| There is a red lady from Caribee whose sting brings the nightmare, insanity. | Это красная леди с Карибов, чьё жало приносит кошмар и безумие. |
| The bee can't get its sting out of you any more. | Пчела не сможет вытянуть из тебя свое жало, |
| Unhand her, you jailers of virtue, or taste the bitter sting of my vengeance! | ѕусти ее, ты, мучитель добродетели, или вкуси горькое жало моей мести! |
| Sam Scorpio is an inventor who used his "sting" (a derringer fitted to a silencer on his forearm) to terrorize the Old West. | Сэм Скорпио был изобретателем, который использовал устройство "жало" (крупнокалиберный пистолет с глушителем расположенный под рукавом правой руки), чтобы терроризировать Старый Запад. |
| May I ask, what the great amusement, or rather the poignant sting of the last word, "Dixon", that was given to you and Miss Fairfax? | Могу ли я спросить, сущая забава или, скорее, острое жало заключалось в слове "Диксон", предложенное вам и мисс Фэрфакс? |
| You would have a serpent sting you twice? | Как! Дать змее себя ужалить дважды? |
| You think you can just sting me, you little bumblebee? | Ты думаешь, что ты можешь так просто взять и ужалить меня, ты мелкая шмелиха? |
| Be careful it may sting you. | Осторожно, она может ужалить. |
| who are anxious to sting. | которые не против ужалить. |
| It would still have its full first-strike and retaliatory capacity, but, like a bee, it would be able to sting only once. | В таком случае у нее все еще оставался бы потенциал и возможность превентивного удара, но как пчела, она могла бы ужалить лишь раз. |
| I asked them not to sting you. | Я попросила их не жалить тебя. |
| But you know, a scorpion must sting... | Но ты же знаешь, скорпион должен жалить... |
| "Possessing cells that can sting or kill." | "Могут жалить или убивать." |
| Do you like to sting people? | Вы любите жалить людей? |
| Can words sting an ox! | Слова могут жалить вола? |
| It's going to sting... (Yelling) Okay, cover it up. | Это будет больно... (Кричит) Ладно, держите (прикрыть) его. |
| I said it would sting. | Я предупреждала, будет больно. |
| I know it does sting. | Я знаю, это больно! |
| This might sting a bit. | А сейчас будет больно. |
| It's just you stung a bit, and you can still sting without even trying. | Вы лишь слегка меня задели и, наверное, невольно сделаете мне больно впредь... |
| Just give him the other sting; let's end this right now! | Просто второй укус давай покончим с этим прямо сейчас! |
| After Neapolis, they shall know the sting - | После Неаполя они почувствуют её укус... |
| After Neapolis, they shall know the sting - | После Неаполя они узнают укус... |
| It's, like, this little sting. | Типа как укус комара. |
| Let me know when you get the report back on that sting. | Сообщите, когда узнаете, чей укус. |
| Agent Odom's proposed a covert sting, keeping his legend in play with the Colonel. | Агент Одум предложил скрытую операцию, используя его легенду с Полковником. |
| Peter's team is setting up a harbor sting. | Команда Питера готовит операцию по задержанию в гавани. |
| While we were running a sting on Dante, | Пока мы проводили операцию по Данте, |
| The FBI was running an undercover sting based on a tip that they received. | ФБР проводило тайную операцию основанную на той информации, что они получили. |
| I'll put in a request with Hughes to authorize a sting. | Подам на имя Хьюза запрос на операцию с участием агента. |
| And so the marketization of everything sharpens the sting of inequality and its social and civic consequence. | И поэтому маркетизация всего усиливает боль от неравенства и вытекающие из него социальные и гражданские последствия. |
| is just to take the sting off. | Он должен снять боль. |
| It is venomous and can cause a painful, long-lasting sting to humans. | Ужаление может вызвать сильную и продолжительную боль, которая у человека длится несколько дней. |
| That takes the sting out of losing Denise. | Это смягчит боль от потери Дениз. |
| They sting, and they make me want to punch your face. | Они причиняют мне боль, и поэтому я хочу врезать тебе по лицу. |
| FBI said Mickey offered to get Sully out of the country as part of their sting. | ФБР сказали, что Микки предложил Салли выбраться из страны, как часть их аферы. |
| It was like a scene out of "The Sting." | Это было как эпизод из "Аферы". |
