Английский - русский
Перевод слова Sting

Перевод sting с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Жало (примеров 55)
There is a red lady from Caribee whose sting brings the nightmare, insanity. Это красная леди с Карибов, чьё жало приносит кошмар и безумие.
The bee can't get its sting out of you any more. Пчела не сможет вытянуть из тебя свое жало,
Unhand her, you jailers of virtue, or taste the bitter sting of my vengeance! ѕусти ее, ты, мучитель добродетели, или вкуси горькое жало моей мести!
Sam Scorpio is an inventor who used his "sting" (a derringer fitted to a silencer on his forearm) to terrorize the Old West. Сэм Скорпио был изобретателем, который использовал устройство "жало" (крупнокалиберный пистолет с глушителем расположенный под рукавом правой руки), чтобы терроризировать Старый Запад.
May I ask, what the great amusement, or rather the poignant sting of the last word, "Dixon", that was given to you and Miss Fairfax? Могу ли я спросить, сущая забава или, скорее, острое жало заключалось в слове "Диксон", предложенное вам и мисс Фэрфакс?
Больше примеров...
Ужалить (примеров 21)
You would have a serpent sting you twice? Как! Дать змее себя ужалить дважды?
You think you can just sting me, you little bumblebee? Ты думаешь, что ты можешь так просто взять и ужалить меня, ты мелкая шмелиха?
Be careful it may sting you. Осторожно, она может ужалить.
who are anxious to sting. которые не против ужалить.
It would still have its full first-strike and retaliatory capacity, but, like a bee, it would be able to sting only once. В таком случае у нее все еще оставался бы потенциал и возможность превентивного удара, но как пчела, она могла бы ужалить лишь раз.
Больше примеров...
Жалить (примеров 11)
I asked them not to sting you. Я попросила их не жалить тебя.
But you know, a scorpion must sting... Но ты же знаешь, скорпион должен жалить...
"Possessing cells that can sting or kill." "Могут жалить или убивать."
Do you like to sting people? Вы любите жалить людей?
Can words sting an ox! Слова могут жалить вола?
Больше примеров...
Больно (примеров 13)
It's going to sting... (Yelling) Okay, cover it up. Это будет больно... (Кричит) Ладно, держите (прикрыть) его.
I said it would sting. Я предупреждала, будет больно.
I know it does sting. Я знаю, это больно!
This might sting a bit. А сейчас будет больно.
It's just you stung a bit, and you can still sting without even trying. Вы лишь слегка меня задели и, наверное, невольно сделаете мне больно впредь...
Больше примеров...
Укус (примеров 17)
Just give him the other sting; let's end this right now! Просто второй укус давай покончим с этим прямо сейчас!
After Neapolis, they shall know the sting - После Неаполя они почувствуют её укус...
After Neapolis, they shall know the sting - После Неаполя они узнают укус...
It's, like, this little sting. Типа как укус комара.
Let me know when you get the report back on that sting. Сообщите, когда узнаете, чей укус.
Больше примеров...
Операцию (примеров 15)
Agent Odom's proposed a covert sting, keeping his legend in play with the Colonel. Агент Одум предложил скрытую операцию, используя его легенду с Полковником.
Peter's team is setting up a harbor sting. Команда Питера готовит операцию по задержанию в гавани.
While we were running a sting on Dante, Пока мы проводили операцию по Данте,
The FBI was running an undercover sting based on a tip that they received. ФБР проводило тайную операцию основанную на той информации, что они получили.
I'll put in a request with Hughes to authorize a sting. Подам на имя Хьюза запрос на операцию с участием агента.
Больше примеров...
Боль (примеров 31)
And so the marketization of everything sharpens the sting of inequality and its social and civic consequence. И поэтому маркетизация всего усиливает боль от неравенства и вытекающие из него социальные и гражданские последствия.
is just to take the sting off. Он должен снять боль.
It is venomous and can cause a painful, long-lasting sting to humans. Ужаление может вызвать сильную и продолжительную боль, которая у человека длится несколько дней.
That takes the sting out of losing Denise. Это смягчит боль от потери Дениз.
They sting, and they make me want to punch your face. Они причиняют мне боль, и поэтому я хочу врезать тебе по лицу.
Больше примеров...
Аферы (примеров 6)
FBI said Mickey offered to get Sully out of the country as part of their sting. ФБР сказали, что Микки предложил Салли выбраться из страны, как часть их аферы.
It was like a scene out of "The Sting." Это было как эпизод из "Аферы".
Though I do love a good sting. А я люблю хорошие аферы.
