономного института, который проводил бы мониторинг осуществления правительственных стратегий для рома.
STP expressed concern about the non recognition of religious and ethnic minorities noting that Bhutan does not recognize any minority group on the basis of religion, race, ethnicity or language. ОЗН выразило обеспокоенность по поводу непризнания религиозных и этнических меньшинств, отметив, что Бутан не признает никаких групп меньшинств на основе религии, расы, этнической принадлежности или языка.
Similar concerns were expressed by STP. Аналогичные опасения были выражены ОЗН.
STP referred to the Ombudsman's report, according to which the "registered" beggars were almost exclusively non-Montenegrin nationals. ОЗН упомянула доклад омбудсмена, в соответствии с которым "зарегистрированные" почти все попрошайки не являются гражданами Черногории.
STP reported on the lack of health personnel and violent attacks had forced hospitals to cut down their outreach services to the minimum, in the south. ОЗН сообщило о том, что отсутствие медицинского персонала и вооруженные нападения заставили госпиталя в южных районах страны ограничить обслуживаемую территорию до минимума.
STP also alleged that the Marriage Act of Bhutan prohibits a non-Bhutanese married to a Bhutanese citizen from promoting any other religion than Buddhism. ОЗН также утверждало, что Бутанский закон о браке запрещает лицу, не имеющему бутанского гражданства и состоящему в браке с гражданином Бутана, пропагандировать какую-либо другую религию, помимо буддизма.
STP stated that four other alleged accomplices remained at large. Как утверждает ОЗН, четверо его предполагаемых сообщников остаются на свободе.