Английский - русский
Перевод слова Sting

Перевод sting с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Жало (примеров 55)
At the end is a poison sting. На конце хвоста - ядовитое жало.
Unlike the wasp, the bee always leaves its sting. В отличие от осы, пчела всегда оставляет жало.
The tail end might have a sting in it. В хвосте может быть жало.
This is the reason why in Runaways volume 2, issue 7, Gert refuses to fight Swarm because she is allergic to bee stings and posits that even one sting on her could end the both of them. Именно поэтому в выпуске 7, выпущенном 7-м выпуском Running, Герт отказывается сражаться с Роем, потому что у нее аллергия к пчелиным укусам, и она утверждает, что даже одно жало на нее может положить конец им обоим.
But as the electricians started to investigate the sting, they realised it felt strangely similar to a shock from a Leiden jar. Когда учёные начали изучать жало ската, они обнаружили, что его удар удивительно похож на разряд в лейденской банке.
Больше примеров...
Ужалить (примеров 21)
And now the bees, they come to sting. И теперь пчёлы хотят меня ужалить.
They can sting you just as bad as live ones. Они могут ужалить так же, как и живые.
If there are bees in the house, they sting, so don't touch them. Если видишь пчелу, нельзя ёё трогать, может ужалить.
TIM: The first thing I remember seeing was a bee right in front of my face with its abdomen twisted as if it was ready to sting me. Помню, первое, что я увидел, была пчела прямо перед лицом, её брюшко было изогнуто, как будто она была готова меня ужалить.
who are anxious to sting. которые не против ужалить.
Больше примеров...
Жалить (примеров 11)
"Possessing cells that can sting or kill." "Могут жалить или убивать."
On the plus side, Gob's bees were feeling good enough to sting again. Но в этом был свой плюс - пчёлы Джоба достаточно выздоровели, чтобы снова жалить.
Do you like to sting people? Вы любите жалить людей?
Dacia, you're a butterfly with the sting of a wasp. Дасия, ты прекрасна как бабочка, но умеешь жалить словно пчела.
Frankie, on my father's life, Until you realize our right to share the soccer pitch, we will continue to sting you, and sting you like a swarm of killer bees. Okay, okay, come on, come on. Френки, своим отцом клянусь тебе пока ты не поделишься правами на футбольное поле, мы будем продолжать жалить тебя, жалить как рой пчёл-убийц.
Больше примеров...
Больно (примеров 13)
Michael expected this, but didn't expect the sting. Майкл ожидал этого, но не ожидал, как ему будет больно.
I promise... this will only sting for a moment. Я обещаю... больно будет только секундочку.
This might sting a bit. Сейчас будет больно... [рык]
OKAY, THIS IS GOING TO STING. Так. Сейчас будет больно.
Now, this might sting a bit. Сейчас может быть немного больно.
Больше примеров...
Укус (примеров 17)
They called it the "Scorpion's sting," Они называли её "Укус скорпиона".
The reaction to a sting is of three types. Реакция на укус бывает трёх типов.
Its sting, it was said, was capable of knocking a grown man down. По слухам, её укус был способен свалить взрослого человека.
It's, like, this little sting. Типа как укус комара.
Let me know when you get the report back on that sting. Сообщите, когда узнаете, чей укус.
Больше примеров...
Операцию (примеров 15)
Peter's team is setting up a harbor sting. Команда Питера готовит операцию по задержанию в гавани.
All right, this surveillance just turned into a decoy sting. Итак, слежка переросла в полноценную операцию.
Remember the Family Secrets sting? Помнишь операцию Семейные тайны?
I'll put in a request with Hughes to authorize a sting. Подам на имя Хьюза запрос на операцию с участием агента.
And we were just mounting the Fast and the Furious sting, and... and we needed credible straw buyers who could get guns into Mexico. И мы как раз устраивали операцию "Форсаж" и... и нам были нужны заслуживающие доверия липовые покупатели, которые могли бы доставить оружие в Мексику.
Больше примеров...
Боль (примеров 31)
is just to take the sting off. Он должен снять боль.
So this won't sting, But as the skin starts to separate, you may feel some pain. Щипать не будет, но как только кожа начнет разъединяться, вы можете почувствовать небольшую боль.
Knowledge brings the sting of disillusionment, but the pain teaches perspective. Знание приносит муки разочарования, но эта боль учит видеть перспективу.
Somehow Zuma must find a way to honor his own generation's commitment to racial justice and national liberation, while empowering the masses who daily suffer the sting of class differences and yearn for material gain. Каким-то образом Зума должен найти способ уважить вклад своего собственного поколения в установление расовой справедливости и национального освобождения, одновременно предоставляя возможность массам, которые ежедневно чувствуют острую боль от классовых различий и жаждут материальных благ.
