Английский - русский
Перевод слова Sting

Перевод sting с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Жало (примеров 55)
Who knows not where a wasp does wear his sting? Разве кто-то не знает, где у осы жало? - В хвосте.
Death, where is thy sting? Смерть, где твоё жало?
Despite their fearsome reputation, 98% of scorpion species have a sting that is no worse than a bee's. И несмотря на их зловещую репутацию, у 98% всех видов скорпионов жало отнюдь не опасней пчелиного.
As for my tongue, I fear it carried too strong a sting when last we spoke. Что касается моего языка, боюсь, в прошлый раз в нем было слишком опасное жало.
But as the electricians started to investigate the sting, they realised it felt strangely similar to a shock from a Leiden jar. Когда учёные начали изучать жало ската, они обнаружили, что его удар удивительно похож на разряд в лейденской банке.
Больше примеров...
Ужалить (примеров 21)
If present, adult bees block the entrance with their abdomens, ready to sting. Если присутствуют, взрослые пчёлы блокируют вход жалами, готовые ужалить.
Sorry, I didn't know they could sting through hands quite like that. Извини, я не знала, что они могут ужалить через перчатки так легко.
If you step on them, they can sting just as bad as if they was alive. Если наступить на них, они могут ужалить, как живые.
TIM: The first thing I remember seeing was a bee right in front of my face with its abdomen twisted as if it was ready to sting me. Помню, первое, что я увидел, была пчела прямо перед лицом, её брюшко было изогнуто, как будто она была готова меня ужалить.
who are anxious to sting. которые не против ужалить.
Больше примеров...
Жалить (примеров 11)
I float like a butterfly, sting like a bee. Порхать как бабочка, жалить как пчела.
On the plus side, Gob's bees were feeling good enough to sting again. Но в этом был свой плюс - пчёлы Джоба достаточно выздоровели, чтобы снова жалить.
Dacia, you're a butterfly with the sting of a wasp. Дасия, ты прекрасна как бабочка, но умеешь жалить словно пчела.
Frankie, on my father's life, Until you realize our right to share the soccer pitch, we will continue to sting you, and sting you like a swarm of killer bees. Okay, okay, come on, come on. Френки, своим отцом клянусь тебе пока ты не поделишься правами на футбольное поле, мы будем продолжать жалить тебя, жалить как рой пчёл-убийц.
Can words sting an ox! Слова могут жалить вола?
Больше примеров...
Больно (примеров 13)
Michael expected this, but didn't expect the sting. Майкл ожидал этого, но не ожидал, как ему будет больно.
I promise... this will only sting for a moment. Я обещаю... больно будет только секундочку.
This might sting a bit. Сейчас будет больно... [рык]
Okay, this may sting a bit, okay? Сейчас будет немножко больно.
It's just you stung a bit, and you can still sting without even trying. Вы лишь слегка меня задели и, наверное, невольно сделаете мне больно впредь...
Больше примеров...
Укус (примеров 17)
The first sting will paralyse you and the second will kill you. Первый укус парализует, а второй убивает.
One sting and I'm paralyzed... Один укус - и меня парализует.
Just give him the other sting; let's end this right now! Просто второй укус давай покончим с этим прямо сейчас!
After Neapolis, they shall know the sting - После Неаполя они узнают укус...
The reaction to a sting is of three types. Реакция на укус бывает трёх типов.
Больше примеров...
Операцию (примеров 15)
Agent Odom's proposed a covert sting, keeping his legend in play with the Colonel. Агент Одум предложил скрытую операцию, используя его легенду с Полковником.
He told me Internal Affairs was setting up a sting, and all I had to do was let Boyle pick me up, and they were going to arrest him. Да. Он сказал, что ОВР проводят операцию и мне нужно было только дать Бойлу меня снять, и они его арестуют.
Remember the Family Secrets sting? Помнишь операцию Семейные тайны?
They must have had some kind of sting going or something. Должно быть, они проводили какую-то операцию под прикрытием.
So why'd you step in and help me sell this undercover sting to Guz? Так почему ты вмешался и помог мне уговорить Гуц на операцию под прикрытием?
Больше примеров...
Боль (примеров 31)
Now, that's just to take the sting off. Этот дружок должен снять боль.
So this won't sting, But as the skin starts to separate, you may feel some pain. Щипать не будет, но как только кожа начнет разъединяться, вы можете почувствовать небольшую боль.
I yet feel the sting of your lessons. Я еще чувствую острую боль от твоих уроков.
A quality sting is extremely satisfying. Острая боль - экстремальное удовольствие.
Well, look at Sting's day job. Непрерывно, как зубная боль?
Больше примеров...
Аферы (примеров 6)
FBI said Mickey offered to get Sully out of the country as part of their sting. ФБР сказали, что Микки предложил Салли выбраться из страны, как часть их аферы.
