Английский - русский
Перевод слова Sting
Вариант перевода Ужалить

Примеры в контексте "Sting - Ужалить"

Примеры: Sting - Ужалить
And now the bees, they come to sting. И теперь пчёлы хотят меня ужалить.
They can sting you just as bad as live ones. Они могут ужалить так же, как и живые.
If present, adult bees block the entrance with their abdomens, ready to sting. Если присутствуют, взрослые пчёлы блокируют вход жалами, готовые ужалить.
I bet you'd think these would sting me. Спорим, ты думаешь, что она может ужалить меня.
Sorry, I didn't know they could sting through hands quite like that. Извини, я не знала, что они могут ужалить через перчатки так легко.
You would have a serpent sting you twice? Как! Дать змее себя ужалить дважды?
If there are bees in the house, they sting, so don't touch them. Если видишь пчелу, нельзя ёё трогать, может ужалить.
And how do we get it to sting her lower half? И как нам заставить его ужалить ее нижнюю часть?
If you step on them, they can sting just as bad as if they was alive. Если наступить на них, они могут ужалить, как живые.
We have a few wasps here who are anxious to sting. нас здесь завелось несколько ос, -которые не против ужалить.
You think you can just sting me, you little bumblebee? Ты думаешь, что ты можешь так просто взять и ужалить меня, ты мелкая шмелиха?
TIM: The first thing I remember seeing was a bee right in front of my face with its abdomen twisted as if it was ready to sting me. Помню, первое, что я увидел, была пчела прямо перед лицом, её брюшко было изогнуто, как будто она была готова меня ужалить.
That has to sting. Это должно вас ужалить.
Be careful it may sting you. Осторожно, она может ужалить.
They will... not sting you! Они могут... ужалить тебя!
who are anxious to sting. которые не против ужалить.
Be carefull it may sting you. Осторожно, она может ужалить.
Don't let them sting you! Не дайте им себя ужалить!
Could that sting me? Она может меня ужалить?
It would still have its full first-strike and retaliatory capacity, but, like a bee, it would be able to sting only once. В таком случае у нее все еще оставался бы потенциал и возможность превентивного удара, но как пчела, она могла бы ужалить лишь раз.
My teacher told me'll try to sting you with their tail and you can die! Учитель рассказывал нам, что... они могут ужалить тебя своим хвостом, и тогда ты умрёшь!