Английский - русский
Перевод слова Sting

Перевод sting с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Жало (примеров 55)
In this case the sting has evolved into an ovipositor. В этом случае жало эволюционировало в яйцеклад.
One day, you'll feel the sting of your daughter's betrayal, as I have felt yours. Однажды, ты почувствуешь жало предательства собственной дочери, как я почувствовала твоё.
Unlike the wasp, the bee always leaves its sting. В отличие от осы, пчела всегда оставляет жало.
Come here and give me a sting. Подойди сюда и подай мне жало
But where, proportionately, the effects of the crisis are sharpest, and where the serpent's sting is draining away the lifeblood of whole sectors of society, international reportage is well-nigh non-existent. Но там, где последствия кризиса являются самыми разрушительными, там, где его змеиное жало забирает все силы у целых секторов общества, международные репортажи практически не ведутся.
Больше примеров...
Ужалить (примеров 21)
They can sting you just as bad as live ones. Они могут ужалить так же, как и живые.
If you step on them, they can sting just as bad as if they was alive. Если наступить на них, они могут ужалить, как живые.
who are anxious to sting. которые не против ужалить.
Be carefull it may sting you. Осторожно, она может ужалить.
Could that sting me? Она может меня ужалить?
Больше примеров...
Жалить (примеров 11)
I asked them not to sting you. Я попросила их не жалить тебя.
But you know, a scorpion must sting... Но ты же знаешь, скорпион должен жалить...
I float like a butterfly, sting like a bee. Порхать как бабочка, жалить как пчела.
Go ahead and sting me, bees. Можете жалить меня, пчёлы.
Dacia, you're a butterfly with the sting of a wasp. Дасия, ты прекрасна как бабочка, но умеешь жалить словно пчела.
Больше примеров...
Больно (примеров 13)
It's going to sting... (Yelling) Okay, cover it up. Это будет больно... (Кричит) Ладно, держите (прикрыть) его.
Because this actually will sting just a little bit. Потому что сейчас станет больно.
Might hurt, might sting, might suck. Будет либо больно, либо резко больно, либо совсем хреново.
Okay, this may sting a bit, okay? Сейчас будет немножко больно.
This might sting a bit. А сейчас будет больно.
Больше примеров...
Укус (примеров 17)
The first sting will paralyse you and the second will kill you. Первый укус парализует, а второй убивает.
They called it the "Scorpion's sting," Они называли её "Укус скорпиона".
Just give him the other sting; let's end this right now! Просто второй укус давай покончим с этим прямо сейчас!
It's, like, this little sting. Типа как укус комара.
Could be a bite or a sting. Может быть укус или ужаление.
Больше примеров...
Операцию (примеров 15)
All right, this surveillance just turned into a decoy sting. Итак, слежка переросла в полноценную операцию.
Remember the Family Secrets sting? Помнишь операцию Семейные тайны?
Mucking up our whole sting. Испоритил нам всю операцию.
The FBI was running an undercover sting based on a tip that they received. ФБР проводило тайную операцию основанную на той информации, что они получили.
And we were just mounting the Fast and the Furious sting, and... and we needed credible straw buyers who could get guns into Mexico. И мы как раз устраивали операцию "Форсаж" и... и нам были нужны заслуживающие доверия липовые покупатели, которые могли бы доставить оружие в Мексику.
Больше примеров...
Боль (примеров 31)
Same as you sting in Harlan all along, making your move when I turned 18. Я чувствую ту же боль, что мучила меня все время, после того, как ты уехал из Харлана, будто мне снова 18.
Now, that's just to take the sting off. Этот дружок должен снять боль.
It is venomous and can cause a painful, long-lasting sting to humans. Ужаление может вызвать сильную и продолжительную боль, которая у человека длится несколько дней.
That takes the sting out of losing Denise. Это смягчит боль от потери Дениз.
And what really makes it sting is that I haven't felt good about my body for some time now. И больше всего причиняет боль то, что я не очень хорошо себя чувствую последнее время
Больше примеров...
Аферы (примеров 6)
FBI said Mickey offered to get Sully out of the country as part of their sting. ФБР сказали, что Микки предложил Салли выбраться из страны, как часть их аферы.
And that's how the FBI does a sting. Вот так ловко ФБР подстраивает аферы.
It was like a scene out of "The Sting." Это было как эпизод из "Аферы".
Our little sting seems to have netted a Carlos Chupino, head of the Zeta cartel. В сети нашей скромной аферы попался Карлос Чапино, глава наркокартеля Сэта.
He definitely had in the plan in The Sting. У персонажа "Аферы" определенно был план.