| Though I do love a good sting. | А я люблю хорошие аферы. |
| Our little sting seems to have netted a Carlos Chupino, head of the Zeta cartel. | В сети нашей скромной аферы попался Карлос Чапино, глава наркокартеля Сэта. |
| He definitely had in the plan in The Sting. | У персонажа "Аферы" определенно был план. |
| The Argentine guitarist Dominic Miller is well known for his work alongside Sting. | Аргентинский гитарист Доминик Миллер хорошо известный по своей работе наряду с Sting. |
| The album was the follow-up to the successful Love at First Sting and had some musical differences when compared to its predecessor. | Этот диск последовал за успешным Love at First Sting и отличался в музыкальном плане от своего предшественника. |
| Another track was the upbeat 1998 remake of The Police's "Invisible Sun", performed with Sting. | Следующий трек был довольно удачным ремейком 1998 года на песню группы Police «Invisible Sun» Её исполнил Стинг (Sting). |
| Favorite male pop artists Robbin Thicke, Jamaroqui, Maroon 5, Jason Mraz, U2, Gnarls Barkley, Half Past Forever, Michael Jackson, Prince, Sting, Eric Benet, Martin Sexton, Duncan Sheik, M-Pact. | Любимые исполнители:Robbin Thicke, Jamaroqui, Maroon 5, Jason Mraz, U2, Gnarls Barkley, Half Past Forever, Michael Jackson, Prince, Sting, Eric Benet, Martin Sexton, Duncan Sheik, M-Pact. |
| Hader has made several short films, including Back in the Day, Sounds Good to Me: Remastering the Sting, and The Jeannie Tate Show with SNL writer Liz Cackowski and then-wife Maggie Carey. | Хейдер сделал несколько короткометражных фильмов, включая Васк in the Day, Sounds Good to Me: Remastering the Sting и The Jeannie Tate Show вместе с сценаристом SNL Лиз Качовски и своей женой Мэгги Кэри. |
| 2011 - concert by British rock musician and actor Sting. | 2011 год - выступление британского рок-музыканта и актёра Стинга. |
| On the May 25 episode of Nitro the Wolfpac added Lex Luger, who urged his friend Sting to join him. | На эпизоде 25 мая "Nitro" The Wolfpac приняли в свой состав Лекса Люгера, который призвал своего друга Стинга присоединиться к нему. |
| Nada como el sol is an EP released by Sting, containing five tracks from the album... Nothing Like the Sun performed in Spanish and Portuguese. | Nada como el sol - мини-альбом британского рок-музыканта Стинга, содержащий пять композиций из альбома... Nothing Like the Sun, исполненных на испанском и португальском языках. |
| Now sting's off doing his own thing... | Теперь у Стинга сольная карьера... |
| And that includes Sting and Mrs. Sting. | И это включая Стинга и миссис Стинг. |
| In April, he began hinting at a possible return to the ring to face the TNA World Heavyweight Champion, Sting. | В апреле он начал намекать на возможное возвращение на ринг, чтобы встретиться с чемпионом TNA Стингом. |
| He's in the jungle with Sting! | Он в джунглях вместе со Стингом! |
| In July, Hogan, alongside Sting, began feuding with a mysterious group of masked men, who had dubbed themselves the "Aces & Eights". | В июле Хоган вместе со Стингом начал вражду с таинственной группой людей в масках, которые окрестили себя "тузами и восьмерками". |
| Sting wrote "Demolition Man"; he later recorded it with The Police on the album Ghost in the Machine. | Одна песня «Demolition Man» написана Стингом, который чуть позже запишет её со своей группой The Police для альбома Ghost in the Machine. |
| Late in the match Bret Hart, who had been feuding with Sting over the previous few weeks, came out in an attempt to attack Sting. | В конце матча Брет Харт, который враждовал со Стингом в течение последних нескольких недель, вышел в попытке атаковать Стинга. |
| I want to take over the sting on ben masters' house. | Я хочу взять на себя засаду в доме Бена Мастерса. |
| You guys find an apartment, set up a sting. | Вы парни найдите квартиру, установите засаду. |
| Set up a sting based on what Cardinal was feeding us. | Мы устроили засаду, основываясь на том, что сказал нам Кардинал. |
| Somebody is running a sting on my own patch, and they don't even have the decency to tell me about it. | Кто-то устроил засаду на моих грядках, и даже не им даже не хватило порядочности сказать мне об этом. |
| Or we keep everything just the way that it is, And we set up a sting. | Или оставить все на месте, и установить засаду. |