It was like a scene out of "The Sting." Это было как эпизод из "Аферы".
Though I do love a good sting. А я люблю хорошие аферы.
Our little sting seems to have netted a Carlos Chupino, head of the Zeta cartel. В сети нашей скромной аферы попался Карлос Чапино, глава наркокартеля Сэта.
He definitely had in the plan in The Sting. У персонажа "Аферы" определенно был план.
Больше примеров...
Sting (примеров 11)
The Argentine guitarist Dominic Miller is well known for his work alongside Sting. Аргентинский гитарист Доминик Миллер хорошо известный по своей работе наряду с Sting.
The album was the follow-up to the successful Love at First Sting and had some musical differences when compared to its predecessor. Этот диск последовал за успешным Love at First Sting и отличался в музыкальном плане от своего предшественника.
Another track was the upbeat 1998 remake of The Police's "Invisible Sun", performed with Sting. Следующий трек был довольно удачным ремейком 1998 года на песню группы Police «Invisible Sun» Её исполнил Стинг (Sting).
Favorite male pop artists Robbin Thicke, Jamaroqui, Maroon 5, Jason Mraz, U2, Gnarls Barkley, Half Past Forever, Michael Jackson, Prince, Sting, Eric Benet, Martin Sexton, Duncan Sheik, M-Pact. Любимые исполнители:Robbin Thicke, Jamaroqui, Maroon 5, Jason Mraz, U2, Gnarls Barkley, Half Past Forever, Michael Jackson, Prince, Sting, Eric Benet, Martin Sexton, Duncan Sheik, M-Pact.
At the shows they played new versions of "Two Hearted Spider" and "The Sting" as well as two new songs, "Sugar" and "Nothing". На этих концертах музыканты представили новые версии композиций «Тшо Hearted Spider» и «The Sting», а также новые песни «Sugar» и «Nothing».
Больше примеров...
Стинга (примеров 55)
In 2013, Angle was inducted into the TNA Hall of Fame: he is the second wrestler, after Sting, to be inducted into both the WWE and TNA Halls of Fame. В 2013 году Энгл был введен в Зал Славы TNA (он второй борец после Стинга, который введен в залы славы WWE и TNA).
How come? -Apparently, Sting's son made fun... of the fact that Ben's moms are "lesbenims." Как выяснилось, сын Стинга посмеялся... на тем, что мамы Бена "лесбинямки".
The beginning of the episode features the song "Englishman in New York" by Sting. Кроме того, в начальных титрах слышен фрагмент песни «Englishman in New York» в исполнении Стинга.
Nada como el sol is an EP released by Sting, containing five tracks from the album... Nothing Like the Sun performed in Spanish and Portuguese. Nada como el sol - мини-альбом британского рок-музыканта Стинга, содержащий пять композиций из альбома... Nothing Like the Sun, исполненных на испанском и португальском языках.
It features several songs previously released by Sting, as well as new compositions by Sting and Wood. Он содержит несколько сольных композиций Стинга (которые уже издавались ранее), а также новые песни - написанные Стингом и Вудом.
Больше примеров...
Стингом (примеров 18)
In April, he began hinting at a possible return to the ring to face the TNA World Heavyweight Champion, Sting. В апреле он начал намекать на возможное возвращение на ринг, чтобы встретиться с чемпионом TNA Стингом.
The lead single from the album was "Demolition Man", written by Sting. Первым синглом с альбома была выпущена песня «Demolition Man», написанная Стингом.
You might get to meet Sting tomorrow. Может со Стингом завтра познакомишься.
In his earliest Swamp Thing appearances, the character is drawn with a marked resemblance to Sting, and in Swamp Thing #51, Constantine appears on a boat with the name The Honourable Gordon Sumner on the bow. В его ранних появлениях в «Swamp Thing» персонаж имел большое сходство со Стингом, и в выпуске Nº 51 Константин появился на лодке с названием «Достопочтенный Гордон Самнер» (The Honorable Gordon Sumner) на носу.
So how well do you know Sting? Ну, а вы со Стингом хорошо знакомы?
Больше примеров...
Засаду (примеров 8)
I want to take over the sting on ben masters' house. Я хочу взять на себя засаду в доме Бена Мастерса.
Set up a sting based on what Cardinal was feeding us. Мы устроили засаду, основываясь на том, что сказал нам Кардинал.
Somebody is running a sting on my own patch, and they don't even have the decency to tell me about it. Кто-то устроил засаду на моих грядках, и даже не им даже не хватило порядочности сказать мне об этом.
Or we keep everything just the way that it is, And we set up a sting. Или оставить все на месте, и установить засаду.
I told her to cease all communications And wait for me, I'd fly to Miami and set up a sting. Я посоветовал ей не встречаться с ним, а ждать, когда я прибуду в Майами и организую засаду.
Больше примеров...