Больше примеров...
Sting (примеров 11)
The Argentine guitarist Dominic Miller is well known for his work alongside Sting. Аргентинский гитарист Доминик Миллер хорошо известный по своей работе наряду с Sting.
The album was the follow-up to the successful Love at First Sting and had some musical differences when compared to its predecessor. Этот диск последовал за успешным Love at First Sting и отличался в музыкальном плане от своего предшественника.
Another track was the upbeat 1998 remake of The Police's "Invisible Sun", performed with Sting. Следующий трек был довольно удачным ремейком 1998 года на песню группы Police «Invisible Sun» Её исполнил Стинг (Sting).
At the shows they played new versions of "Two Hearted Spider" and "The Sting" as well as two new songs, "Sugar" and "Nothing". На этих концертах музыканты представили новые версии композиций «Тшо Hearted Spider» и «The Sting», а также новые песни «Sugar» и «Nothing».
After punching Hatosy, he chases after Johansson, who speeds off in her 1967 Chevrolet Corvette C2 Sting Ray; Timberlake follows in his Porsche Carrera GT. Избив кулаками Хэтоси, он начинает преследовать Йоханссон, которая успела убежать на своем Шевроле Корвет С2 Sting Ray 1967 года выпуска; Тимберлейк поехал за ней на своем Porsche Carrera GT.
Больше примеров...
Стинга (примеров 55)
"Be My Girl-Sally" is a medley of a half-finished song by Sting and an Andy Summers poem about a blowup doll. «Вё Му Girl - Sally» является полузаконченым стихотворением Стинга и Саммерса о надувной кукле.
Songs covered for the series include "The Letter" originally by The Box Tops, Sting's "Brand New Day", Squeeze's "Tempted" and The Go-Go's hit "We Got the Beat". Среди прозвучавших кавер-версий в сериале есть много известных композиций - «The Letter» из репертуара The Box Tops, «Brand New Day» Стинга, «Tempted» группы Squeeze и «We Got The Beat» (в оригинале её исполнили The Go-Go's).
Harriet came up here during Sting's last set. Во время выступления Стинга сюда заходила Хэрриет.
Not like Sting where you can only understand the last 3. А не как у Стинга, где ты понимаешь только три последних.
Nada como el sol is an EP released by Sting, containing five tracks from the album... Nothing Like the Sun performed in Spanish and Portuguese. Nada como el sol - мини-альбом британского рок-музыканта Стинга, содержащий пять композиций из альбома... Nothing Like the Sun, исполненных на испанском и португальском языках.
Больше примеров...
Стингом (примеров 18)
In July, Hogan, alongside Sting, began feuding with a mysterious group of masked men, who had dubbed themselves the "Aces & Eights". В июле Хоган вместе со Стингом начал вражду с таинственной группой людей в масках, которые окрестили себя "тузами и восьмерками".
Meanwhile, the feud between Scott Hall and Kevin Nash continued while Nash continued to defend his half of the tag team championship with Sting. Между тем, вражда между Скоттом Холлом и Кевином Нэшем продолжалась, в то время как Нэш продолжал защищать командные пояса в команде с Стингом.
During the 55th Grammy Awards on February 10, 2013, Rihanna performed "Could You Be Loved" alongside Bruno Mars, Sting, Damian Marley and Ziggy Marley as a tribute to Bob Marley. Во время 55-й премии Грэмми 10 февраля 2013 года, Рианна исполнила «Could You Be Loved» вместе с Бруно Марсом, Стингом, Дамианом Марли и Зигги Марли в качестве дани Бобу Марли.
You did meet Sting. Вы встретились со Стингом.
It features several songs previously released by Sting, as well as new compositions by Sting and Wood. Он содержит несколько сольных композиций Стинга (которые уже издавались ранее), а также новые песни - написанные Стингом и Вудом.
Больше примеров...
Засаду (примеров 8)
I want to take over the sting on ben masters' house. Я хочу взять на себя засаду в доме Бена Мастерса.
Somebody is running a sting on my own patch, and they don't even have the decency to tell me about it. Кто-то устроил засаду на моих грядках, и даже не им даже не хватило порядочности сказать мне об этом.
You remember any talk back in the day about my dad arranging a sting the night he got killed? Вы помните, говорили ли что-нибудь, Что мой отец организовал засаду в ту ночь, когда его убили?
I told her to cease all communications And wait for me, I'd fly to Miami and set up a sting. Я посоветовал ей не встречаться с ним, а ждать, когда я прибуду в Майами и организую засаду.
Not if we do a sting. Мы можем устроить им засаду.
Больше примеров...