Reserchers have proven on numerous occasions that the unpleasant sting using a traditional syringe is caused by firing the aneasthetic too quickly. Оказывается, что это не игла или её введение вызывает большую боль у пациента, только распространение обезболивающей жидкости разрывающей ткани.
Больше примеров...
Аферы (примеров 6)
FBI said Mickey offered to get Sully out of the country as part of their sting. ФБР сказали, что Микки предложил Салли выбраться из страны, как часть их аферы.
It was like a scene out of "The Sting." Это было как эпизод из "Аферы".
Though I do love a good sting. А я люблю хорошие аферы.
Our little sting seems to have netted a Carlos Chupino, head of the Zeta cartel. В сети нашей скромной аферы попался Карлос Чапино, глава наркокартеля Сэта.
He definitely had in the plan in The Sting. У персонажа "Аферы" определенно был план.
Больше примеров...
Sting (примеров 11)
Kmak used Music Man Sting Ray basses, usually 5-string. Кмак использовал бас-гитары Music Man Sting Ray, обычно пятиструнные.
The Argentine guitarist Dominic Miller is well known for his work alongside Sting. Аргентинский гитарист Доминик Миллер хорошо известный по своей работе наряду с Sting.
Another track was the upbeat 1998 remake of The Police's "Invisible Sun", performed with Sting. Следующий трек был довольно удачным ремейком 1998 года на песню группы Police «Invisible Sun» Её исполнил Стинг (Sting).
Favorite male pop artists Robbin Thicke, Jamaroqui, Maroon 5, Jason Mraz, U2, Gnarls Barkley, Half Past Forever, Michael Jackson, Prince, Sting, Eric Benet, Martin Sexton, Duncan Sheik, M-Pact. Любимые исполнители:Robbin Thicke, Jamaroqui, Maroon 5, Jason Mraz, U2, Gnarls Barkley, Half Past Forever, Michael Jackson, Prince, Sting, Eric Benet, Martin Sexton, Duncan Sheik, M-Pact.
After punching Hatosy, he chases after Johansson, who speeds off in her 1967 Chevrolet Corvette C2 Sting Ray; Timberlake follows in his Porsche Carrera GT. Избив кулаками Хэтоси, он начинает преследовать Йоханссон, которая успела убежать на своем Шевроле Корвет С2 Sting Ray 1967 года выпуска; Тимберлейк поехал за ней на своем Porsche Carrera GT.
Больше примеров...
Стинга (примеров 55)
In 2009 he worked with Sting on his album If on a Winter's Night... В 2009 году певица принимает участие в записи альбома Стинга If On a Winter's Night...
In 2013, Angle was inducted into the TNA Hall of Fame: he is the second wrestler, after Sting, to be inducted into both the WWE and TNA Halls of Fame. В 2013 году Энгл был введен в Зал Славы TNA (он второй борец после Стинга, который введен в залы славы WWE и TNA).
Up in his office during the last Sting number. В его офисе во время выступления Стинга.
The song lent its name to the... All This Time live album which was recorded on September 11, 2001, at Sting's villa in Tuscany. В честь этой композиции был назван концертный альбом... All This Time записанный 11 сентября 2001 на вилле Стинга в Тоскане.
Sting. Sting would be another person who's a hero. Стинга тоже можно назвать моим героем...
Больше примеров...
Стингом (примеров 18)
The lead single from the album was "Demolition Man", written by Sting. Первым синглом с альбома была выпущена песня «Demolition Man», написанная Стингом.
In July, Hogan, alongside Sting, began feuding with a mysterious group of masked men, who had dubbed themselves the "Aces & Eights". В июле Хоган вместе со Стингом начал вражду с таинственной группой людей в масках, которые окрестили себя "тузами и восьмерками".
So how well do you know Sting? Ну, а вы со Стингом хорошо знакомы?
You did meet Sting. Вы встретились со Стингом.
It features several songs previously released by Sting, as well as new compositions by Sting and Wood. Он содержит несколько сольных композиций Стинга (которые уже издавались ранее), а также новые песни - написанные Стингом и Вудом.
Больше примеров...
Засаду (примеров 8)
I want to take over the sting on ben masters' house. Я хочу взять на себя засаду в доме Бена Мастерса.
Somebody is running a sting on my own patch, and they don't even have the decency to tell me about it. Кто-то устроил засаду на моих грядках, и даже не им даже не хватило порядочности сказать мне об этом.
Or we keep everything just the way that it is, And we set up a sting. Или оставить все на месте, и установить засаду.
You remember any talk back in the day about my dad arranging a sting the night he got killed? Вы помните, говорили ли что-нибудь, Что мой отец организовал засаду в ту ночь, когда его убили?
I told her to cease all communications And wait for me, I'd fly to Miami and set up a sting. Я посоветовал ей не встречаться с ним, а ждать, когда я прибуду в Майами и организую засаду.
Больше примеров...