Our little sting seems to have netted a Carlos Chupino, head of the Zeta cartel. В сети нашей скромной аферы попался Карлос Чапино, глава наркокартеля Сэта.
He definitely had in the plan in The Sting. У персонажа "Аферы" определенно был план.
Больше примеров...
Sting (примеров 11)
The Argentine guitarist Dominic Miller is well known for his work alongside Sting. Аргентинский гитарист Доминик Миллер хорошо известный по своей работе наряду с Sting.
The album was the follow-up to the successful Love at First Sting and had some musical differences when compared to its predecessor. Этот диск последовал за успешным Love at First Sting и отличался в музыкальном плане от своего предшественника.
Another track was the upbeat 1998 remake of The Police's "Invisible Sun", performed with Sting. Следующий трек был довольно удачным ремейком 1998 года на песню группы Police «Invisible Sun» Её исполнил Стинг (Sting).
Favorite male pop artists Robbin Thicke, Jamaroqui, Maroon 5, Jason Mraz, U2, Gnarls Barkley, Half Past Forever, Michael Jackson, Prince, Sting, Eric Benet, Martin Sexton, Duncan Sheik, M-Pact. Любимые исполнители:Robbin Thicke, Jamaroqui, Maroon 5, Jason Mraz, U2, Gnarls Barkley, Half Past Forever, Michael Jackson, Prince, Sting, Eric Benet, Martin Sexton, Duncan Sheik, M-Pact.
Hader has made several short films, including Back in the Day, Sounds Good to Me: Remastering the Sting, and The Jeannie Tate Show with SNL writer Liz Cackowski and then-wife Maggie Carey. Хейдер сделал несколько короткометражных фильмов, включая Васк in the Day, Sounds Good to Me: Remastering the Sting и The Jeannie Tate Show вместе с сценаристом SNL Лиз Качовски и своей женой Мэгги Кэри.
Больше примеров...
Стинга (примеров 55)
2011 - concert by British rock musician and actor Sting. 2011 год - выступление британского рок-музыканта и актёра Стинга.
On the May 25 episode of Nitro the Wolfpac added Lex Luger, who urged his friend Sting to join him. На эпизоде 25 мая "Nitro" The Wolfpac приняли в свой состав Лекса Люгера, который призвал своего друга Стинга присоединиться к нему.
Nada como el sol is an EP released by Sting, containing five tracks from the album... Nothing Like the Sun performed in Spanish and Portuguese. Nada como el sol - мини-альбом британского рок-музыканта Стинга, содержащий пять композиций из альбома... Nothing Like the Sun, исполненных на испанском и португальском языках.
Now sting's off doing his own thing... Теперь у Стинга сольная карьера...
And that includes Sting and Mrs. Sting. И это включая Стинга и миссис Стинг.
Больше примеров...
Стингом (примеров 18)
In April, he began hinting at a possible return to the ring to face the TNA World Heavyweight Champion, Sting. В апреле он начал намекать на возможное возвращение на ринг, чтобы встретиться с чемпионом TNA Стингом.
He's in the jungle with Sting! Он в джунглях вместе со Стингом!
In July, Hogan, alongside Sting, began feuding with a mysterious group of masked men, who had dubbed themselves the "Aces & Eights". В июле Хоган вместе со Стингом начал вражду с таинственной группой людей в масках, которые окрестили себя "тузами и восьмерками".
Sting wrote "Demolition Man"; he later recorded it with The Police on the album Ghost in the Machine. Одна песня «Demolition Man» написана Стингом, который чуть позже запишет её со своей группой The Police для альбома Ghost in the Machine.
Late in the match Bret Hart, who had been feuding with Sting over the previous few weeks, came out in an attempt to attack Sting. В конце матча Брет Харт, который враждовал со Стингом в течение последних нескольких недель, вышел в попытке атаковать Стинга.
Больше примеров...
Засаду (примеров 8)
I want to take over the sting on ben masters' house. Я хочу взять на себя засаду в доме Бена Мастерса.
You guys find an apartment, set up a sting. Вы парни найдите квартиру, установите засаду.
Set up a sting based on what Cardinal was feeding us. Мы устроили засаду, основываясь на том, что сказал нам Кардинал.
Somebody is running a sting on my own patch, and they don't even have the decency to tell me about it. Кто-то устроил засаду на моих грядках, и даже не им даже не хватило порядочности сказать мне об этом.
Or we keep everything just the way that it is, And we set up a sting. Или оставить все на месте, и установить засаду.
Больше примеров...